译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Little Miss Diuqideshiyan Of inJiang.............Part 1
外文地址:http://creative.sulekha.com/little-miss-diuqideshiyan-of-xnjiang-part-1_611039_blog
Dear uncle Navneet,
I am a high school girl from China, 17 years old this year. I saw some articles online that you wrote about China. I'm glad you like China. Like the children have a deep love for their own mother, I love my country and the thought that you too like her makes me very happy. I am proud of what China has achieved in the last 30 years. I understand from the interaction on the internet that many Indians have misunderstanding about China's injiang and Tib provinces. So I want to introduce you the injiang today, Since I , the author of this post, am from injiang, I can make you understand injiang better than anyone else.
我是一名高中女生,今年17岁。在网上看到你撰写的有关中国的文章,很高兴你喜欢中国。就像孩子深爱妈妈一样,我也热爱我的祖国,想到你也喜欢我的祖国,我就非常高兴。我为中国过去30年取得的成就感到自豪。从网上的互动发现许多印度人对中国新疆和xz有诸多误解。为此,今天我向你介绍新疆。我来自新疆,能比其他人让你更好理解她。
Chinese name: 新疆维吾尔自治区
Foreign names: injiang Uygur Autonomous Region
Alias: the western regions, Anx
District, northwest China
Administration Areas: Urumqi, Kashi, Hami, ili, etc
Government headquarters: Urumqi
Location: (35 ° 75 ° ~ 95 ° E E N ~ 50 ° N)
Dialect: Uygur, Chinese ethnic language
Weather conditions: temperate continental climate
Famous attractions: the Tianshan mountains, the ancient city of Gaochang, Turpan,
Major Ethnicities: Uygur, Kazak, Han
中文名:新疆维吾尔自治区
英文名:injiang Uygur Autonomous Region
别名:西域、安西
地区:中国西北
行政区域:乌鲁木齐、喀什、哈密、伊犁等
自治区首府:乌鲁木齐
坐标:(35 ° 75 ° ~ 95 ° E E N ~ 50 ° N)
方言:维吾尔语
气候:温带大陆性气候
著名景点:天山、高昌古城、吐鲁番
主要民族:、哈萨克族、汉族
I, the author of this post am from injiang, Karamay. Karamay is a third level city of China. I am sending some pictures to show you the various locations in the city. I am doing this to let all the people know about my city. You know, China is a very big country. So big that even many Chinese do not know much about other cities in China.
Let me show you some pictures of my town.
我来自中国三线城市克拉玛依。为了让大家对这座城市有个认识,我给你发了一些图片。你知道的,中国是一个幅员辽阔的国家,就连许多中国人也对其他城市了解甚少。
以下是克拉玛依的一些图片:
以下是Navneet和读者的交流:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/little-miss-of-karamay-part-1.html
John
I like this girl, ha ha ~ Well said, and nice pictures! I have to bless you my dear friend from a distant city Beiing!
我喜欢这个女孩,哈哈,说得好,图片好看!值此从遥远的城市北京向亲爱的朋友送去祝福!
Anneshwa
The pictures are great, but what I like more in your blogs is, your words within the pictures....
图片很棒,但我更喜欢的是你博文里图片的说明
sivaram56
Navneet
Excellent as usual.It is time you publish a book on China.You have enough material seeing your blogs and this is good. One question you cant visit any part of China with valid visa Surprising,,,China has lot more to do
还是那么棒,你该出一本关于中国的书了。看了你博文后,我觉得你的素材足够了,这是好事。有一个问题,你持有效签证居然不能在中国各地随便走,这令人惊讶。看来中国还有很长一段路要走navneetkumarbakshi
Thanks Sivaram Ji- Have been toying with the idea of a book with many fans from China coming forward to help and the publishers willing to take the work but so far no sponsor has come forward :). It's the logistics that someone has to handle as it must come out in Chinese first because that's where the people are waiting to see more than those I can count on elsewhere. You may be pleased to know that all my blogs are translated and posted on Chinese websites and read all over China.
谢谢,出书的想法已经盘算很久了,许多中国粉丝挺身而出施以援手,出版商也愿意接,但是迄今为止尚未找到赞助商。受众主要是中文读者,所以先出中文版。你也许会高兴地获知我的所有博文经翻译后被发到中国网站上,传遍了全中国。
xyangyang
Karamay is a cool place! Chinese are always busy making money in their own city, I wish someday Chinese could take a break to have a look to their own countryside, and also other countries, such as Canada, Europe, Australia, India, USA or Japan.... what a wonderful and fantastic world......
克拉玛依是一个非常不错的地方!中国人总是忙着呆在自己的城市里赚钱,希望中国人能休息一下,出去看看乡村,看看其他国家,比如加拿大、欧洲、澳大利亚、印度、美国、日本.......多么美妙和神奇的世界啊
Prasad Ganti
Navneetji, a great place and a great fan club you have !
很不错的地方,很不错的粉丝俱乐部!navneetkumarbakshi
Yes Prasad Ji- And it's a great feeling :). I don't know if ever I can visit these places but let's have the vicarious pleasures.
Navneet是的,这种感觉真是太棒了啊 :) 不知道我是否有机会参观这些地方,现在还是让我们体验这种感同身受的快乐吧
suchisree
Dear Navneeth,
You have been luring many with your wonderful,attractive posts on China and China has captured a place in our heart, changing the opinion earlier held.
Out comes Hillol with another post which strengthens your statements.
Determined to visit this place which symbolizes"work is worship".
Regards,
Suchisree.
你有关中国的精彩博文吸引了如此多读者,中国捕获了我们的心灵,改变了我们先前的固有看法。
又是一篇精彩的博文,进一步诠释了你的陈述。
我决心参观这个以“工作就是崇拜”作为象征的地方。navneetkumarbakshi
Hello Suchisree,
Yes I agree. Our opinion about China has changed because the inputs about their progress which are authentic and they deserve praise for their hard work. Work is worship alright but it needs to be put in practice.
Navneet同意。我们对中国的看法改变了,因为他们的进步是真实的,他们的辛苦工作值得称赞。没错,工作就是崇拜,但必须付诸实施。
DSampath
i wish we
had the same pride as
this girl has towards her country.
我希望我们像这位女孩一样对祖国引以为豪。navneetkumarbakshi
Thanks Sampath Ji- you are absolutely right. If we could have some of the pride which shows in the expressed emotions of this girl. I remember when we were growing up we had that kind of love for our nation but somewhere along the line it is lost as we have been let down by our politicians. Rampant corruption, filth, disinterest, greed have all made it nauseating.
Navneet完全正确。要是我们也像这位女孩一样有一些自豪感就好了。记得我们小时候也是对国家一腔热情,但是随着年龄的长大,政客不断地令我们失望,这种热情慢慢消退了。猖獗的腐败、漠不关心、贪婪等让其变得令人恶心。