三泰虎

Navneet:高先生从芜湖给我写信(1)



But the looting didn’t stop with the independence from the British in 1947. The real tragedy started after that.Her own citizens who got hold of power after independence have been constantly looting her and stacking the loot in the safer havens abroad.

This is what Wikipedia says about Indian Black Money

http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_black_money

但是,印度于1947年从英国独立后,掠夺并未随之停止。真正的悲剧正是从那时候开始的。独立后掌权的本国公民一直掠夺她,把赃物堆放在国外更安全的避风港。

以下是维基有关印度黑钱的说法

http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_black_money

In India, Black money refers to funds earned on the black market, on which income and other taxes has not been paid. The total amount of black money deposited in foreign banks by Indians is unknown. Some reports claim a total exceeding US$1.4 trillion are stashed in Switzerland. Other reports, including those reported by Swiss Bankers Association and the Government of Switzerland, claim that these reports are false and fabricated, and the total amount held in all Swiss banks by citizens of India is about US$2 billion.

In February 2012, the director of the Central Bureau of Investigation said that Indians have $500 billion of illegal funds in foreign tax havens, more than any other country. In March 2012, the Government of India clarified in its parliament that the CBI Director's statement on $500 billion of illegal money was an estimate based on a statement made to India's Supreme Court in July 2011.

在印度,黑钱指的是在黑市上赚的资金,这一过程中并不存在纳税。印度人存在国外的黑钱是未知数。一些报道称总计超过1.4万亿美元被存在瑞士。包括瑞士银行协会和瑞士政府在内的其他报道声称这些报道是假的,是捏造的,印度公民存在瑞士银行的资金总计大约20亿美元。

2012年2月,中央调查局局长表示,印度人存在海外避税天堂的资金达5000亿美元,比任何其他国家都多。2012年3月,印度政府在议会澄清,称中央调查局局长有关5000亿美元非法资金的声明是基于2011年7月向印度最高法院作出陈述的估计。

Housing for everyone or pigeon holes

Sorry, I haven't written anything about the town or described about the pictres. It's bcause Gao hasn't told me anything about the pictures but, Aren't they speaking about Wuhu? To me they seem to be eloquent.

Sea of Cement and Concrete

Let me end this blog with a comment from Mr. ing on one of my blogs:

"I believe that citizens of every country, including China, India and others, must possess the very awareness of how other countries have been progressing around them. They should never get complacent, nor totally lose hope for one's country. Instead, they should take what's good about other countries and try to improve their own. This global perspective is essential is develo a prosperous society."

I will tell you about the town in the next blog.

抱歉,我尚未聊到那座城市,也并未给图片配上描述,这是因为高先生对图片只字未提。

让我以京先生在我博文中留下的一条评论作为结束:

“我相信每个国家的公民,包括中国、印度和其他国家,必须拥有一种意识,即其他国家是如何进步的。他们永远不能自满,也不能对某个国家完全失去信心。作为替代,他们应该吸取其他国家的好处,然后努力提高自己。这一全球视角是发展繁荣社会所必不可少的。”

我将在下篇博文谈到那座城市。

以下是Navneet与读者的交流:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/gao-writes-to-me-from-wuhu-part-1.html



ashualec

Sailor uncle, I think its important to speak a language which is spoken the most around the world specially when you are on a global campaign. Chinese, Japanese and Koreans should learn English so that their audience becomes larger. As far as the wealth in our country is concerned the world cannot understand what could be the riches of this country had Ashok not become a Buddhist monk and had his sons carried the same legacy. Anyway since the South India was isolated in those days, it survived many attacks and hence the wealth is intact.

水手大叔,我认为说好一门全球最通用的语言是重要的,特别是你身处全球性运动的时候。中国人、日本人和韩国人应该学习英语,以便扩大听众。至于我们国家的财富,要是阿育王没有当和尚,且他的儿子继承同样的遗产,世界根本就理解不来这个国家富到什么程度。不管怎样,南印度当时被隔离,侥幸躲过了许多次攻击,因此财富是完整的。

navneetkumarbakshi


Hello Ashu,
No, Ashu- Agreed, it is important to know the language that is important in business transactions but to take pride in it's knowledge or to feel superior on account of it is pure hypocrisy and you know that we are big, conceited hypocrites. Chinese, Koreans, Japanese know how to do business without knowing English but our reason of continuing to gloat over it is different.


懂得商业交易中使用的语言是重要的,但是因此感到自豪或者觉得有优越感就是纯粹的虚伪,我们是自以为是的伪君子。中国人、韩国人和日本人懂得在不会英语的情况下如何做生意,我们为此继续沾沾自喜的原因则不同。



Michelle

"but there seems to be the inferiority complex in the minds of the Chinese on account of this, I don’t know why."
Let me answer your doubt.
a. This is not called inferiority but is humble.
b. english is not the main language, therefore, it is norm if they can't write good english or to express what they think in the language. Malaysia is same as India who was occupied by british previously, but our national language is Malay. in our primary school, we have option to choose vernacular school in language Chinese, Indian or English or national school where Malay is the communication language. However, from secondary until University, Malay is the only language. So, obviously our country is not promoting english etc... unlike in India where english is the official national language. In our country, Malay/ english is the main language in government agency but in private sector, english and Chinese is equally 'very' important and is a preference and communication language.

"因为这个,中国人思维中似乎存在自卑情结,我不知道为什么。"

让我来为你答疑解惑:

a、这不是自卑,而是谦逊。

b、英语不是他们的主要语言,因此他们写不出好的英语或者无法用英语表达想法是正常的。马来西亚也像印度一样以前被英国占领过,但是我们现在的国语是马来语。我们可以选择中文、印地语或英语等语言学校,或者选择马来语作为沟通语言的国立学校。然而,从中学一直到大学,马来语是唯一语言。显然,我们的国家并未在促进英语。印度就不一样了,英语可是官方语言。在我们国家,马来语和英语是政府机构使用的主要语言,但是在民间,英语和中文都是非常重要的,是人们偏好使用的沟通语言。

c. Chinese is one of the accepted language in United Nation.
d. Chinese proud of their language. This is similar to S.Korea, German, France, Italy etc.
e. English is common for commanwealth nations and may not for other. Of course, China business is very huge and in order to provide better service to its clients, it will be an advantages for them.
f. English factor is just one of the economy tool. Who ever believe Chinese can become the world no.1 trade nation? with its less proficiency english.

c、中文是联合国认可语言之一

d、中国人为自己的语言感到自豪。韩国人、德国人、法国人和意大利人等也类似

e、英语是英联邦国家普遍使用的语言,其他国家也许不是。当然,中国市场非常庞大,为了给客户提供更好的服务,英语将是一个优势。

f、英语只是一个经济工具,中国人的英语不流利,谁又曾相信中国可以成为世界头号贸易国?

About your last sentence comment, I have some opinion,
a. you are right that we should not complacent to current prosperity.
b. this trend of comparison is highly due to India media.... where they like to compare themselves with China. Almost everything..... they don't like to compare with other except China. it is weird.
c. Chinese wish to tell/ share their good and beautiful place to Indian. With hope they can visit there. increase tourist.
d. Many Indian have lack info about China except no good one... thru the photo, it hopefully helps and China is not longer poor and weak.

我对你的最后一句有一些看法

a、你说得对,我们不应该对目前的繁荣感到自满

b、都怪印度媒体,这种比较之风颇为高涨,他们喜欢把自己与中国进行比较,几乎是一切都拿来比较,而且他们只喜欢与中国比较,不喜欢与其他国家比较,真是奇怪。

c、中国人希望向印度人分享他们漂亮的地方,寄望于他们过来参观,增加游客。

d、许多印度人缺少关于中国的信息,只知道中国不好....希望图片能有所帮助,让大家了解到中国不再是贫穷的弱国。

navneetkumarbakshi


Hello Michelle,
Perhaps, I should have used the word " humble" in place of 'inferiority complex' while writing about Chinese meekness because 'humble' is more civil but to Chinese are not known for their humility and certainly not such a humility that you should vouch for the character of the whole race.
The diversity of India can't be compared with uniformity of Malaysia. India has thirty recognized languages and two thousand mother tongues. It is a de ocratic country and thus rules cannot be thrust upon the people.
Since whole of China was not under the rule of a foreign race, so medium of education continued to be Chinese.
Eastern languages are very different from the western languages and so people are reluctant to learn unless there is some incentive or visible gain.
China's co unist regime was not interested in letting her citizens learn a foreign language which could give them access to the happenings of the world. There was a time in China when possession of an English magazine could get one in to serious trouble and this was so until as late as the 1980s.
Things are changing in China fast now. With the arrival of riches, a lot of freedom to has come to the people as have the liberty and the choice of learning a foreign language but this wasn't there before. Are you a second or a third generation Malaysian? When did your parent leave China and why did they leave China?
Navneet


也许我应该用“谦逊”这个词替代“自卑情结”,因为“谦逊”的说法更为礼貌,但是中国人并不以谦逊著称,并未谦逊到你可以为整个民族的性格作担保的那种程度。


印度的多样性不能与马来西亚的一致相比较。印度有30种被认可的语言,2000种母语。印度是民*国家,因此无法把规则强加给人们。


由于中国从未被外国完全占领过,所以教育的媒介一直是中文。


东方语言和西方语言有很大不同,人们不愿意学习,除非有一些诱因或者可见的利益。


中国的政权不喜欢让国民学习外语,懂得外语使其能了解到外部世界发生的事情。曾经有一个时候,在中国藏有英语杂志会让你陷入巨大麻烦,这种情况一直持续到1980年代末。


中国的情况正在快速改变。随着财富的到来,人们享有了大量自由,可以自由学习一门外语,这在以前是不允许的。你是第二代还是第三代马来人?你父母是什么时候离开中国的,为什么他们要离开中国?



DSampath

mcaulay effectively killed relevant effective
education in India..that has a great effect on the aspirations of an average Indian today to move
towards the west..
i wonder whether same happened in China..

印度的教育极大促进了普通印度人前往西方的愿望

不知道中国是否也是这种情况。

navneetkumarbakshi


Sampath Sir,
Until the turn of the century, China was poor and cut out from the world. It's only after the economic up turn that the Chinese have started going abroad for higher education. Now since last a few years they have realized the potential of knowing English and the government is encouraging learning English but even still because the people can do without English, they show little interest in learning it,


直到本世纪初,中国还是穷国,与外部世界隔绝。经济起来后,中国人才开始去海外接受高等教育。在过去几年里,他们认识到了会说英语的潜力,而且政府也在鼓励学习英语,但是水平一般,人们无需英语就行得通,他们对学习英语表现出的兴趣不大。



aslash

2013 GDP
Country-Trillions Dollar-Growth Rate
1:USA-16.57-2.5%
2:China-9.4-7.7%
3:Japan-4.7-2.7%
4:Germany-3.45-0.4%
5:France-2.7-0.5%
6:UK-2.65-1.9%
7:Brazil-2.5-2.35%
8:Russia-2.2-3.5%
9:Italy-2.05/-1.0%
10:India-1.9-5.0%

2013年的GDP

国家 万亿美元 增长率

1、美国 16.57 2.5%
2、中国、9.4 7.7%
3、日本 4.7 2.7%
4、德国 3.45 0.4%
5、法国 2.7 0.5%
6、英国 2.65 1.9%
7、巴西 2.5 2.35%
8、俄罗斯 2.2 3.5%
9、意大利 2.05 -1.0%
10、印度 1.9 5.0%

navneetkumarbakshi


Thanks for the information Aslash. China indeed is growing very fast.


感谢提供信息,中国确实增长非常快



dmrsekhar

Navneet Sb,

Very nice narration about us. Yes the invaders and migrants killed our spirit.

Thanks,
DMR Sekhar
Navneet

很好的叙述。确实,入侵者和移民扼杀了我们的精神

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 在华印度人 » Navneet:高先生从芜湖给我写信(1)

()
分享到: