三泰虎

北印度和南印度,两个完全不同的世界

North vs. South INDIA... Two Different Worlds

北印度 vs 南印度,两个完全不同的世界

On my last trip to India, I visited only the North and that's what I thought all of India was like.

This trip, I did only the South and it's completely opposite from the North in every way imaginable!

The best way to think about India is like Europe. When you move from one Indian state to the next -- the culture, cuisine, language and weather all change in the same way that you'd experience by hop European countries

上次去印度,我去了印度北方,当时以为印度全国都是这样的。

这次我去了印度南方,看到的是完全另一副景象,每一方面都不同。

怎么说呢,可以把印度比作欧洲。你从印度的一个邦到另一个邦,你看到的文化,吃到的美食,当地的语言和气候,都不一样,这种感觉相当于你从欧洲的一个国家到另一个国家。

hqdefault.jpg

以下是youtube网友的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49440.html

Reeta Sharma
There is a third India called north east India

还有第三个印度,那就是印度东北

 

Twizlang Zowlong
There is another India
NORTHEAST INDIA

Assam
Meghalaya
Tripura
Mizoram
Manipur
Nagaland
Arunachal pradesh
Sikkim

还有一个印度,叫“印度东北”

那里有阿萨姆邦、梅加拉亚邦、特里普拉邦、 米佐拉姆邦、曼尼普尔邦、纳格兰邦、“阿邦”(注:即我藏南)和锡金

 

The Captain
I’ve been to Northern India several times for business and four years ago for the first time I went to the South and I was blown away how different they are. The Southern part of India is more cleaner and friendlier. The north is f*cking filth and i wish the government did something about it with all the billions of dollars they generate. India is very wealthy country but the way they live and the filth around everywhere is beyond crazy.

我去印度北方出差过几次。

4年前,我第一次去印度南方,当时惊呆了,那里和北印度完全不一样啊。

南印度比北印度更干净,人们也更友好。

北印度脏死了,希望当地政府能解决卫生问题。

其实,印度是一个富国,很富裕很富裕,就是印度人的生活方式,生活的周围环境,啧啧,那个脏,简直了。

 

404
I am from the North, South is way better than the North. North is chaos.

我来自北印度,南印度好多了,北印度乱糟糟的

 

Abiha faisal
Hi ! I am from Pakistan and my Indian friends you should also visit Pakistan we will always welcome you!!

嗨,我来自巴基斯坦

印度朋友啊,欢迎你们来巴基斯坦玩,永远欢迎你们

The Hidden
Thanks bro

谢谢兄弟

ROHAN SAWANT
Getting a travel visa for Pakistan is hard for an Indian

印度人要申请巴基斯坦旅游签证,实在太难了

 

MUSIC LOVER
Im a Marathi guy. WE ARE IN THE MIDDLE

我是马拉地人,我们位于印度这个国家的中间!

rqiolz
you are north for south indian

对印度南方人来说,你就是北方人

Jenima Rai
We are From West = Guj, Mah, Goa

我们来自西部啊

Swati Sawant
Well, not exactly in the middle... Maharashtra is in the west..

没有刚好在中间啦。马哈拉斯特拉邦在西部啦

 

Nabhonil Gupta
India Is Like A Mini Continent With 29 Countries having Different Language, Culture...

印度就像是一个由29个国家组成的“大洲”

 

Mriganka Das
You should definitely visit North East India...totally different from both North & South

建议你一定要去印度东北看看,那里跟北印度和南印度都是天差地别

 

sayyed azeem
Traveling to 29 states in India you feel like you are travelling to 29 different country.

你要是把印度29个邦都走一遍,你会有去过29个国家的感觉

 

asha suthar
Hey you can also explore east India it's totally deferent to another part of india....

嘿,建议你也去印度东部看看,那里也跟印度其他地方不一样哦

 

Piyush Ram Kimidi
Hey Drew , I'm from Hyderabad,India. I would love to show you around if you ever come here

我在印度海得拉巴。你要是来这里,我愿意当你的导游

 

Amrita Ghosh
You should come to the east

你应该来东部看看

 

akilan k
According to a survey... Only in India the culture changes for every twenty fourth kilometre

有一份调查披露:只有在印度,你走上24公里,就会发现当地的文化跟之前的不一样

 

Aditya Kumar
You go to Bihar, it's completely different world.

建议你去比哈尔邦,那里又是完全一副景象

 

Nindya Putri
My great grandfather from North, proud to hv indian blood!

我的曾祖父来自北方,我为自己有印度血统感到自豪

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 北印度和南印度,两个完全不同的世界

()
分享到: