Air India posts Rs 4,600 crore operating loss in 2018-19; aims operating profit this fiscal
印度航空2018-2019年出现460亿卢比的亏损,力争今年盈利
以下是印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48429.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/
A Singh•2 hours ago
The white elephant is only becoming bigger day by day
这家公司越来越大,越来越废了
Javed Badshah•uae•3 hours ago
Hoh! High oil prices, falling INR. Other airlines not complaining ? Air India fares higher than other airlines, how come still making loss, to many free loaders I guess.
油价那么高,卢比又在贬值。其他航空公司都没在抱怨?
印度航空的机票比其他航空公司卖得还更贵。
怎么还会亏损?
Godfather Senior•Mumbai•3 hours ago
Declare this white elephant called AI as bankrupt and wind up totally. At least the tax payers money can be saved from now on than feeding these ever lethargic pot bellied unworthy institute. Close it once for all.
宣布印度航空这家航空公司破产。
至少从今往后可以节省纳税人的钱。
不用花钱再养这家航空公司了。
Vande Matram• Godfather Senior•Earth•3 hours ago
Yes, completely dissolve the airlines. Fire all the staff, sell all planes oreturn the leased ones. Take a one-time loss and let private airlines run the business in India.,PM, President can travel abroad on an Air Force piloted special 747
彻底解散这家航空公司。
解雇所有员工,飞机买来的就卖掉,租来的就退回去。
让私营航空公司来接管。
以后印度总理和印度总统出国访问可以搭乘空军的747专机
selvarajc•4 hours ago
Very good. When people of india is there to support you why worry. Make as much as loss as possible. Our finance minister will tax us and give it you.
非常好。有印度人民的支持,你们有什么好担心的。
能亏多少,就尽管亏下去。
我们的财政部长会对我们征税,然后给你们挥霍。
A•4 hours ago
While the private sector airlines go bust, Air India stays in business on the backs of taxpayers in spite of poor service. How can private Airlines compete on equal footing with Air India?
民营航空公司运营不善而破产,印度航空服务很差,靠着纳税人的钱而苟延残喘。
民营航空公司如何与印度航空公平竞争?
rinkuu•4 hours ago
there is a plan of privatisation of air india may be this plan implemented in coming days or months
印度航空有私营化的计划,也许这个计划在未来几天或未来几个月会实行
Dilbag Rai•Chandigarh•5 hours ago
Air India a Government Airline is like a white elephant which has incurred a loss of Rs 4600 crore,operating loss.,How can it have profit this fiscal ?
印度航空去年一年亏损460亿卢比,今年怎么可能盈利呢?
Reuben Sylvester•Trivandrum, India•5 hours ago
Seroiusly, this has to end somewhere. One good way forward wiukd be to convert it into a low cost airline
说真的,不能让其一直亏损下去。
其中一个办法是将其改造成廉价航空公司
narasarao•Hyd•5 hours ago
Well done! Congrats!!
干得好,祝贺祝贺
Kartikeya Singh•5 hours ago
Modi ji, sell this junk. Please. I dont want my taxes paying for junkets of netas, overweight air stewardesses and haughty pilots anymore than the babus who purportedly manage this money-drain. Enough
莫迪啊,卖掉这家垃圾航空公司吧。
我不想自己交的税收,被用来养活那些肥胖的空姐、傲慢的飞行员。
Nayyar Arvind•YAMUNA NAGAR•6 hours ago
How do they dream of earning a profit when they can''t manage to pay for the oil?
连油钱都交不起,居然做着要盈利的春秋大梦?