Sobbing wife of Delhi bus gang-rapist begs for a last minute divorce 'to avoid being a widow for the rest of her life' before he is executed TOMORROW alongside three others
德里“黑公交案”轮奸犯的妻子哭诉,请求在临行前离婚,“以免余生成为寡妇”,明天她的丈夫将与另外三人一起被处决
The wife of a rapist sentenced to hang tomorrow for his part in an infamous sex attack on a Delhi bus in 2012 has begged an Indian court for a last minute divorce to 'avoid being a widow'.
一名强奸犯的妻子请求印度法庭在最后一刻批准其离婚,以免自己成为寡妇。她的丈夫因参与2012年德里公交车性侵案而被判处绞刑,明天行刑。
Akshay Thukar, 31, is due to be executed at 5.30am tomorrow morning along with three other men who were convicted of gang-ra 23-year-old Jyoti Singh on a bus in India's capital late at night in December 2012. Singh later died from her extensive internal injuries.
31岁的阿克沙伊·塔库尔将于明天早上5点30分与另外三名男子一起被执行死刑。这4名男子被控于2012年12月深夜在印度首都新德里的一辆公交车上轮奸23岁的乔蒂·辛格,乔蒂后来死于严重内伤。
Punita Devi, Thukar's wife, filed a divorce petition on Wednesday, which attests to her husband's innocence while asking for a pre-execution split.
塔库尔的妻子普尼塔·德维于周三提交了离婚申请,要求在执行死刑前离婚。
Punita claims in the petition that her husband is 'a convict in the Nirbhaya case, but he is innocent'.
普尼塔在申请中称,她的丈夫在“尼尔巴娅”案中被判有罪,但他是无辜的”。
According to OutlookIndia, Punita wishes to be divorced from Thukar due to the social stigma of being a widow in India.
据OutlookIndia报道,普尼塔希望与塔库尔离婚,因为在印度,成为寡妇是一种耻辱。
'If Akshay is hanged on March 20, she will become a widow,' an unnamed relative told outlookIndia.
一位不愿透露姓名的亲属称:“如果阿克沙伊在3月20日被执行绞刑,她将成为寡妇。”
'She doesn't want to live as a widow as it is a social stigma.
“她不想成为寡妇,因为这是一种耻辱。”
'She wants to divorce him first.'
“她想在行刑前离婚。”
She filed the petition on Wednesday but the presiding judge had not been sitting. Punita rushed to Delhi today to try to push through the documents, Thakar's lawyer AP Singh said.
她于周三提交了这份申请书,但主审法官当时并未出庭。塔库尔的律师辛格称,普尼塔今天赶到德里,试图让其申请获得受理。
If the notice is issued later than today, Thakar will still be hanged tomorrow morning.
如果受理通知晚于今天发布,塔库尔仍将在明天早上被处以绞刑。
The death of Jyoti Singh - 12 days after the rape from extensive internal injuries - sparked national protests and international horror, and became synonymous with India's high rates of sexual violence against women.
距强奸案发生仅12天,乔蒂·辛格死于严重内伤。她的死引发了全国范围内的抗议和国际社会的愤怒,并成为印度对女性实施性暴力的高发生率的代名词。
Many in India see Punita's call for a separation at a date so close to Thakar's execution as the next in a line of legal manouevres to get the convicted rapist's death date pushed back.
在印度,许多人认为普尼塔要求在离塔库尔行刑日前离婚可能另有用意,怀疑她以离婚作为借口,争取法院能够再次推迟丈夫阿克沙伊·塔库尔的死刑执行时间。
英国每日邮报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49548.html 译者:Jessica.Wu
HaroldS, London, United Kingdom, 2 days ago
He looks like a monster.
这男的看起来像个怪物。
trumpster666, Enter City, United States, 2 days ago
death for rape. I like it. the US should adopt that.
我认为强奸犯应该判死刑,美国也应该这么做。
salma74, Yorkshire, 2 days ago
They committed a horrific crime....The sentence passed fits the crime.
他们犯下了令人发指的罪行……这么判是罪有应得。
nevillerokad, Somewhere, United Kingdom, 2 days ago
This is a delay tactic by the defence lawyer. Until now she never came forward and now one day before execution she is pleading for divorce.
这是辩护律师的拖延战术。之前她一直没有提出离婚,在执行死刑的前一天,她却请求离婚。
Christoph58, Glendale AZ, United States, 2 days ago
I hope the wife gets her divorce.
我希望她能离婚
Just A Mo, Beyond Belief, United Kingdom, 2 days ago
Its the women in India that suffer everytime
每次受苦的都是印度妇女
Postmanpatscatshat, Greendale, United Kingdom, 2 days ago
Ill save my sympathy for the actual victim and their loved ones.
我同情真正的受害者及其亲属。
Haggis2020, Scotland, United Kingdom
Her self interest is disgusting
这女的太自私了,真恶心
EmmaG, NY, 2 days ago
I thought the same exact thing Haggis. She is actually defending him in her petition.
我也是这么想的,她实际上是在为丈夫辩护。
Lightwins, Oakland, United States
Your lack of empathy and compassion is disgusting. You apparently have not idea how horrific it is for women in India who are widows.
你没有同情心,你显然不知道印度寡妇的处境有多可怕。
Dark Alice , in Wonderland, United Kingdom
So it's better to be a divorcee than a widow?
所以,离婚比当寡妇好咯?
Lightwins, Oakland, United States, 2 days ago
Yes, it is in India.
是的,在印度就是这样的
starla129, Berlin, Germany, 2 days ago
In India it is because she is viewed as an "untouchable" and will most likely be very poor for the rest of her life.
在印度,她将被视为“不可接触者”,她的余生非常可怜。
QW123, Potato, Australia, 2 days ago
Complete lack of awareness for what's happening in the rest of the world and how other people live seems to be the theme of India.
印度人似乎完全不了解外部世界,不了解其他人是如何生活的。
MyOpinion27, London, United Kingdom, 2 days ago
This whole thing was just horrible, those guys are total inhuman monsters.
这案子太可怕了,那些家伙都是没有人性的禽兽。
Salta, New York, United States, 2 days ago
So she was fine to be a wife of a convicted rapist, but she doesnt want to be a widow?
所以,当强奸犯的妻子,她不介意;当寡妇,她就不乐意了?
Snowyowl82, Durham, United Kingdom, 2 days ago
She believes he's innocent as stated in her divorce petition. I had some sympathy for her until I read that.
她相信丈夫是无辜的,正如她在离婚申请书中所陈述的那样。在看到这句话之前,我对她还是有些同情的。
JP329, Suffolk, United Kingdom, 2 days ago
She thinks he's innocent and is only wanting a divorce to avoid the stigma of being a widow.
她认为丈夫是无辜的,她只是想离婚,以免成为寡妇,成为寡妇是耻辱。
Rocky Red, MANCHESTER, United Kingdom
all brainwashed
印度人都被洗脑了
cats eyes, middx, United Kingdom
Can't widows remarry in India?
在印度,寡妇不能再婚吗?
Sangita1994, Guwahati, India
They can , but village widows has it difficult
可以,但是农村寡妇的日子不好过
jez, Derby, United Kingdom
This article just proves how r@pe doesn't just affect the victim it has a massive impact on society and the victims families and the perpetrators family.
强奸不仅对受害者,而且对社会,对受害者的家庭和施暴者的家庭都产生了巨大的影响。
Jonny_Walker, Dubai, 2 days ago
For the punishment to be effective and a deterrent, the hanging should be public and televised !
为了使惩罚起到威慑作用,绞刑应该公开执行并通过电视直播!
Avroe105, toronto, Canada, 2 days ago
What a country, no one cares about the victims.
这是一个什么样的国家,没有人关心受害者啊。
bored of this, boredom on sea, United Kingdom, 2 days ago
Can't wait to see them executed.
迫不及待想看他们被处决了。
Polly333, Stirling, United Kingdom, 2 days ago
In the 8 years since that awful crime, countless more females have been raped and otherwise abused in India; from tiny babies to elderly women.
在这个案子发生后的8年里,印度有数不清的女性遭到强奸或虐待,这些受害者从婴儿到老妇都有。
tcth2, United States, United States, 2 days ago
The biggest mistake is that they've been alive for 8 years.
最大的错误是让这些罪犯多活了8年。
CrescentCity, California, United States, 2 days ago
She thinks his innocent, she has years to get a divorce and waited till the last min!!! She is shameful and not any better than those scums.
她认为丈夫是无辜的,她有几年的时间可以申请离婚,但直到最后一刻才提出来!!
她也不是什么好人,比那些人渣好不了多少。
yeah-nah, NSW, Australia, 2 days ago
I am astonished that she is concerned about the stigma of being a widow, but not about being married to a brutal cruel rapist.
我很惊讶的是,她认为成为寡妇是耻辱,而作为一个强奸犯的妻子却不觉得是什么丢人的事。
Mark Leel, London, United Kingdom, 2 days ago
She had 8 years to divorce that monster.
她有8年时间来提出离婚的。
Ella1997, West Sussex, United Kingdom, 2 days ago
Hopefully the request will be denied and her rapist husband will be dead. He should have been executed years ago.
希望她的申请会被拒绝,她的丈夫会被处死,几年前就该处决了。
HansK, Bremen, United Kingdom, 2 days ago
Grant her divorce, she was not involved.
批准她离婚,她没有涉案。
Seriouslyshade, Birmingham, United Kingdom, 2 days ago
So in India, is it better to be divorced than widowed in order to find a new husband ?
在印度,想再婚的话,离婚比丧偶更好吗?
外文:https://www.dailymail.co.uk/news/article-8129901/Sobbing-wife-Delhi-bus-gang-rapist-begs-minute-divorce.html
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 印度“黑公交案”轮奸犯的妻子请求在临刑前离婚,“以免余生成为寡妇”