Maharashtra: Train runs over migrant workers in Aurangabad, 14 dead
马哈拉施特拉邦奥兰加巴德:一列火车碾过睡在铁轨上的民工,致14人死亡
AURANGABAD: At least 14 migrant workers who were slee on the railway tracks were mowed down by a goods train carrying petrol and diesel from Nanded to Manmad, at Gadhejalgaon village in Maharashtra's Aurangabad district on Friday morning.
奥兰加巴德:周五早上,在马哈拉施特拉邦奥兰加巴德区Gadhejalgaon村,至少14名睡在铁轨上的民工被一辆货运列车碾过,该列车当时从楠德(Nanded)开往曼马德(Manmad),运送汽油和柴油。
Five of them escaped with injuries and they have been rushed to a hospital.
其中5人受伤,已被紧急送往医院。
The accident took place at around 5.30am. Sources informed that these migrant workers were working for a major steel plant in the neighbouring district of Jalna.
事故发生在早上5点半左右。消息称,这些民工是贾尔纳区一家大型钢铁厂的工人。
Prime Minister Narendra Modi has expressed grief over the tragic accident.
总理纳伦德拉·莫迪对这一悲惨事故表示悲痛。
Extremely anguished by the loss of lives due to the rail accident in Aurangabad, Maharashtra. Have spoken to Railway Minister Shri Piyush Goyal and he is closely monitoring the situation. All possible assistance required is being provided.
莫迪在推特上写道:“ 我们对马哈拉施特拉邦奥兰加巴德铁路事故造成的人员伤亡感到无比悲痛。我们已经与铁道部长什里·皮尤什·戈亚尔进行了交谈,他正在密切关注事态发展。正在提供一切可能的援助。”
An accident happened near Karmad, Aurangabad when an empty rake of goods wagon ran over some people. RPF and local police are reaching spot to asses the situation. More details awaited, said chief public relations officer
首席公关官员表示,在奥兰加巴德Karmad附近发生了一起事故,一列货运列车碾压民工。铁路保安部队和当地警方正赶赴现场查看,更多细节稍后公布。
With an intention to reach Aurangabad railway station, which on Thursday flagged off a train to Madhya Pradesh, for boarding trains to their hometown in northern states of India, they started walking from Jalna, which is 65km from here. So as to avoid getting zeroed by the police on the highways, these migrant workers opted for the railway tracks heading Aurangabad.
这些民工的老家在北方,他们打算到奥兰加巴德火车站搭火车返乡,从距离奥兰加巴德65公里的贾尔纳徒步出发。周四,一列开往中央邦的火车会在奥兰加巴德火车站停靠,他们本来可以坐这列火车返乡。为了避免在高速公路上被警察盯上,这些民工选择沿通往奥兰加巴德的铁路步行。
After walking for several kilometres, they decided to take rest on the railway tracks between Satana and Karmad, before resuming their journey on Friday morning.
走了数公里后,他们决定在萨那和卡尔马德之间的铁轨上休息,周五早上继续他们的旅程。
With no place to go, all of them slept on the railway tracks. On learning about the incident, Aurangabad rural superintendent of police Mokshada Patil, Railway Protection Force teams from Aurangabad and police teams from Karmad police station rushed to the spot.
由于无处可去,他们都睡在铁轨上。获悉这起事故后,奥兰加巴德乡村警长莫沙达·帕蒂尔、奥兰加巴德的铁路保安部队和卡马德警察局的警察迅速赶赴现场。
Citing the call received by the Aurangabad city police control room, deputy commissioner of police (headquarter) Meena Makwana said, "Aurangabad railway station manager Ashok Nikam informed the police control room that 10 to 15 migrant labourers that were slee on the railway tracks have been run over by a goods train carrying petrol – diesel, and heading Manmad from Nanded".
警察局副局长米纳·马克瓦纳称:“奥兰加巴德火车站经理Ashok Nikam告诉警察控制室,10-15名睡在铁轨上的民工被一辆装运汽油和柴油的货车辗过,这辆货车当时正从楠德(Nanded)开往曼马德(Manmad)。”
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49841.html 译者:Jessica.Wu
v G
How could these people sleep on Railway Track?? Train driver should not be blamed in this scenario.
这些人怎么能睡在铁轨上呢?
现在发生这样的事故,也不能怪火车司机吧。
Revanna
Trains run on fixed rails and people may be crossing or slee and you can't blame train !!
有些人会横穿铁路,或者在铁路上睡觉,而火车是沿着铁路运行的,这次不能怪火车啊!!
B
Train driver should not be balmed
不应责怪火车司机
Nans Knight Knight
A train is not a car which would stop in a second even if he had saw and pushed break lever it wouldn't have been able to stop or save any1 of them
火车不像汽车可以在几秒钟内停下来,即使火车司机看到有人并拉下了刹车把手,火车也不可能立刻停下来
Ponraj Abraham
How do people sleep on railway track? Is it comfortable to sleep? Something fishy. Is it not poverty stricken family members commit to end their lives due to starving? More clarity needed.
这些人怎么在铁轨上睡觉?
铁轨上睡觉舒服吗?
有点可疑。是不是因为穷得快饿死了才选择自杀?
需要进一步查证。
Parthasarathi DasGupta
It's probably mass sucide. Probably they had nothing to it. Nobody can sleep on railway tracks.
可能是集体自杀。没有谁会在铁轨上睡觉。
Madan Mohan Siddhanthi
Tragedy after tragedy in this nation - is hte only news .How they slep on railways tracks -can not understand !
在印度,一场又一场悲剧上演——新闻报的都是悲剧。
他们怎么会在铁轨上睡觉?无法理解
Dinesh Dave
Kindly dont blame the railways for the incident. Who sleeps on rail tracks, crazy people. Or was it they commited suicides.
请不要把事故归咎于铁路部门,有谁会睡在铁轨上?这些人不是疯了,就是想自杀
Santosh Menon
Now who asked them to walk on railway track. Forget walking, who asked them to sleep on tracks. Were they crazy to sleep there?
谁让他们沿铁轨走,谁让他们睡在铁轨上的,他们疯了吗?
Upender Pandey
people have to sleep on track and die.. walk thousand of kilometres to reach home without food and die..
这些人别无选择,没吃的没喝的,千里迢迢徒步回家,不得不睡在铁路上,然后命丧黄泉。
Sandeep Reddy
It looks like suicide. How can they sleep on tracks and not hear the train?
看起来像是自杀。他们睡在铁轨上怎么听不到火车驶来的声音呢?
Vivek Bharti
No body sleeps on railway tracks. How is it even possible to sleep on railway tracks. Don't publish rubbish.
没人会睡在铁轨上,铁轨上怎么能睡呢?
不要发布假新闻。
Shankarnarayan Sarma
After all this is not the mistake of Engine Driver. Illiterate people slept on the track is a grave mistake. Okay they are fearing the police on Highway. But they could have slept some safer place.
这不是火车司机的错。这些目不识丁的人睡在铁轨上,犯了大错。他们害怕被高速公路上巡逻的警察抓到,好吧,这也正常,不过他们本可以选择睡在更安全的地方啊。
Ajaatbandhu Poornam
Have sympathy for them but then its suicidal to sleep on railway tracks. They are themselves to be blamed for this.
我同情他们,但睡在铁轨上无异于自杀,只能怪他们自己。
Bllog Suri
Bloody govt not caring about poor migrants.
印度政府不关心贫穷民工,太可恶了
Sumedh Mahekar
There is plenty of open space besides a railway track to do whatever the hell you want. Then why on earth these workers decided to sleep on railway tracks? And that too with children? Sometimes I am really amused at the lack of common sense and stupidity of us Indians.
铁轨旁边有很多空地可以睡觉啊。这些工人究竟为什么选择睡在铁轨上呢?
我们印度人缺乏常识,太蠢了,有时候我自己都觉得好笑。
Gagan Ahuja
looks like they got very tired of walking and fall a deep sleep... RIP
看来他们走累了,睡得很沉……安息吧
Droid
Who sleeps on a train track? Even illiterates would have enough common sense. These people have committed suicide
谁会睡在铁轨上?
即使是文盲也有常识,也知道不能睡在铁轨上。这些人是自杀。
Vishal
That is problem with Indian poor. They are not just poor but they lack basic common sense also.
这就是印度穷人的问题。他们不仅穷,而且缺乏基本常识。
Smbharti
Not even Maharashtra Govt responsible. These are stupid people. Not even God can help.
马哈拉施特拉邦政府也不用对此事负责。这些人太蠢了,连神也帮不了他们的。
Guest
Sad incident.... but railway tracks are not meant for slee. Please don't blame the poor railway engine driver....
悲剧....
铁轨不是用来睡觉的啊,请不要责怪可怜的火车司机……
Sasi
Starting from 2008 Mumbai Attack, Modi has used every national tragedy to reap political benefits.. Somehow or other, he always finds a way.. He has mastered the art
从2008年孟买恐袭开始,莫迪利用每一起国家悲剧来获取政治利益。不管怎样,他总有办法从中获利,他精通此道啊。
Shankar Pradhan
This is the result of unplanned lockdown and not facilitating migrant workers to be sent to their native village. State goverment and Central govt both are responsible for this tragedy. Poor people are mostly affected due to this lockdown. Rich people are enjoying as lockdown is like holiday time for them.
封城计划不周,民工返乡不便,这就是后果。各邦政府和中央政府应该对这场悲剧负责。封城期间,穷人受到的影响最大,对富人来说,就像在家休假一样啊。
Amrit Mohapatra
This is absolute ignorance. Why on earth would they sleep on railway tracks?
太无知了,他们究竟为什么要睡在铁轨上啊?
ich Kumar
Such a tragedy! The nation needs to address population explosion!
悲剧!
印度需要解决人口爆炸问题!
Saurabh Sharma
it is their suicidal mistake, what can Govt do in it.
这是他们自己的错,睡在铁轨上无异于自杀,政府能做什么?
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/city/aurangabad/maharashtra-train-runs-over-a-dozen-migrant-workers-in-aurangabad/articleshow/75614987.cms