三泰虎

印国防参谋长:印度军队不能进口武器,应支持“印度制造”

 Forces must shun imports, go for ‘Make In India’, says Gen Bipin Rawat

比平·拉瓦特上将:印度军队不能进口武器,应支持“印度制造”

 9d9e0d8fgy1geoa4wte36j20f40bajx2.jpg

NEW DELHI: The armed forces have to get rid of their overwhelming dependence on exorbitant foreign weapon systems, and instead put their entire weight behind ensuring that ‘Make in India’ does not remain a mere slogan, chief of defence staff General Bipin Rawat told TOI in an exclusive interview on Saturday.

新德里:周六,印度国防参谋长比平·拉瓦特上将接受印度时报独家采访时表示,印度军队务必摆脱对外国武器系统的过度依赖,应全力支持“印度制造”,不能让“印度制造”仅仅是一句口号。

“We are not expeditionary forces that have to deploy around the globe. We have to guard and fight only along our borders and, of course, dominate the Indian Ocean Region. So, we should not go in for large amounts of imports by misrepresenting our operational requirements,” said Rawat.

拉瓦特称:“我们不需要在全球部署远征军。我们只需要保卫边界,沿着边境作战,以及控制印度洋地区。因此,我们不要求大量进口武器。”

“Covid-19 has affected everybody. We need to be realistic, start adjusting and have a major relook at our operational priorities and what we actually need. Arms imports, along with supply of spares and maintenance, have become increasingly cost prohibitive,” said the country’s first tri-service chief.

拉瓦特是印度的首位三军参谋长,他说:“新冠疫情已经影响到每个人。我们需要现实一点,开始调整,重新审视我们的作战重点和我们真正需要的东西。武器进口,连同备件供应和维护的费用已越来越高,令人望而却步。”

His forthright remarks mean that the over 15-lakh strong armed forces have to undergo a major reorientation to wean themselves off foreign-made arms that have been their preferred option for long. The remarks are also significant in the backdrop of the temporary freeze in new major deals for foreign weapons and the possibility of the defence budget being slashed due to the enormous impact of the Covid-19 pandemic on the country’s finances.

比平的言论很直爽,这意味着印度超过150万人的武装部队必须进行重大调整,以摆脱长期以来对外国武器的依赖,之前外国武器一直是印度军队的首选。新冠肺炎疫情对印度财政造成巨大影响,外国武器的新大宗交易不得不叫停,国防预算可能大幅削减。在这种背景下,比平的上述言论具有重要意义。

India currently languishes in the strategically vulnerable position of being the second-largest buyer of foreign weaponry after Saudi Arabia in the world, accounting for 9.2% of the total global arms imports during 2015-2019.

印度目前在战略上处于弱势地位,是仅次于沙特阿拉伯的全球第二大武器进口国,占2015-2019年全球武器进口总额的9.2%。

India has in recent years signed several big-ticket purchases for defence equipment, like the ones for 36 French Rafale fighter jets (Rs 59,000 crore) and five Russian S-400 Triumf surface-to-air missile squadrons (Rs 40,000 crore), even as the government has sought to promote home-grown options.

尽管印度政府一直推崇本土武器,近年来印度还是签署了几项大额国防装备采购合同,包括36架法国“阵风”战斗机(价值5900亿卢比)和5套俄罗斯S-400“凯旋”地对空导弹系统(价值4000亿卢比)。

Rawat said there was no other option but to build a robust domestic defence-industrial base, even if indigenous weapon systems were initially produced with “reduced technical specifications” or GSQRs (general staff qualitative requirements) than those framed by the armed forces.

拉瓦特说,除了建立强大的本土国防工业基础外,别无选择,即使国产武器系统最初生产时按照“降低的技术规格”或GSQRs(总参谋部定性要求),而不是由武装部队制定的标准。

“We should boost ‘Make in India’ by hand-holding our domestic industry even if they deliver weapons with only 70% of the GSQRs in the begng…given the opportunity, they will eventually deliver cutting-edge technology,” he said.

他说:“我们应该通过扶持本土产业来促进‘印度制造’,即使他们一开始交付的武器只能达到70%的GSQRs要求……如果有机会尝试,他们最终将能交付尖端武器。”

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49853.html   译者:Jessica.Wu

pranesh beedi

WE SALUTE TO YOUR DECISION FOR THRUSTING ON MAKE IN INDIA... IN LONG TERMS 3-5 YEARS WE WILL BE GLOBAL HIGH QUALITY HIGHLY ADVANCED DEFENCE EQUIPMENT MANUFACTURING & EXPORTERS

我们对您推动“印度制造”的这一决定致敬。在3-5年内,印度将成为全球高质量、先进国防装备制造国和出口国

 

Arun R Mahale

Bipinji mask should cover nose and mouth both. Your mouth should talk to defence not to the general public.

比平将军,口罩应同时遮住口鼻。你这番话应该去跟国防部说,对公众说没用的。

 

Me Mumbaikar

Is he is speaking on behalf of BJP???

他这是代表人民党发言吗?

Manish Dholabhai

Even if he is; has he said anything wrong?? I fail to understand logic behind such foolish questions.

即使是,他说错了什么吗?不知道你为何有此一问。

 

Venu Krishna

Govt is making deals like Rafael.worth lakhs of cores with France , us etc., . HE says make in India.

印度政府正在进口法国“阵风”战机,价值数千亿卢比,还从美国进口大量武器。他居然在这说“印度制造”。

 

Sanju Mumbai

IF INDIAN COMPANIES ARE GIVEN AN OPPORTUNITY THEY CAN DO WONDERS

如果给印度企业一个机会,我们可以创造奇迹

 

smart general

How come nobody else has the same idea of Make in India other than Modij?

为什么除了莫迪外,没有人推动“印度制造”?

 

Election Beast

I think even Bhutan and Nepal can defeat us

就连不丹和尼泊尔也能打败我们

 

Swami Babaswamyanand

This general is a moron.

这位将军是个白痴。

 

Souvik Ghosh Dastidar

Same Slogan going on from 2014. Till a slogan at 2020. Ground reality is just the opposite.

“印度制造”这句口号从2014年喊到了2020年,实际上一点进展也没有

 

Krishnamuti Murali

Another long pending promise of BJP right from 2014, that they will bring back all black money from foreign banks .

2014年人民党承诺将从外国银行追回所有黑钱,这个承诺到现在也没兑现。

 

Trump

See his mask... langur

看他这口罩戴的

 

PARIKSHIT BHANDARI

When u cant wear a mask properly how do u expect 2 make defence equipments made in india properly

你连口罩都不会戴,怎么能指望你造出像样的武器啊                 

 

Roshan

BJP Make in India slogan is just a joke. Where can we get make in India when unemployment hit the worst in BJP government. This Gen Bipin got good employment only because he's BJP connection.

印度人民党提出的“印度制造”口号只是个玩笑。人民党政府执政时期,失业率最高,我们上哪买“印度制造”?

这位比平将军谋到一份好差事,就因为他和人民党关系匪浅。

 

Indian CF

It's obvious this Indian Chief of Staff general commands no respect from his fellow Indians. A multi-colored clown who even does know how to wear a mask properly. Well, may be he is either brave or immune to the virus.

很明显,这位总参谋长得不到印度同胞的尊重。一个小丑,连口罩怎么戴都不懂,也许他对病毒免疫吧。

 

John Abraham

Put the mask properly .... before pakistani kill you corona will kill you..

正确佩戴口罩,否则没等巴基斯坦人杀了你,新冠病毒会先让你上路的…

 

Raaz Raj

India can only copy, can never innovate.

印度只会山寨,永远不会创新。

 

Rao G

Thanks to sixty years of Congress rule......there is hardly any research or inventions, worth mentioning.......

都怪国大党过去60年的统治,印度至今几乎没有一项值得一提的研究或发明

 

Mudi Ji

Since 2014 this make in India is going on and yet to see anything other than speeches.

自2014年以来,“印度制造”一直在口头上进行。

 

Kaith Kumar

Look at the waz he is wearing the mask, he must first understand the purpose of wearing mask. When such people are there all over then how Make in India will suceed

看看他是怎么戴口罩的,他必须先了解戴口罩的目的。这样的人到处都是,“印度制造”如何成功?

 

Mohit Shripal

He is highly qualified and a great person not like illiterate fake Modi.God why a person like you is not the Prime Minister of the country

他非常有能力,是一个很牛的人,不像目不识丁的莫迪。天啊,为什么你这样的人没当上总理

 

Marquis dEvremonde

This General doesn't know how to wear a simple mask??

这位将军不知道怎么戴口罩吗??

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/forces-must-shun-imports-go-for-make-in-india-says-gen-bipin-rawat/articleshow/75652962.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印国防参谋长:印度军队不能进口武器,应支持“印度制造”

()
分享到: