Cong marks 135th foundation day, says it is always 'India first' for party
国大党迎来第135个建党纪念日,称国大党始终执行“印度优先”的方针
NEW DELHI: The Congress on its 135th foundation day on Saturday said India has always come first for it through the ages and sacrifice for the nation stands above all else for the party. On the occasion, Congress chief Sonia Gandhi hoisted the party's flag at its headquarters here at 24, Akbar Road.
周六,国大党成立第135周年,称其始终执行“印度优先”的方针,为国家做出的牺牲高于一切。当时,国大党主席索尼娅·甘地在阿克巴路24号国大党总部升起了国大党的旗帜。
"Sacrifice for the nation stands above all else for the Congress party. From the time of our foundation, through the Indian independence movement and for all the days to come, India comes first," the party said on its official Twitter handle.
“对国大党来说,国家利益高于一切。从我们成立之初,到印度独立运动,再到未来的每一天,始终把印度放在第一要务。”
"135 years of Unity, 135 years of justice, 135 years of equality, 135 years of ahimsa, 135 years of freedom. Today we celebrate 135 years of Indian National Congress," it said.
“135年的团结,135年的正义,135年的平等,135年的不平等,135年的自由。今天,我们庆祝印度国大党建党135周年。”
Former prime minister Manmohan Singh, senior Congress leaders A K Antony, Motilal Vohra and Anand Sharma among others attended the event.
印度前总理曼莫汉·辛格、国大党高级领导人安东尼、莫蒂拉·沃赫拉和阿南德·沙玛等人出席了活动。
Sonia Gandhi and Singh also distributed sweets among children present at the ceremony.
索尼娅·甘地和辛格还向出席仪式的儿童分发糖果。
Former Congress president Rahul Gandhi, in a tweet, acknowledged the selfless contribution of millions of Congress workers through the ages.
印度国大党前主席拉胡尔·甘地在推特上感谢数百万国大党工作人员多年来的无私贡献。
Amid raging protests against the Citizenship (Amendment) Act (CAA), the Congress will take out marches across the country to take its "Save Constitution-Save India" message to the people.
在对《公民(修正案)法案》的愤怒抗议浪潮中,国大党将在全国范围内举行游行,向人民传达“拯救宪法——拯救印度”的信息。
Rahul Gandhi will address a rally in Assam's Guwahati, where he will take on the Narendra Modi government over the contentious new citizenship law, among other issues.
拉胡尔•甘地将在阿萨姆邦的古瓦哈蒂举行的一场集会上发表演讲,他将在那里就有争议的新公民法等问题与纳伦德拉•莫迪政府展开较量。
Congress general secretary Priyanka Gandhi Vadra will address party workers at Lucknow at a meeting of the Uttar Pradesh Pradesh Congress Committee (UPPCC).
国大党总书记普里扬卡·甘地·瓦德拉将在勒克瑙举行的北方邦国大党委员会会议上向党内工作人员发表讲话。
《印度经济时报》网站读者评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49079.html 译者:Joyceliu
Aruun
Congress should shun vote bank first approach and try to work for the development of all and to show that it really means what it says the first step is to deplore all kinds of violence and destruction of public property in protest against CAB.
国大党应该避开“票仓优先”的做法,努力为所有印度人的发展而努力,并证明自己言出必行。第一步是谴责针对CAB的各种暴力和破坏公共财产的行为。
Vinay Js
Nobody has anything to say about Amit Shah's million dollar son? Anyway, all those millions of people who've lost their livelihoods under the current government have nothing to worry.
没有人想对阿米特·沙阿的百万美元儿子说点什么吗?数百万人失去了生计,政府却丝毫不担心。
Ramaben Patel
No. India First has never been motto for Indira Congress. Their motto has ever been Power and money.
不。印度优先从来不是印度国大党的座右铭。他们的座右铭一直是权力至上,金钱至上。
Nageswara Rao S
I always thought Muslim Vote bank comes first b4 India to them.
我一直认为msl票仓对他们来说比印度更重要。
Vinay
It hurts to see foolish people quarrel among themselves while the country goes to the dogs. We've turned the world's fastest growing economy into what? I don't know, can't even define India now. For corruption to happen, someone must have money. When everyone begs, there can't be corruption.
看到愚蠢的人们在国家走向灭亡的时候还互相争吵,真令人痛心。我们把世界上增长最快的经济体变成了什么?我不知道。有腐败,说明有人肯定有钱。如果每个人都在乞讨,就不会有腐败现象了。
Kavi Tanna
Scamgress was founded by the British in 1885. No wonder Gandhi didn't like them and asked for dissolving the party.
1885年,英国人创建了丑闻党。难怪甘地不喜欢他们,并要求解散该党。
Sankar Narayan Varier
Only in tongue not by 'Heart'.
只说不做。
Harivadan Dalal
Yes, Congress Party is FIRST in mass scale CORRUPTION in country for last 70 years.
是的,国大党是过去70年来印度腐败最严重的政党。
Arun
India first congress was only as long as the greats like Mahatma,Lal Bahadur Sashtri,Sardar Patel,Dr.Ambedkar were around. Once it became indira congress it turned into a family run party which continues till date.To this pseudo congress party,looting the nation and making the italian family rich is the only "first" they have in mind !
印度第一届国大党有着像圣雄甘地、拉尔·巴哈杜尔·萨斯特里、萨达尔·帕特尔、拉尔·巴哈杜尔·萨斯特里这样的伟人。在变成英迪拉国大党后,就变成了家族经营的政党,一直持续到现在。对这个伪国大党来说,掠夺国家、让意大利家族赚大钱是他们唯一的“第一要务”!
Kumar
JOKE OF THE CENTURY! When their priority changed from "FAMILY FIRST" to "INDIA FIRST"??? Still cant forget D.K.Barooah's slogan their old slogan "India is Indira. Indira is India". Whom they want to make fool?
世纪笑话!他们的优先事项何时从“家族第一”变成“印度第一”了?我还记得D.K.Barooah的口号,他们的老口号“印度就是英迪拉。英迪拉就是印度”。他们想愚弄谁?
Damodar Biswal
Congress is a party of sycophants n family worshipers.Despite Rahul Gandhi's foolish statements the party has failed to take note of it.
国大党是一群马屁精和家族崇拜者组成的政党。尽管拉胡尔·甘地发表了愚蠢的言论,但国大党没有注意到这一点。
VVSViswanath
It is a straight forward lie.This is Sonia Congress and is hardly bothered about this country and it's progress.
这就是个谎言。这是索尼娅国大党,几乎不关心这个国家和它的进步。
Giri Katakam
in what way present congress claims that it was the same congress which fought for the freedom?
现在的国大党要以什么方式宣称自己还是那个为自由而战的国大党?
Anand V
First for Looting ??
打劫优先??
Harivadan Dalal
Yes, FIRST in corruption for last 70 years.
是的,过去70年的腐败才是第一要务。
Damodar Biswal
Money n power is the first choice of congress.
金钱和权力是国大党的第一要务。
Devidas Telakat
It should not be forgotten that Mahatma Gandhi had said in 1947 that'the Congress has achieved its purpose;let the Party be dissolved'. Very clearly he did not see any purpose left for the Party.What it has done from 1947 is to pile up corruption, scams and swindles even at the expense of national security.It has become the party of choice for all these.he party has to be banned.
不应忘记圣雄甘地曾在1947年说过,“国大党已经达到了它的目的;让它解散吧”。很明显,他看不出这个党派还有什么意义。从1947年开始,它所做的就是不惜以国家安全为代价,不断积累腐败和诈骗。它已成为所有这些人的首选政党。这样的政党必须被取缔。
H K Doshi
Sorry . In fact from past events it appears that Congress party has always first Gandhi Family and then country interest.
对不起。但从过去的事实看来,国大党总是先考虑甘地家族,然后才是国家利益。
H K Doshi
If you feel so then why other intelligent leaders like Jyotiraditya Scindia, Anthony , Tharoor are not getting leadership , but everywhere Rahul Gandhi is remain at front.
如果你是这么认为的,那为什么其他聪明的领导人,比如乔蒂拉蒂亚·斯金迪亚、安东尼、塔鲁尔无法掌权,却让拉胡尔·甘地出尽风头呢?
Amit Kumar Sahoo
There is a news feed which says that the IAF chief insisted air strikes soon after 26/11 way back then but congress did not allow. How does "India first" quote show any validity at all?
有消息称,11 / 26事件后不久,印度空军司令坚持空袭,但国大党不允许。“印度优先”这句话是如何证明其合法性的呢?
Kumar
Politicians irrespective of their party can be Liers.
不分党派的政治家可能是骗子。
Ravindra K
India first for looting/Corruption,appeasement politics,dynastic,to not solve kashmir issue(went to UN),against Kashmiri Hindus,against Minority Hindus in Orissa/Bengal/Kerala states,SAY SOMETHING & ACT DIFFERENTLY.
优先的是掠夺/腐败,绥靖政治,王朝统治,解决不了克什米尔问题(上了联合国),反对克什米尔印度教徒,反对奥里萨邦/孟加拉邦/喀拉拉邦的少数印度教徒,说一套,做一套。
Avnindra Baranwal
Congress worked on the lines of Mughals or British to divide India. Never allowed them to invest into science and technology to improve their lifestyle.
国大党沿着莫卧儿或英国的路线分裂印度。决不允许他们投资科学技术来改善他们的生活方式。
Rajesh Chheda
This is most ridiculous point you make. Get real, please check timeline pre-2014 and post 2014. I guess your family still goes to the well to fetch water.
这是你提出的最荒谬的观点。现实点吧,请查看2014年之前和2014年之后的时间表。我猜你的家人现在还得从井里打水喝吧。
Anurag Lodha
135 years of Loot and Treachery...
135年的掠夺和背叛…
Kumar
Subhash Chandra Bose was the Congress President for 2 years only and was removed from the leadership positions. You may serach for the reasons and persons behind this. If he would have been allowed to take lead, then the fate of our country would have been different from that of after surrendering to Mountbatten. Go and read history.
Subhash Chandra Bose只担任了两年的国大党主席,就被免去了领导职务。你可以谈论背后的原因和人。如果让他来带头,那么我们国家的命运就会不同于向蒙巴顿投降后的命运。去读读历史吧。
Sandeep Agrawal
135 years of making countrymen fool
135年愚弄国民的历史
Avnindra Baranwal
All for the lust of Power.
都是为了权力的欲望。
Rajesh Chheda
So lust for power is only with Congress? Not with Modi Shah enterprise? Not with Naveen Patnaik? Not with Jagan Reddy? Not with Mamata, Mayawati?Only Modi does not have lust for power is your mindset....
所以你的意思是,对权力的渴望只存在于国大党内吗?只有莫迪没有权力欲望,你是这么想的么……
Rajesh Chheda
The amount of foolishness that has crept in Indian public since late 2012 is much more atleast 100 times more than what Congress fooled since 1947. As far as Sandeep Agarwal is concerned...he is blinded by fake propaganda and hatred seeded by BJP.
自2012年底以来,印度公众的愚昧程度至少是自1947年以来国会愚弄的100倍。就桑迪普·阿加瓦尔而言……他被人民党散播的虚假宣传和仇恨蒙蔽了双眼。
外文链接:https://economictimes.indiatimes.com/news/politics-and-nation/cong-marks-135th-foundation-day-says-it-is-always-india-first-for-party/articleshow/73004136.cms