Over 7,000 ext IITs in last five years, lose coveted tag
在过去5年里,逾7000名学生从印度理工学院辍学,失去了令人垂涎的标签
BENGALURU: As many as 7,248 students dropped out of India’s holy grail of engineering education, the Indian Institutes of Technology, over the past five years. This staggering dropout statistic was revealed by the ministry of human resource development in the Lok Sabha recently while making a statement on top engineering institutions like the IITs and Indian Institutes of Information Technology (IIITs) getting approval to provide the ext option to students.
班加罗尔:在过去五年,多达7248名学生从印度教育的圣杯——印度理工学院辍学。人民院人力资源发展部最近公布了这一惊人的有关辍学人数的数据,同时对印度理工学院(IITs)和印度信息技术学院(IIITs)等顶尖工程院校准许学生辍学发表了声明。
The ministry of human resource development has said a good job offer is one of the compelling reasons for postgraduate students to quit courses midway.
人力资源发展部表示,好的工作机会是研究生中途辍学的重要原因之一。
印度时报读者的评论:
Joey Devivre• 1 day ago
Must be all the SC/ST quota types who can't hack it in IIT's rigorous curriculum. More proof of the miserable failure reservation system is.
辍学的肯定都是靠预留名额进去的学生,他们听不懂理工学院的课程。这又证明了预留制度的弊端。
Student• 1 day ago
Undeserving candidates are selected through reservations, when they enter the college they get to know their real worth.
Now these 7000 seats are a waste, if these seats would have been given to deserving ones on basis of merit, we would have 7000 more iitians.
把名额预留给了这些不合格的学生,进去了就知道自己不配了。浪费了这7000多个名额,应该留给那些成绩优异学生的。
Student• 1 day ago
Out of 10000 seats in IIT, 5000 are reserved.
That means there are only 5000 merit based selections to IIT.
REST 5000 ARE THERE BECAUSE OF THEIR CASTE, NOT IQ
印度理工学院10000个席位中,有5000个是预留名额。这意味着只有5000个择优录取名额。剩下的5000人是凭借他们的种姓而获得名额,而不是成绩。
John Jani Janardan • Hamunaptra • 1 day ago
IITs claim their courses are rigorous and only the brightest can cope with it but they have no significant research to prove that they are good institutions. Instead, they boast of how much salaries their students are getting. It is a laughable proposition and proves why IITs are not ranked in the top 200 universities in the world.
印度理工学院声称,他们的课程非常难,只有最聪明的学生才读得懂。不过,印度理工学院没有重大的科研成果来证明自己是一所优秀大学,而是吹嘘该院校的毕业生薪水很高。那为什么印度理工学院没有进入世界前200名的大学之列?
Rajesh K. Pandey• 1 day ago
Over 7000 slaps to reservation system..
打了预留制7000多个耳光。
murthy krishna • 1 day ago
All due to quota system ....These quota fellows joins IIT with minimum % of marks and then struggled to compete with meritorious students ...Out of frustration and fear of dismissal from Institute they run away .
都是因为配额制度……这些配额学生以最低的分数进入印度理工学院,竞争不过优秀学生……由于沮丧和害怕,他们辍学了。
Rabin Kumar Gangopadhyay• 1 day ago
Govt should rethink about the quota system
印度政府应该重新考虑一下配额制度
John Tulip• 1 day ago
Most would be SC st getting 30% marks and studying in IIT .
辍学的大多数是预留名额学生,只要考30分就能进入印度理工学院
Kinnu• 1 day ago
Most of the drop outs may be students who came in through reservation quota.
大多数辍学的学生可能是靠预留名额进去的。
selvarajc • 1 day ago
Change the admission system.
改革录取制度。
Mukesh Singh Rawat• 1 day ago
Yes, students who get admission because of this shot thing called QUOTA can't keep up with the rigorous curriculum of IITs.
靠配额被录取的学生跟不上印度理工学院的课程,对他们来说,这些课程太难了。
Booby• 1 day ago
IIT is only considered premium in India. IIT has no standing on international level
印度理工学院在印度国内算是顶尖学府,但在国际上没地位
PutSomeNameHere• 1 day ago
They have plenty recognition. Not because of the courses, but because it is known that the IIT entrance is the toughest broad admissions test in the world.
印度理工学院可是名牌大学。众所周知,印度理工学院入学考试是世界上最难的入学考试。
PutSomeNameHere• 1 day ago
True. These students would have done better elsewhere.
这些学生在其他学校能学得更好。
Sambappa Kalvala • 1 day ago
What can we expect if genuine merit students are denied admission for having born in unreserved castes
如果真正的优等生因为自己的种姓不能享受预留名额而被拒录,那我们还能期待什么呢?
Chandrasekhar • Location • 1 day ago
Education in India and Indian universities are rated very low internationally,
印度教育水平很差,印度大学在国际上的排名很低
Gowrishankar R• 1 day ago
IIT students are selected based on the ranking in entrance test. Have they analysed the dropouts with the rankings.
印度理工学院的学生是根据入学考试的排名来录取的。他们分析了辍学生的排名吗?
Guptan Veemboor • Bangalore • 1 day ago
Stop reservation and make admission strictly on merit basis.
取消预留名额,严格按成绩高低来录取。
Kamalika Pandey • 1 day ago
It is difficult to raise the standard of education due to so much reservation.
由于预留名额太多了,印度想要提高教育水平是很难的。
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/over-7000-ext-iits-in-last-five-years-lose-coveted-tag/articleshow/72431217.cms