三泰虎

穆迪将印度2020年经济增长预期下调至5.4%

 Moody's cuts India's growth projection to 5.4% for 2020

穆迪将印度2020年经济增长预期下调至5.4%

NEW DELHI: Moody's Investors Service on Monday slashed India's growth forecast to 5.4 per cent for 2020 from 6.6 per cent projected earlier on slower than expected economic recovery.

新德里:周一,穆迪投资者服务公司(Moody's Investors Service)将印度2020年经济增长预期从早先预期的6.6%下调至5.4%,经济复苏速度慢于预期。

In its update on Global Macro Outlook, Moody's said India's economy has decelerated rapidly over the last two years and expects economic recovery to begin in the current quarter.

穆迪在最新的全球宏观展望报告中表示,印度经济增速在过去两年里迅速放缓,预计经济复苏将在本季度开始。

"We expect any recovery to be slower than we had previously expected. Accordingly, we have revised our growth forecasts to 5.4 per cent for 2020 and 5.8 per cent for 2021, down from our previous projections of 6.6 per cent and 6.7 per cent, respectively," Moody's said.

穆迪表示:“我们预计,经济复苏的速度将比我们此前预期的要慢。因此,我们将2020年和2021年的增长预测分别下调至5.4%和5.8%,低于此前分别预测的6.6%和6.7%。”

9d9e0d8fgy1gc0kccowtoj20mw0cqdoe.jpg

The growth projections are based on calendar year and as per its estimates, India has clocked a GDP growth of 5 per cent in 2019.

根据该机构的估计,印度2019年的GDP增长率为5%。

With a weak economy and depressed credit growth reinforcing each other, Moody's said "it is difficult to envision a quick turnaround of either, even if economic deceleration may have troughed."

经济疲弱和信贷增长低迷相辅相成,穆迪表示,"即便经济减速可能已经触底,也很难预见二者会很快好转。"

On the fiscal front, it said, the Union Budget 2020 did not contain a significant stimulus to address the demand slump."As similar policies in other countries have shown, tax cuts are unlikely to translate into higher consumer and business spending when risk aversion is high," it said.

在财政方面,穆迪表示,2020年联邦预算没有包含应对需求下滑的重大刺激措施。穆迪称:“正如其他国家的类似政策所显示的那样,当风险厌恶情绪高涨时,减税不太可能刺激消费,增加企业支出。”

Moody's said it expects additional easing by the RBI. However, if the recent rise in CPI inflation, mainly as a result of higher food prices, is seen to have second-round effects, this would make it more challenging for the central bank to cut interest rates further, it added. With regard to global growth, Moody's said the coronavirus outbreak has diminished optimism about prospects of an incipient stabilization of global growth this year.

穆迪表示,预计印度央行将进一步放宽货币政策。然而,如果近期CPI上涨(主要是食品价格上涨所致)被视为第二轮效应,这将加大央行进一步降息的难度。关于全球经济增长,穆迪表示,冠状病毒的爆发削弱了对今年全球经济增长初步企稳的乐观情绪。

Global GDP growth forecast has been revised down, and Moody's now expect G-20 economies to collectively grow 2.4 per cent in 2020, a softer rate than last year, followed by a pickup to 2.8 per cent in 2021.

全球GDP增长预测已被下调,穆迪目前预计,到2020年,20国集团(G20)各经济体的总体增长率将达到2.4%,低于去年,随后将在2021年升至2.8%。

"We have reduced our growth forecast for to 5.2 per cent in 2020 and maintain our expectation of 5.7 per cent growth in 2021," it added.

“我们已将对2020年的增长预测下调至5.2%,并维持对2021年5.7%的预期。”穆迪补充到。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49340.html   译者:Jessica.Wu

Ivo Sequeira • 2 hours ago

No worries, Moody’s, World Bank, etc. can do all the cutting they want, our illiterate bhakts will keep adding

别担心,穆迪、世界银行等机构可以随心所欲地下调预期,不识字的印度人仍然认为经济会不断增长。

 

Sitaram • 2 hours ago

Moody has started understanding Modi. Modi's jumlas can only help the economy to the extent Hanuman ji helped BJP in Delhi.

穆迪开始了解莫迪了。莫迪吹的牛只能在一定程度上对经济有帮助

 

Anand Mirle• 1 hour ago

You got it - Moody's South Asia Analyst is Pakistani by name Faraz Syed...

穆迪的南亚分析师Faraz Syed是巴基斯坦人…

 

Birendra Kashyap • 2 hours ago

thank you feku ji you be delighted to hear this news as more andhe bhakts will vote for you, you have to speed up the process to bankrupt this country so that you can blame pakistan and congress and get more votes-well done anyway

莫迪,听到这个消息你会很高兴的,因为有更多的支持者会投你的票,你必须加快速度,让这个国家破产,这样你就可以指责巴基斯坦和国大党,由此获得更多的选票

 

nand Mirle • 1 hour ago

Oh shut up. Moody’s South Asia Analyst is a Pakistani by name Faraz Syed – What else do you expect from him….

穆迪的南亚分析师Faraz Syed是巴基斯坦人,能指望他干什么好事吗……

 

Lavin Vincent • India • 2 hours ago

Moody cuts Modi .. Now Modi will say because of Moody we did not get the 5 tr economy...

现在莫迪会说,都是因为穆迪,我们才无法成为5万亿美元规模的经济体。

 

Sitaram • 2 hours ago

Who do you trust - Moody or Modi? Thumbs up in the comment for Moody and thumbs down for Modi.

你信谁,穆迪还是莫迪?点赞的信穆迪,点踩的信莫迪。

Anand Mirle• 1 hour ago

You seem to trust a Pakistani! Oh shut up. Moody’s South Asia Analyst is a Pakistani by name Faraz Syed

你似乎相信一个巴基斯坦人!

闭嘴吧,穆迪的南亚分析师Faraz Syed是巴基斯坦人,

 

Sitaram• 56 mins ago

Economic growth forecasts - RBI 5%, Fitch 4.6%, IMF 4.8%, S&P 5.1%, Moody's forecast 5.4%. Ignore the liar from Moody and take your other picks.

经济增长预测-印度储备银行5%,惠誉4.6%,国际货币基金组织4.8%,标准普尔5.1%,穆迪5.4%。看其他几家的吧,穆迪分析师是骗子。

 

Nationalist • 2 hours ago

Now Bhakths will say Moody's is Pakistan Agent!!! ha ha ha

现在印度人会说穆迪是巴基斯坦特工!!哈哈哈

 

arul69 • 2 hours ago

We dont care what Moody says, all our fool indians will follow only Modi....stupid indians...hahahahah

我们不在乎穆迪怎么说,愚蠢的印度人只会追随莫迪……哈哈哈哈

 

Sarcastic Bee • Pune • 1 hour ago

This Leftists controlled Moody's doesn't know that with a Nationalistic and Patriotic GDP (even if it is 1%) India is firmly on it's way to 5 million ton economy.

左翼分子控制了穆迪,他们不知道,印度GDP靠民族主义和爱国主义刺激,(即使增速是1%)印度已经踏上了迈向5万亿经济体的道路。

 

Nationalist • 2 hours ago

With Nirmala Sitaraman as our FM, 5.4% growth too is a very big achievement. Unless Nirmala Sitaraman is sacked as FM, no improvement in our economy!!!

西塔拉曼当财政部长, 5.4%的增长率也是一个非常大的成就。除非让她下台,否则我们的经济不会有任何改善!!

Sandeep D Khale• 1 hour ago

As if the whole thing depends on one 60 year old lady.

Looks like you have not studied 'E' of Economics

好像一切都取决于一个60岁的老太太似的,看来你没有学过经济学

 

Satendra Yadav • 2 hours ago

Well, this is no surprise..the surprise is India is officially into STAGFLATION...and would take about 3 years to come out of this sort of economic mess..

这并不奇怪…令人惊讶的是,印度正式进入滞胀…大概需要3年的时间从这种经济混乱中走出来。

 

aaaa bbbb • 2 hours ago

Whether Moody's doesn't consider building of temples, Statues for GDP calculations!?. Else our GDP would have grown at 20% and above!.

在计算GDP时,穆迪不考虑修建的庙宇、雕塑,否则我们的GD增速能达到20%甚至更高!

 

Deshkavikas • 1 hour ago

what we could expect when we fool followers vote for illiterates and fake degree leaders to lead the nation. Before GOVT we should blame over selves.

追随者投票给拿假学位的文盲,让他领导国家,我们能期待什么?在责怪政府之前,我们应该责怪自己。

 

Vikash Holla • 1 hour ago

Sorry Moody, our country's top leaders are busy with CAA. Growth can be taken care in next decade also, but CCA has to be done now only. Pakistan card is always there to win elections.

对不起,穆迪,我们国家的最高领导人正忙于公民法修正案。经济增长可以在未来10年实现,但法案必须现在就完成。打巴基斯坦牌永远可以让你赢得选举。

 

sar mk • 2 hours ago

Meanwhile blind devotees are saying 'we don't care about economy, we only care about hindutva'

盲目的信徒们说“我们不关心经济,我们只关心印度教

 

Ordinary Indian • Mumbai • 2 hours ago

Does Moody know about Indian economic more than Modi?

穆迪比莫迪更了解印度经济吗?

Pradhan H• 2 hours ago

Unfortunately, yes...............................

不幸的是,是的...............................

 

sar mk • 2 hours ago

CAA is the solution for all the economic problems.

公民法修正案是所有经济问题的解决方案。

 

Ayub Ali Khan • N R MOHALLA MYSORE • 2 hours ago

Who is moody, may writen mistakenly writing Moody instead of mody, please check it out

穆迪是谁,可能写错了吧,是莫迪而不是穆迪,请检查一下

 

JJ Canada • Canada • 2 hours ago

who cares moody? we care Modi!

谁在乎穆迪?我们只在乎莫迪!

 

Kebaabi • 11 mins ago

It is even lower than this. But media in the country is afraid of 56".

可能比这还低,但媒体都怕莫迪

 

Anis Shaikh • 43 mins ago

Fake figure it should be negative 5. 4%

假的,应该是- 5.4%

 

umesh pardeshi • 2 hours ago

Moody and Modi both are unreliable.

穆迪和莫迪都不靠谱。

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/moodys-cuts-indias-growth-projection-to-5-4-for-2020/articleshow/74170806.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 穆迪将印度2020年经济增长预期下调至5.4%

()
分享到: