12 killed as cyclone Amphan batters Bengal at 165kmph
气旋“安攀”袭击西孟加拉邦,时速165公里,造成12人死亡
BHUBANESHWAR/KOLKATA: Barrelling in from the Bay of Bengal with wind speeds of up to 185kmph, severe cyclonic storm Amphan on Wednesday cut a swathe through northern Odisha before bearing down on West Bengal, where it claimed 10 to 12 lives, flattened houses and cast aside trees and electricity poles like matchsticks in six-and-a-half hours of monstrous fury that left Kolkata and most of south Bengal pulverised.
布巴内斯瓦尔/加尔各答:从孟加拉湾以高达185公里每小时的风速呼啸而来,周三,强烈的气旋风暴“安攀”横扫了奥里萨邦北部,随后向西孟加拉邦逼近。在持续长达6个半小时的猛烈风暴中,西孟加拉邦有10-12人丧生,房屋被夷为平地,树木和电线杆像火柴棍一样被刮到,加尔各答和南孟加拉大部分地区遭受重创。
While Odisha was spared the worst of Amphan, the Sunderbans region and six south Bengal districts felt the full impact of winds gusting at 155-165kmph along with torrential rain after Amphan made landfall near Sagar Island around 2.30pm and entered Kolkata, about a 100km north, around 5pm.
虽然奥里萨邦没有受到最严重的影响,但桑德尔班斯地区和南孟加拉的6个地区受到了时速155-165公里的大风和暴雨的冲击。下午2点30分左右,“安攀”在萨加尔岛附近登陆,并于下午5点左右进入了往北100公里处的加尔各答。
CM Mamata Banerjee said there were reports of “at least 10-12 deaths” and “untold devastation”, adding that it would take a few days to assess the extent of the damage and destruction. One of the deaths was reported in Howrah’s Shalimar and two more in North 24-Parganas. The cyclone also razed to the ground many buildings in the south Bengal.
首席部长玛玛塔•班纳吉表示,至少有10至12人死亡,造成的破坏难以计数。她补充称,需要几天时间对造成的损失进行评估。据报道,位于豪拉的沙利玛死亡1人,北部24-Parganas区死亡2人。该气旋还将南孟加拉的许多建筑夷为平地。
Mobile and broadband networks went on the blink while many Kolkata neighbourhoods were without power till late in the night. Transformer fires were reported across the city.
移动网络和宽带网络瘫痪,而加尔各答许多街区直到深夜还没有恢复电力供应。据报道,城市各地都发生了变压器火灾。
No loss of life was officially reported in Odisha, which along with Bengal had carried out a massive evacuation exercise over three days after receiving the IMD’s cyclone alert. Over 5 lakh people in Bengal and 1.58 lakh in Odisha were moved to safer places before Amphan struck.
奥里萨邦没有报告人员死亡,在收到IMD的气旋警报后,奥里萨邦和孟加拉邦在三天内进行了大规模的疏散演习。在“安攀”登陆之前,孟加拉和奥里萨邦分别有超过50万人和15.8万人被转移到更安全的地方。
Mamata appealed to the Centre to view the calamity in a “humane way” and not politically, saying South and North 24-Paraganas had been “ravaged”.
玛玛塔呼吁中央政府以一种“人道的方式”来看待这场灾难,不要政治化,并表示南北24区均受重创。
Regional Meteorological Centre director GK Das called Amphan the “strongest cyclone to hit Kolkata this century and fiercer than Aila in terms of wind speed”.
地区气象中心主任GK Das称“安攀”是“本世纪袭击加尔各答的最强气旋,风速比“艾拉”更猛烈”。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/49927.html 译者:Jessica.Wu
Mudi Ji
I live in Kolkata, electricity restored within half hour of storm going away for me and just a few loss of lives. Mamata did an excellent job. The kind of cyclone we saw was worse than nightmare. Even after I have electricity and water is nothing but a miracle. Really Didi did a commendable job.
我住在加尔各答,风暴过后半小时内就恢复了电力供应,只造成几人死亡。玛玛塔做得很好。这种气旋比恶梦还要可怕,能恢复水电供应真是一个奇迹。玛玛塔做的工作确实值得称赞。
Indian Fighter
And mamata is snoring. Useless CM. Does nothing for the state.
玛玛塔还在打呼,她是个一无是处的首席部长,对西孟加拉邦毫无贡献。
Social For
Who is good cm please suggest some name..or state.please answer me brother???
兄弟,哪个邦的首席部长是好的?说说
Prerna Goel
Manta didi great useless lady now again show her useless brain
玛玛塔再次展示了她的无能
Bengali Freedom Fighter
I am sure that Bengal will rise from these natural calamities.
我相信灾难过后,西孟加拉会崛起的。
thyjuki
Yes. Bengal is a heaven. We all know.
是的,西孟加拉是个天堂,我们都知道。
Rampur Ka Laxman
Mamta is truely gandhian and nationslistic leader. Yogi n bjp letting migrants to perish on roads and tracks
玛玛塔是真正的民族主义领袖,印度人民党却任由民工死在公路和铁轨上
Ashwagandha
Feku and Rogi left migrants to die on roads and allowing planes for rich people
莫迪任由民工死在路上,却为富人安排飞机
Mowgli
Only one man can stop this Cyclone. He is Rainikanth.
只有一个人能阻止这场气旋,他就是印度“国民偶像”拉吉尼甘特。
Abu Rizwan
Everybody should appreciate what this iron lady did....She saved lakhs of life's from disaster by organizing everything. Otherwise devastation from super cyclone would have been devastating
每个人都应该感谢玛玛塔这位铁娘子所做的……她组织一切,从灾难中拯救了无数生命,否则超级气旋造成的破坏将是毁灭性的
Harichandan Mishra
One of my friend said since 3 days they are hungry and no food arranged by government.
我一个朋友说,他们饿了3天了,政府没有发食物。
Harichandan Mishra
I think this time Mamata will not blame Modi ji and BJP that AMPHAN is sent by central government. It is a natural occurance.
我认为这次玛玛塔不会责怪莫迪和人民党,毕竟气旋“安攀”是一种自然灾害,不是印度中央政府刮起来的。
Seshadri Joddar
Now already the chief minister is asking for grants like beggers. The Centre must directly do the relief distribution or they must do it through charitable organisations like Bharat Seva Ashram. Don't allow this party guys to loot again...
现在首席部长已经像乞丐一样要求印度中央拨款了,中央必须直接分发救济物资,或者通过Bharat Seva Ashram这样的慈善组织来分发,别让这些家伙趁机打劫了……
Sudip Dutta
Bengal faced the maxmum brunt of the super cyclone..... relief should be provided to the distressed without delay and no politics now
西孟加拉邦的损失最严重,应该立即向受灾的民众提供救济
Sanket Gawde
Why can't this disaster immigrate to Gujrat?
为什么这个气旋不改道古吉拉特邦呢?
Varadarajan Sitaraman
As long as she is in power Bengal will not improve. Even nature is against her. I can't understand how people of Bengal are tolerating her?
只要玛玛塔还掌权,西孟加拉邦的情况就不会改善。连大自然都反对她,我不明白西孟加拉人怎么能容忍她?
Mohan Kovai
The Centre should step in and helo the people of W Bengal directly. if routed through Mamata the Hindus will get nothing.
中央应该直接为西孟加拉邦人民提供救济。如果经过玛玛塔的手,印度教徒将一无所获,什么也拿不到
Mahesh Kumar
Sorry for the people who died. Some damages could have controlled by shutting down the electricity before the incidence. This is not the time to blame the center, as it has given the timely help, otherwise the death toll could have more.Request CM not to politicise and shut her mouth and work for the people.
为那些死去的人感到难过。事先切断电源可以减少一些损失。现在不是指责谁的时候,印度中央及时提供了帮助,否则死亡人数可能会更多。请首席部长玛玛塔不要将此政治化,闭上嘴巴,为人民工作吧。
HappyTimes User
Poor management by state goverment. Media is not covering actual ground report.
印度政府管理不善,媒体没有报道实际情况。
Jerald Sabu M
Great management of disaster by Madam Mamta Banerjee. She saved lakhs of live.
玛玛塔·班纳吉在应对灾难方面做得很好,她挽救了无数生命。