三泰虎

iPhone在中国市场销量同比下滑35%

 iPhone shipments to China fall by 35 percent in anticipation of new tariffs that could add as much as $70 to price

iPhone在市场销量下滑35%,预计新关税将使价格上涨70美元

 3.jpg

iPhone shipments to China fell by 35 percent in November, the second straight month of double-digit declines in the country compared to the same periods the previous year.

11月,iPhone对的出货量下降35%,与去年同期相比,这是连续第二个月出现两位数的下降。

According to a new report from Credit Suisse analyst Matt Cabral, the total iPhone shipments since the release of the iPhone 11 on September 20, 2019 are down more than seven percent compared to the same period in 2018.

根据瑞士信贷分析师马特·卡布拉尔的最新报告,自2019年9月20日iPhone 11发布以来,iPhone总出货量比2018年同期下降了7%以上。

These declines have come at the same time as the Chinese smartphone market has continued to growth, though at a slower rate than in the past.

与此同时,智能手机市场也在持续增长,尽管增速比过去有所放缓。

Analysts estimate that these additional tariffs could raise the price of iPhones in China by as much as $70.

分析人士估计,新增关税或使iphone在的售价提高70美元。

A base-level iPhone 11 with 64GB of storage costs around $775, or 5,499 yuan, while the same model currently costs $699 in the US.

64GB基础版iPhone 11售价约为775美元(约合人民币5499元),而同款机型在美国的售价为699美元。

Apple has seen declines in Chinese shipments throughout the year, something that some analysts had expected the launch of the iPhone 11 to reverse.

今年以来,苹果对的出货量一直在下降,一些分析师曾预计iPhone 11的发布将扭转这一局面。

In the second quarter of 2019, Apple’s shipments to China declined by fourteen percent, while its smartphone market share in the country went from 6.4 percent to 5.8 percent.

在2019年第二季度,苹果对的出货量下降了14%,在的智能手机市场份额从6.4%下降到5.8%。

In an October earnings call, the company announced record breaking $64billion in revenue in spite of a nine percent decline in iPhone sales.

在10月份的电话会议上,苹果公司宣布,尽管iPhone销量下降了9%,但营收仍创造了640亿美元的纪录。

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48979.html    译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-7785755/iPhone-shipments-China-fall-35-percent-countrys-smartphone-market-continues-grow.html

Lamont Sanford, Los Angeles, United States, 4 days ago

Iphone was already in decline before the tariffs. people just don't get excited when a new phone is released. the HYPE is no longer there since everyone has a phone these days

在增加关税之前,Iphone的销量已经在下降了。现在每个人都有手机,新手机发布时,人们不会感到兴奋了,这种炒作已经没意义了。

 

toadlick, Columbia, United States, 3 days ago

Now if they would just stop MAKING them there.....

不要在生产iPhone了。

 

Mack The Blade, New York Manhattan, United States, 3 days ago

Hey Apple, make the phones here in the USA!

苹果,在美国生产手机吧!

 

Lyonsbd, Columbus, United States, 3 days ago

I have an iPhone 7 and I have absolutely no desire to upgrade my phone. It does the EXACT same thing as every other phone and is perfectly efficient for my needs.

我有一部iPhone 7,不想升级了,它的功能和其他版本完全一样,足以满足我的需求。

 

randomuser1, unknown, United Kingdom, 3 days ago

Nothing to do with the extortionate price in the first place I am sure

我敢肯定,这与价格过高无关

 

NYC, New York, United States, 3 days ago

Why ship them something that they make there? Is Apple getting them sent to the States for quality assurance before selling them anywhere?

苹果是先把在生产的手机送到美国质检,然后再卖到其他地方吗?

 

turpin, teignmouth, United Kingdom, 3 days ago

Huawei profits up apple profits down. So america uses protectionism.

华为的利润上升,苹果的利润下降。因此,美国采取了保护主义。

 

L. Collins, Fresno, United States, 3 days ago

Apple Should think about manufacturing them In the US.

苹果应该考虑在美国生产。

 

privatepilot, Anytown, United States, 3 days ago

Oh baloney!!

荒谬!

 

Human1800, London, United Kingdom, 3 days ago

They ship them to China? I assumed they were made there.

苹果把手机运到?

我以为是在生产的呢。

 

Mel , London , United Kingdom, 3 days ago

No sales have dropped because huiwei are better phones and iPhones are rubbish

华为手机更好,iphone太垃圾

 

Asa James, Coolangatta, Australia, 3 days ago

Another Trump economic failure.

特朗普在经济方面的又一败笔

 

F N N, Atlanta Headquarters, United States, 3 days ago

iPhones were a sign of prestige in Ch1na. Now, Ch1nese are not only ditching iPhones but also Samsung Galaxy and going with Huawei Mate 30 Pro and P30 pro both of which have better cameras than iPhone and Samsung, were the first phones to include reverse wireless charging and show their nationalistic pride as well. Trump's us vs them, USA vs Ch1na also hasn't helped. And just like before, if Donald Trump does threaten any US company including Google and Microsoft from doing business with Ch1na again, Huawei has its Harmony OS ready to roll out replacing Google Android and even Microsoft Windows for desktop and laptops. Donald Trump making Ch1na great again.

在,iphone是声望的象征。现在,人不仅抛弃了iPhone,还抛弃了三星Galaxy,转而选择华为Mate 30 Pro和P30 Pro,这两款手机的摄像头都比iPhone和三星的好,是第一批带有反向无线充电功能的手机,同时也彰显了他们的民族自豪感。如果唐纳德·特朗普再次威胁包括谷歌和微软在内的美国公司,不让他们和公司做生意,华为已经准备好推出其鸿蒙操作系统,以取代谷歌的安卓系统,甚至是取代台式机和笔记本电脑的微软Windows系统。唐纳德·特朗普让再次伟大。

 

DCheney, Toronto, Canada, 3 days ago

Bye bye iPhone... bought Huawei P30 pro few months ago... It is just awesome phone... Zoom and camera out of this world.. would love to buy new one without Google... Google sucks spy on us for US government...

拜拜了,iPhone……几个月前买了华为P30 pro…这是一款很棒的手机……想买一部没有谷歌应用的手机…谷歌为美国政府监视我们呢…

 

Paul Myplonker, Stains, United Kingdom, 1 day ago

Why would Apple be ship iPhones to China? iPhones are made in China!

为什么苹果要把iphone运到?iphone是在生产的啊!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » iPhone在中国市场销量同比下滑35%

()
分享到: