三泰虎

31例,马哈拉施特拉邦成为印度确诊病例最多的邦

 At 31, Maharashtra coronavirus cases jump to highest in country, four more test positive in Mumbai

31例,马哈拉施特拉邦确诊病例跃升至全国最高,孟买新增4例

 2.png

MUMBAI: Maharashtra overtook Kerala as the state with the maxmum number of the novel coronavirus cases on Saturday, its count leapfrogging from 19 to 31 in a day. Kerala is at 22.

孟买:周六,马哈拉施特拉邦超过喀拉拉邦,成为新冠肺炎感染病例最多的邦,一天内新增病例从19例跃升至31例。喀拉拉邦22例。

Also, a 71-year-old man who returned from Saudi Arabia and was showing symptoms of coronavirus infection died in Buldhana. Health minister Rajesh Tope said his was a suspected case since he had not yet tested positive.

此外,一名从沙特阿拉伯返回并出现冠状病毒感染症状的71岁男子在布尔达纳死亡。卫生部长拉杰什·托普称,他是一个疑似病例,未检测出呈阳性。

2-positive.jpg

Of the 12 fresh cases that emerged in the state on Saturday, five were in Pimpri-Chinchwad, two in Yavatmal and one each in Mumbai, Vashi, Kamothe, Kalyan and Nagpur.

在周六马哈拉施特拉邦出现12例新增病例,皮姆普尔-钦奇瓦德5例,亚瓦特马尔2例, 孟买、新孟买、卡莫特、格利扬和那格浦尔各1例。

The numbers rose even as the state government decided to shut all air-conditioned malls, schools, colleges, technical institutions and coaching classes across the state till March 31.

尽管马哈拉施特拉邦决定关闭全邦所有装有空调的商场、学校、大学、技术机构和教练课程至3月31日,但感染人数仍在上升。

Mumbai on Saturday reported its fifth case, with the son of the 64-year-old man with a travel history to Dubai and brief treatment at PD Hinduja Hospital testing positive. On Friday, the senior citizen’s 63-year-old wife, too, had tested positive. Besides the son, three more individuals from Vashi, Kamothe and Kalyan tested positive. The Mumbai Metropolitan Region now has nine cases.

周六,孟买报告了第5个病例,64岁男子的儿子曾到迪拜旅行,在PD Hinduja医院接受了短暂治疗,检测结果呈阳性。上周五,这位老人63岁的妻子的检测结果也呈阳性。除了儿子之外,来自新孟买、卡莫特和格利扬的另外三个人的检测结果也呈阳性。孟买市区现有9个病例

Of the five new cases in Pimpri-Chinchwad—two of them 12-year-olds—four were of those who had come into contact with the group of 40 which had travelled to Dubai and whose members had tested positive earlier, while one person had come back from Thailand.

在皮姆普尔-钦奇瓦德的5例新病例中,其中2例为12岁,4例曾与40名去过迪拜的人有过接触,其中有些人早些时候的检测呈阳性,还有1人从泰国返回国内。

The man found positive in Vashi, 59 years old, is a Philippines national, while the Kamothe resident (40) had travelled to Dubai with the group of 40, and the Kalyan patient, a 37-year-old, had travelled to France and the US.

在新孟买检测呈阳性的59岁男子是菲律宾人,而卡莫特居民(40岁)和40人组成的团体一起去过迪拜,格利扬的患者(37岁)去过法国和美国。

Civic officials said all of them were undergoing symptomatic treatment at Kasturba Hospital.

市政官员表示,他们都在卡斯图尔巴医院接受对症治疗。

Across Maharashtra, there are now in all 15 cases in Pune/Pimpri-Chinchwad, 5 in Mumbai, 4 in Nagpur, 2 in Yavatmal and on each in Panvel (Kamothe), Navi Mumbai, Kalyan, Ahmednagar and Thane.

在整个马哈拉施特拉邦,目前在普纳/皮姆普里-钦奇瓦德有15例,孟买5例,那格浦尔4例,亚瓦塔马尔有2个,潘维尔(卡莫特)、新孟买、卡利安、艾哈迈德纳加尔和塔那各1例。

“We have already announced schools and colleges in Pune and Pimpri-Chinchwad would remain shut till the end of the month, and now a decision has been taken that all schools, colleges, technical institutes and even Aaganwadis in urban areas of the state will remain shut till March 31,” Tope said. Tope said malls across the state, barring grocery stores inside the malls, would be shut. Regular grocery stores will remain open.

部长称:“我们已经宣布普纳和皮姆普里-钦奇瓦德的学校将继续停课至月底,现在已经做出决定,该邦所有的学校、学院、技术学院,甚至是城市地区的Aaganwadis都将继续停课至3月31日。”

The minister added all the Class 10 and 12 and university exams will go on as per schedule. The state has invoked the Epidemic Act, 1897 under which it is implementing these closures and under the Act, there is also a provision to penalise people who do not obey orders.

部长补充说,所有10年级和12年级的课程和大学考试都将如期进行。该邦援引了1897年的《传染病法》,根据该法案,该邦正在实施隔离措施,对不服从命令的人可以进行处罚。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49510.html   译者:Jessica.Wu

deepak srinivasan

Maharashtra must immediately shut down all workplaces, quarantine off affected places like Pimpri-Chinchwad and start large scale society testing. Atleast 10,000 random people near affected areas must be tested every day for the next three weeks.

马哈拉施特拉邦务必立即关闭所有工作场所,封闭疫区,并开始大规模的检测。在接下来的三周内,在对受感染地区附近,每天对至少1万人进行检测。

 

Vivek • Mumbai, Maharashtra • 3 hours ago

what about work places dont they required to be shut? these places doesn't spread virus?

那工作场所呢,不需要关闭吗?

在这些地方病毒就不会传播吗?

 

Maya • Pune • 2 hours ago

As stated earlier, Maharashtra has overtaken Kerala, it was bound to happen, given the density of population in metro cities. The shutdown should have happened sooner.

考虑到大城市的人口密度,马哈拉施特拉邦的确诊人数必然会超过喀拉拉邦,政府应该早点下令歇业停课的。

 

Florence • 1 hour ago

believe me if the virus hits Mumbai it's going to be a shitshow because of how impoverished the health infrastructure is in comparison to its space and population density not to mention ignorant public ..

如果病毒传播到孟买了,那将是一场灾难,人口密度太大了,卫生基础设施极度缺乏,民众又缺乏防护意识。

 

Droid man • 1 hour ago

yet i saw two people spitting near prabhadevi station .... people can't even stop spitting in these times.

我在普拉哈德维车站附近看到两个人吐痰……在这种时候,你就不能不随地吐痰吗。

 

Manish • 1 hour ago

it has just started.. it will spread more.

这才刚刚开始…感染人数会更多的。

 

HappyTimes User • 2 hours ago

Cases will jump anyway. Just proper hygiene needed.

无论如何,确诊人数都会激增。我们要做的是,保持适当的个人卫生。

 

Kumar Kotian • 1 hour ago

Let India fight together Coronavirus.People are not interested in which state is leading it's National issue.

全印度一起抗击冠状病毒,人们对哪个邦的病例最多不感兴趣。

 

DB HUF • 2 hours ago

High time BMC realises the value of sanitation and cleanliness. The infection can strike their families too. Mumbai is one of the filthiest metro in India today and BMC is the main culprit, despite being the richest Corporation.

市政公司现在该意识到卫生和清洁的重要性了吧。不行动起来,他们的家人也会受到感染的。孟买地铁是当今印度最脏的地铁之一,市政公司是罪魁祸首,尽管它是最有钱的公司。

Chandni Negandhi• 1 hour ago

BMC is doing it's job. I can see far cleaner roads now. it's us who have to take responsibility for not throwing garbage around.

市政公司在履行职责,道路更干净了。不乱扔垃圾是我们的责任。

 

Satish Suvarna • 2 hours ago

Requesting goveenment please close mumbai to dubai and dubai to mimbai flight ...they still operating

请求政府暂停孟买到迪拜的往返航班…现在这些航班还在飞呢

 

Droid man • 1 hour ago

Where are the idiots who were commenting here that Indians are safe from covid 19 because of the heat and pollution? where are those busteerds?

一些白痴说印度这边天气热,污染严重,印度人不会感染新冠肺炎的,这些混蛋在哪儿?

 

Ajit • 1 hour ago

municipalities of maharashtra should on war footing clean and sanitize all roads, railways, public toilets, nullahs, street hawker telas, etc etc

马哈拉施特拉邦的市政当局应该加紧对所有的道路、铁路、公共厕所、排水道、路边小摊等进行清洁消毒

 

Abhay Nair • 2 hours ago

Friends, this virus can spread very fast. It is not deadly if you receive timely treatment. Please make sure that if you have fever and cough, you must go to the hospital. Before going, call the hospital and inform them that you have fever.

朋友们,这种病毒传播得很快。如果能得到及时的治疗,是不会致命的。如果你有发烧和咳嗽的症状,一定要去医院。去之前,打电话给医院,告诉他们你发烧了。

S Human• 2 hours ago

Yes, instead of blaming gods and politicians, take care of yourself..

是的,与其怨天尤人,不如照顾好自己……

 

What Is In • India • 1 hour ago

Mostly the foreigners or foreign trips related to this epidemic.

大多数确诊的人都与外国人接触过或者去过国外旅行。

 

Ramakanth • 1 hour ago

Congratulations Maharashtra you are No1 under Aagadi rule.

恭喜马哈拉施特拉邦,名列第一了。

 

satish• 2 hours ago

I wud like to suggest that get people tested at rly stations and bus depot too like airports do. So that if any infected found they woud be get treated there only rather than to travel to other state or city.

我建议人们都去做检测。如果发现感染者,就在当地接受治疗,不要去其他城市。

 

Ssr • 2 hours ago

Amcha Maharashtra number 1

马哈拉施特拉邦第一名

 

Ace • 1 hour ago

Having taken many precautionary steps stop spreading, Govt must now focus on the isolation wards and quarantine facilities. Considering the population size, we need to scale up facilities and improve the conditions of such facilities. There are reports of lack of basic amenities in exsting isolation wards

在采取了许多预防措施阻止病毒传播后,政府现在必须把重点放在隔离病房和检测设备上。考虑到人口规模,我们需要增加检测设备,改善设施条件。有报道称,印度现有隔离病房缺乏基本设施。

 

Vinod Mishra • 2 hours ago

Unless people themselves exercise restrain authorities alone can not do anything. Have read about an affected women travelling to Agra, leaving her affected husband in b'lore, can anything be more responsible. Such persons deserve punishment besides treatment.

除非人们能约束自己,否则当局什么也做不了。有一个受感染的女人去阿格拉,留下她受感染的丈夫,还有比这更不负责任的吗?这样的人除了得到治疗外,还应该受到惩罚。

 

Kumar Kotian • 2 hours ago

Please make available yourself for test.

请随时准备好接受检测

 

A • India • 36 mins ago

Wait till it starts spreading in UP, Bihar and West Bengal. With population density of 1000 / sq km, these states will be getting a much needed demographic correction from nature.

北方邦、比哈尔邦和西孟加拉邦的人口密度为每平方公里1000人,等到疫情开始在这些邦蔓延时,这些邦的人口结构会改变的

 

Galaxy Estates • 52 mins ago

In few days indian media and bjp will prove pakistani has send corona virus to india..

几天后,印度媒体和人民党就会证实是巴基斯坦人把冠状病毒传给了印度。

 

Juby • Location • 1 hour ago

Drink gaumutra. I'm serious!

说真的,喝牛尿吧

Manu Mitra • 37 mins ago

What is the price per ltr.?

一升多少钱?

 

Nationalist • Mumbai • 1 hour ago

Pl trust in Modi ji. we r safe fellow citizens

请相信莫迪,我们都是安全的

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/city/mumbai/coronavirus-in-maharashtra-at-31-maharashtra-covid-19-cases-jump-to-highest-in-country-four-more-test-positive-in-mumbai/articleshow/74633784.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 31例,马哈拉施特拉邦成为印度确诊病例最多的邦

()
分享到: