PM Narendra Modi raises stimulus size to 10% of GDP
莫迪总理宣布经济刺激计划,金额相当于印度GDP的10%
NEW DELHI: Prime Minister Narendra Modi on Tuesday said the government would unveil a Rs 20 lakh crore package to help nurse the economy back to health and also unleash a new set of reforms focussed on land, labour, liquidity and legal frameworks that would power India’s push for self-reliance.
新德里:周二,印度总理莫迪表示,印度政府将推出20万亿卢比的经济刺激一揽子计划,以助印度经济复苏,同时还将推出一系列新改革,重点在土地、劳动力、流动性和法律体制方面,推动印度实现自力更生。
Addressing the nation a day after he held detailed deliberations with chief ministers and days before Lockdown 3 ends, the PM said the mega package would be announced over the coming days by finance minister Nirmala Sitharaman even as he strongly identified the theme of “atmanirbhar Bharat (self-reliant India)” that he said wouldn’t be a self-absorbed vision but would rather make the country a part of global supply chains — seen as part of the overall strategy to attract foreign companies planning to shift from .
在向全国发表讲话的前一天,莫迪与首席部长们进行了详细讨论,几天后第三次延期的全国封锁就要结束了。莫迪称,接下来几天财政部长西塔拉曼将公布这一重大经济刺激计划的细节。尽管他明确指出印度要“自力更生”,但他表示,这不是让印度自顾,而是会让印度成为全球供应链的一部分——这也是吸引计划从撤离的外国企业的总体战略的一部分。
Modi said the package, which includes measures already announced by the Reserve Bank of India (RBI) and the finance ministry, would be equal to 10% of the country’s gross domestic product (GDP). The RBI had announced support equal to 3.2% of GDP and the Garib Kalyan Yojana unveiled by Sitharaman on March 26 accounted for 0.8% of GDP.
莫迪表示,该经济刺激计划包括印度储备银行(RBI)和财政部已经宣布的刺激措施,金额将相当于印度GDP的10%。印度储备银行已经宣布了相当于GDP3.2 %的资金支持,财政部长西塔拉曼在3月26日公布的Garib Kalyan Yojana计划,金额相当于GDP的0.8 %。
The PM’s speech included a promise that new reforms wouldn’t ignore migrant labour and those whose livelihoods had been hit hard by Covid-19 and a call to be “vocal for local” .
莫迪承诺,新改革不会忽视民工和那些生计受到疫情严重打击的人,并呼吁“为他们发声”。
Economy doesn’t need incremental steps but a quantum jump: PM Modi
莫迪称,经济不需要循序渐进,而是需要大幅跃升
Outlining the need for bold steps, the PM said the economy did not need incremental steps but a quantum jump and added this was one of the “five pillars” of a self-reliant India. The others are infrastructure, a tech-driven system that delivers on the dreams of a modern India, demography that is vibrant and demand that is fed by supply chains capable of meeting the needs of a growing nation. He added that this includeed a rational tax system.
莫迪概述了采取大胆措施的必要性,他表示,印度经济不需要循序渐进,而是需要大幅跃升,并补充称,这是印度自力更生的“五大支柱”之一。其他支柱包括基础设施,实现现代印度梦的技术驱动体系,充满活力的人口以及足够的需求,这种需求由能够满足发展家需求的供应链保证。他补充说,还包括一个合理的税收体系。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49871.html 译者:Jessica.Wu
Known Unknwon
Modi is a Gujrati thief
莫迪是来自古吉拉特邦的窃贼
Dilip Pai
PM Modi is THE person India needs and deserves.
印度就需要莫迪总理这样的人。
Abhishek Kumar
He is no less than pappu in terms of lies
在说谎方面,莫迪不比拉胡尔逊色啊
Guest
what was the use of PM cares fund drama if feku can print so much money? from where this money will come? Rupee may tank like Zimbabwe if feku start printing 20 lakh crores.
如果莫迪可以印这么多钱,那为什么要忽悠大家向“总理关怀基金”捐款?
这些钱将用到哪里?
如果莫迪印20亿卢比,那卢比可能会像津巴布韦元一样贬值成废纸。
Ganesh Sharma
Great idea and great leader
好主意,莫迪是一位伟大的领袖啊
Dutta Pawle
why can't he simply cut taxes?
为什么他不宣布减税呢?
Deepak Rawat
it's because taxes are not paid by all people as there are lot of them exempted from paying taxes..
因为并不是所有人都交税,有很多人是不用交税的。
Desi
If 20 lakh crore is 10% of GDP India was 2 trillion economy not 3 trillion.
如果20万亿卢比相当于GDP的10%,那印度经济规模应该是2万亿美元,而不是3万亿美元。
Fossil By Then
He is the greatest Indian EVER born..!! Most knowledgeable, most sharp mind, kind-hearted and looking for welfare of the poorest only.. always..
莫迪是有史以来最伟大的印度人。知识最渊博,思维最敏锐,心地最善良,只为最贫穷的人谋福利!
Mowgli
Atleast now plz deposit 15 lakhs in account.
现在给每个人的账户里打150万卢比吧
Abid Ali
joke of the day
真是个笑话
Altaf Hyder
PM Modi has missed the occasion of apologizing to the migrant laborers who suffered a lot due to sudden and unplanned lockdown. By the way. Modi never apologizes his blunders as it hurts his ego.
莫迪总理错过了向民工道歉的时机,突然宣布的封锁,导致民工遭受了巨大损失。顺便说一下。莫迪从不为自己的错误道歉,他不想伤自尊。
Jay Boro
Which means all the money is going to few Ambani's.. I'd really want to know the names of beneficiaries of this scheme. I have whole lot of friends having businesses and I don't hear anyone getting it.
这意味着所有的钱都将流向少数富人…我很想知道该计划的受益人是谁。我有很多朋友在做生意,但我没听到有谁拿到补助的。
Anthony
Before this too he had announced but nobody knows where it went, may be some Gujarati businessmen pocket
在此之前,莫迪也曾宣布过一些刺激计划,但没有人知道钱去了哪里,可能是进了一些古吉拉特邦商人的口袋
Shaik
In 2015 prior to Bihar elections Feku announced 1.25 lakh crore package to Bihar but he didn't released even 5000 crores that is the credibility of Feku
2015年,在比哈尔邦选举之前,莫迪宣布将向比哈尔邦提供12500亿卢比的援助,但他连500亿卢比都没给,这就是莫迪的信誉
Sudipta Bhowmick
This guy continuously faking. There should be some limit. What about my 10 lakhs that you promised. Plz return it first. I just can't trust you.
这家伙一直在骗人,说谎也要有限度吧。之前承诺给我发的100万卢比呢,先打给我吧。就是不能相信你这种人。
Ayub Khan
Modi loosing popularity.
莫迪的支持率在下降啊。
Mudi Ji
Can't applaud him yet till we see the actual results.
在看到实际结果之前,我们不能为他鼓掌。
SHARIQUE JAVED
Only boasting, last time he also said about 15 lakhs for each citizen.
Remember??? .
只会吹牛,还记得吗,他说过要给每个公民发150万卢比的,结果呢?一毛都没发。
Truthfully Yours
Many people are dieing of starvation due to lock down. It will be more due to lock down. Our PM should announce relief package for these deprived poor Citizens. Govt should ensure money reaches them ASAP
由于封城,很多人快饿死了,还有更多人会饿死的。我们的总理应该宣布针对贫困人民的救济方案。政府应该确保钱尽快发到他们手上。
L B
These steps are little too late, damage is already done. Also it will increase the budget deficit and liabilities so large that will take decades to repay.
这些措施来得太晚,损失已经造成了。该计划还将增加预算赤字和负债,金额这么大,将需要数十年才能偿还。
Antoine Dr
how can poor and middle men will be benefited from these 20 lac
印度穷人和中产阶级如何能从这20万亿卢比中受益?
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/pm-raises-stimulus-size-to-10-of-gdp/articleshow/75705658.cms