INDIA WILL TURN BRITAIN INTO A COLONY?
印度会让英国沦为殖民地吗?
以下是youtube用户的评论:
译文:三泰虎 http://www.santaihu.com/48674.html
视频:https://www.youtube.com/watch?v=iVxpcJf8lXc
MAHENDER SINGH
Sorry Britain is not Indian colony ,,,
抱歉,英国不是印度殖民地
Dhrubajyoti Das
Sorry sir ... We have no ambition to colonization on any country.. But yes we want to be a strong country
抱歉,我们可没有殖民其他国家的野心,不过我们倒是想成为一个强大国家
Vinay pillai
We dont colonized anybody because we believe everyone is equal.
我们不想殖民谁,我们相信大家都是平等的
Joshi Harit
See how generous Indians are ! All have commented we never want to colonise any country. Great India and Indians.
瞧,印度人多么宽宏大量啊!
这里的印度人都说不想殖民其他国家。
印度很伟大,印度人很伟大
Shivam Tiwari
India is not going to colonise Britain.
Britain can join Indian Republic on its own wish..
印度不打算殖民英国。
英国可以自愿加入印度共和国
THE EUROPEAN
That is exactly the conclusion of my video! Britain will not be a colony of India, because India chooses not to do so.
这就是我这部视频所要表达的啊。
英国不会是印度的殖民地,印度不会选择让英国沦为其殖民地的
Surya Kiran
India will not colonize anyone, we know the pain of being colonized
印度不会殖民其他国家的,我们深知被殖民的痛苦啊,往事不堪回首
HITESH ADHIKARI
British came to India because India had lot to offer, on the other hand, what have the british got that we have to colonise them?
英国以前之所以来殖民印度,因为当时的印度物华天宝啊,你想要的都有
现在的英国有什么,非得让我们千里迢迢过去殖民英国?
mohan patil
India will never colonise any other country. It can't come in to our mind
印度永远不会殖民其他国家的,我们的脑袋不会冒出这种想法的
asim hazra
India won't colonize or invade any country because of the philosophy behind our culture and religion.
就凭我们的文化,就凭我们信仰的宗教,我们是不会去殖民其他国家的,也不会去入侵其他国家
All the Best
I think India will not colonies Britain but Indians will be strong position in Britain.
我觉得印度是不会殖民英国的,不过印度人在英国会建立强势地位
kashmiri pundit
why only india , but africa and other countries who got colonized must also get their fair share of britain
不仅是印度,曾经被英国殖民的非洲国家,也有权利一同瓜分英国
riderharry
Why indians want to colonise ? That's not our culture.
为什么我们印度人要去殖民其他国家?殖民不是我们印度的文化
Renu Kumari Pandit
We don't colonized anybody bcoz we believe everyone is equal
我们不会去殖民其他国家的,我们主张人人平等
Sourav Mandal
You did't told that india's gdp was 1/4th of the world till 17th centure.
其实直到17世纪之前,印度GDP还占世界的四分之一呢
akshansh tiwari
We don't want to colonize anyone
We are happy what we have...
我们不想殖民其他国家,我们现在已经很满足了
CONTROVERSIAL SAVAGE INDIAN
im sure history will repeat and India and will come on top
历史必将重演,印度和必将重新崛起
Roshan Rebello
Lol this guy is damn funny.
哈哈, 这个家伙真搞笑
RADHA KRISHNA
Love d headline
我喜欢这个标题
Ram Sharda
colonisation "no" but collaboration "yes".
殖民就算了,合作可以
pushpeswara rao
A perfect Bollywood story , it looks like
印度殖民英国?感觉是宝莱坞电影讲述的故事
Zulfiqur Ferdous
Great Britain will be a colony of mine. I will rule Britain
英国会成为我的殖民地,我将统治英国
Dewajyoti Phani
No chance. Tata Steel is actively looking for someone to buy its stake in the steel company. Tata Motors is in deep trouble because of JLR.
Nobody wants to invest in Britain now. India won't be getting access to the financial sectors as it is owned by the Arabs.
不可能的。塔塔钢铁现在找人投资呢。
受捷豹路虎拖累,塔塔汽车现在陷入困境
现在谁还想投资英国啊。
Judy kim
Never happen!
这是永远不可能的
Dragon Yodhha
We don't colonize land, we colonize hearts.
我们不想殖民其他国家,我们想的是俘虏人心
RAY Birry
CANADA alrady is a second india! CANADASTAN
加拿大已经是印度第二了!加拿大斯坦