三泰虎

马哈拉施特拉邦首席部长:高铁项目“刹车”,将重新审核

 Uddhav Thackeray puts brakes on bullet train, says will review project

乌德哈夫·萨克雷:高铁项目“刹车”,称将重新审核

 2.jpg

MUMBAI: In a move that may set his government on a collision course with the Centre, chief minister Uddhav Thackeray on Sunday announced a review of the Rs 1.1 lakh crore Mumbai-Ahmedabad bullet train project. A couple of days ago, he had stayed work on the Aarey car shed for the underground Metro 3 line, another flagship project of the previous NDA government. He also said that his regime will come out with a white paper on the state’s finances and promised a cabinet expansion “soon”.

孟买:周日,马哈拉施特拉邦首席部长乌德哈夫·萨克雷宣布将重新审核耗资11000亿卢比的孟买-艾哈迈达巴德高铁项目,此举可能会让其政府走上与印度中央政府发生冲突的道路。几天前,他还叫停了与地铁3号线相关的车棚项目,这是人民党政府的另一个旗舰项目。他还表示其政府将发布一本关于邦财政的白皮书,并承诺“很快”将扩充内阁。

Addressing a press conference after a two-day special session of the assembly concluded, the CM said, “We have asked for an update on development works currently underway, cost estimates, hurdles, and deadlines. We will then decide on what needs to be done on priority and also if some works that are being done on priority are really needed.”

在为期两天的大会特别会议结束后举行的新闻发布会上,乌德哈夫·萨克雷表示:“我们要求对目前正在进行的开发工作、成本估算、障碍和最后期限进行更新。然后决定要优先做什么,以及是否真的需要优先做一些工作。”

Thackeray asserted that his government would not work in a vindictive manner, adding, “We will review the bullet train project just like we have not stayed the Metro project.”

萨克雷称,政府不会叫停高铁项目,“我们将重新审核高铁项目。”

The bullet train is estimated to cost Rs1.1 lakh crore, 81% of which is being funded by the Japan International Cooperation Agency through a 50-year loan at an interest rate of 0.1%. The National High Speed Rail Corporation has been set up to execute the project, for which Maharashtra and Gujarat will each contribute Rs 5,000 crore as equity while the Centre’s share is Rs 10,000 crore.

高铁预计耗资11000亿卢比,其中81%由日本国际协力机构提供,贷款期限为50年,利率为0.1%。目前已成立印度国家高速铁路公司来执行该项目,马哈拉施特拉邦和古吉拉特邦将各自出资500亿卢比入股,而印度中央政府出资1000亿卢比。

Currently, the project faces land acquisition hurdles, especially in the region immediately to the north of Mumbai, in Palghar. As of now, 548 hectares of the total requirement of 1,380 hectares have been acquired. The project is targeted to be operational by 2023.

目前,该项目面临着征地阻碍,尤其是在孟买以北的帕尔加尔地区。到目前为止,已征地548公顷,项目所需土地为1380公顷。该项目计划在2023年投入使用。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48891.html   译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Rk • 2 hours ago

Sonia wants KICKBACKS on every major project in the state. She is starving for a loot. And this poor Sena fool is Doing her bidding. Thats all he hs no choice. This fella and his congi masters will take this commercial hub city of india Backwards. !

索尼娅希望在该邦的每一个重大项目上都能拿到回扣。而这个可怜的傻瓜正在执行她的命令。这个家伙和他的国大党主子会让孟买这个印度商业中心倒退的!

 

Honest Indian • 38 mins ago

Very correct. Better wind up Bullet Train project. Also all metro projects in mumbai. Push back India in to 70s.

最好叫停高铁项目,叫停孟买所有的地铁项目,让印度倒退到上世纪70年代。

 

Vijay• 2 hours ago

Excellent decision by Uddhav, this mindless expenditure for a white elephant must be stopped asap. Need to get basics right first. BulletTrain is not the need of hour when our economy is nose diving and in ICU.

乌德哈夫做得好。首先要做好基础工作。在经济危机期间,高铁项目不是必需的。

 

Vijay Vasani• 2 hours ago

overturning everything that he himself did when in govt with the BJp.. what is this Buddhuv upto?

推番了他在人民党执政时期所做的一切。

 

Honest Indian• 31 mins ago

I feel very sorry for Indian voters and taxpayers. Their money get looted in the broad day light from government treasury and Banks. They are helplessly watching like sitting ducks. If they do the same, the law acts against them.

我为印度选民和纳税人感到难过。他们的钱在光天化日之下被洗劫一空,只能无助地看着,束手无策。老百姓要是去抢,那可是会受到法律制裁的

 

R• 2 hours ago

Uddav Thackeray joins new ranks to keep India poor.

乌德哈夫·萨克雷加入了让印度一直穷下去的行列

 

Proud Indian• 2 hours ago

He will take the state backward. Don't we voters have any say after elections. We didn't vote for this Govt.

他会让这个邦倒退的。难道我们选民在选举后没有发言权吗?

 

Balachandran Nair • 1 hour ago

Congress want to see even this government fail

国大党希望看到这届政府垮台

 

Tejas Shah

No Metro, no Bullet train- just Bullock carts. COMMON people needs to live on MINIMUM infrastructure-PROGRAM.

不要地铁,不要高铁,只要牛车。普通人靠着最基本的基础设施活下去

Jack Saunders

yes plenty of cows roaming in gujarat on streets we happy without bullet train

是的,很多牛在古吉拉特邦的街道上漫步,没有高铁,我们也很幸福

 

Nitesh Angre• 1 hour ago

Yes I would have supported the project if the bullet train was to connect all 4 major cities in India. Mumbai-Chennai-Kolkata-Delhi. This currently proposed route is not useful for Maharashtrians. We don''t go to Gujrat. Its for the sole benefit of Gujrat Diamond trade.

如果高铁连接印度4个主要城市,孟买,金奈、加尔各答和德里,那我会支持这个项目。目前规划的路线对马哈拉施特拉邦人没有用处,我们不去古吉拉特。这条线路只是为了促进古吉拉特的钻石贸易。

 

rk • 2 hours ago

This fool Doing sonias bidding ...Sonia wants KICKBACKS for this project. NOTHING ELSE.

这个傻瓜在执行索尼娅的命令…索尼娅想要拿这个项目的回扣。

 

Vishal Chauhan• 2 hours ago

All blame goes to. Maharashtra people who voted Congress and ncp

都怪马哈拉施特拉邦人民,他们投票给了国大党

 

John Roe • 2 hours ago

These crooks will stop all development work and siphon money to farm loans waver and pocket it!

BJP was not letting them do this thus the anguish!

这些骗子会叫停所有项目,中饱私囊

印度人民党不让他们这样做,所有他们才恼了!

 

Sanjay Sawant• 2 hours ago

Incompetent at his best........Pity, we, Maharashtrians are forced to accept him as CM.

无能到了极点,可惜我们马哈拉施特拉邦人被迫接受他为首席部长

 

Latha Srinivas• 1 hour ago

If this is halted, it will also halt employment to literally thousands of people. Now with unemployment being high, UT is digging his own grave.

如果这个项目停了,成千上万人的人将失业。他这是在自掘坟墓。

 

C Rajesh • 2 hours ago

This guy will take Maharashtra backwards.

He will soon ban cars & introduce bullock carts

这个人会让马哈拉施特拉邦倒退的。

他很快会禁止大家开车,然后提倡牛车出行

 

Suresh Datta• 1 hour ago

Overturning or stalling the Japanese bullet train project will send a very bad signal to overseas investors about the political risk of investing in India. This will also undermine the authority of he PM of India who got the Japanese invest and bring bullet train technology to India. Uddhav Thackeray should not skittle this project out of vengeance

叫停高铁项目,将向海外投资者发出一个不详的信号,表明在印度投资存在政治风险。这也将削弱印度总理的权威,他拉到了日本的投资,并把子弹头列车技术引进印度。萨克雷不应该出于报复而搅黄这个项目

 

Beekay • 2 hours ago

Uddhavjee think over before taking such important decision. It's a project being funded by Japan on a long term loan, and already money has been spent on it. Delaying it for political reasons is a stupid idea, because eventually the cost overruns are going to be heavy.

在做出如此重要的决定之前,你必须三思。这是一个由日本长期贷款资助的项目,而且已经投入了很多钱。出于政治原因而推迟该项目是愚蠢之举,最终成本超支的代价将是沉重的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 马哈拉施特拉邦首席部长:高铁项目“刹车”,将重新审核

()
分享到: