三泰虎

双胞胎竟有两个父亲,概率为“千万分之一”

 Man is shocked to discover his newborn twins have TWO different fathers in a 'one in 10 million' chance

男子震惊,自己刚出生的双胞胎竟有两个父亲,概率为“千万分之一”

A Chinese man is left stunned after finding out that his twin babies have two fathers.

一名中国男子在发现其双胞胎婴儿有两个父亲后震惊了。

The parent, who remains unidentified, made the shocking discovery after taking the newborns to undergo a DNA test as part of the standard procedure to register their births in China, a DNA analyst told reporters.

一名DNA分析师告诉记者,这名未透露姓名的父母带着新生儿做了DNA测试后,结果令人震惊。DNA测试是中国新生儿出生登记标准程序的一部分。

The man was astounded upon receiving the test results which indicated that his wife also had sex with someone other than him, Chinese media report.

据中国媒体报道,该男子收到检测结果后大吃一惊,检测结果表明,他的妻子也与他人发生了性行为。

Deng Yajun, the practitioner who produced the paternity report, said that the chance for such case to happen is one in 10 million.

出具亲子鉴定报告的从业人员邓亚军表示,这种情况发生的几率是千万分之一。

'First, the mother needs to produce two eggs instead of one in the same month [to have twins],' Ms Deng, who is also the director of Beiing Zhongzheng Forensic Identification Centre, explained to China News Weekly.

'Second, she needs to have intercourse with two men in really short space of time to make it possible.

北京中正司法鉴定所所长邓亚军表示:“在一般的情况下,成年女性每个月只会排出一个卵子,而这次的女子是在一个月内排出了两个卵子,并且该女子还必须要在很短的时间内与不同的男性同房才会发生这样的事情。”

'The results showed that the children have the same mother but not the same father. They have at least two fathers,' Ms Deng suggested.

邓亚军表示:“结果显示,这两个孩子的母亲是同一个人,但父亲却不是同一个人。她们至少有两个父亲。”

Twins being born with different fathers is an extremely rare occurrence known as heteropaternal superfecundation.

双胞胎同母异父是非常罕见的,被称为异父超级受精。

Women usually have to have sex with two different men within a day before or after ovulation for both eggs to be fertilised.

女性通常需要在排卵前或排卵后的一天内与两个不同的男性发生性关系,才能使两个卵子受精。

Similar stories have been reported in China before as another Chinese mother was forced to admit that she had cheated on her husband in a one-night stand after receiving the DNA results last year.

中国也曾报道过类似的事情,去年,一位女子收到DNA检测结果后,被迫承认自己背叛了丈夫,和别人发生了一夜情。

It came after the couple from south-eastern China's iamen city went to register the birth of their twin sons at the local police station in 2019.

这对来自厦门市的夫妇于2019年在当地派出所为他们双胞胎儿子的登记出生。

In order to complete the registration, they had to produce the results of a paternity test to prove that the babies were theirs.

为了完成登记,他们必须出示亲子鉴定结果,以证明孩子是他们的。

The husband, known by his alias iaolong, had wondered why one of his sons didn't look like him at all.

丈夫小龙觉得很奇怪,其中一个儿子长得一点都不像他。

The director from the Fujian Zhengtai Forensic Identification Centre said that iaolong was furious after reading the DNA report and confronted his wife.

福建正泰法医鉴定中心主任表示,看到DNA检测报告后,小龙非常生气,当面质问妻子。

It is said that his wife initially denied having an affair and accused her husband of falsifying the results.

据说,他的妻子最初否认有外遇,并指责丈夫伪造结果。

iaolong further interrogated his wife, who then admitted that she had slept with another guy and that it was a one-night stand.

小龙进一步质问他的妻子,妻子承认她和另一个男人睡过,而且是一夜情。

The father said he was happy to raise his own child, but not the one from someone else, according to the report.

这位父亲说,他愿意抚养自己的孩子,但不养别人的孩子。

In 2014, an affluent businessman from eastern Chinese city Yiwu was devastated after discovering one of his twin sons was not related to him.

2014年,中国东部城市义乌的一名富商发现自己的双胞胎儿子中有一个与自己没有血缘关系后,悲痛欲绝。

According to Sanxang Urban Newspaper, the father, named Zhou Gang, decided to take his children for a DNA test after realising his elder son had double eyelids.

据《三湘都市报》报道,这位名叫周刚的父亲发现自己的大儿子有双眼皮后,决定带孩子去做DNA检测。

He said both he and the children's mother had single eyelid, therefore he found it strange that one of the babies had double eyelids.

他说他和孩子的母亲都是单眼皮,其中一个婴儿竟然有双眼皮,所以他觉得奇怪。

 

英国每日邮报读者的评论:

 

squirrel soup, squirrel land , United Kingdom

Two eggs released within days is actually quite common - happened to my friend who became pregnant. Luckily the deed was with her husband within the same few days!

几天内排出两个卵子实际上是相当普遍的——我一个已经怀孕的朋友就是,幸运的是,几天内和她丈夫同房,两个都受精了!

 

zippydog, Dover, United States

Good thing they weren't septuplets.

幸好不是七胞胎。

 

amIintherealworld, sussex, United Kingdom

Poor man,still at least he knows at the begng and not a few years into their lives.

可怜的男人,不过至少他现在知道了,而不是几年之后才发现。

 

drm26, Birmingham, United Kingdom

DNA testing at birth should be a father's legal right.

出生时进行DNA检测应该是父亲的合法权利。

Omarc Aragon, London, United Kingdom

As should a prenup, for the sakes of both parties.

也应该写进婚前协议,这对双方都有好处。

 

Casper14960, Hertfordshire, United Kingdom

DNA test should happen here when babies are born . How many poor souls have brought up children that are not theres

婴儿出生时应该进行DNA测试。有多少可怜的男人养了别人的孩子

MissusMaster, Houston, United States

I agree. If my ex-husband wanted a DNA test for our kids, I wouldn't be offended.

我同意。如果我的前夫想给我们的孩子做DNA测试,我也不会生气的。

 

Grandmasweetie, South Ayrshire, United Kingdom

Oh dear!!!

天啊

 

Qsilver, Inverness, United Kingdom

. . . so she cheated?

所以女方出轨了?

Katey222, Over the Rainbow, Canada

Obviously.

明显是

 

UkisgovernedbyEU, Nottingham, United Kingdom

Incredible

难以置信啊

 

Curly smile, St Albans, United Kingdom

"They have at least two fathers". How can they have more than two?

至少有两个父亲,怎么可能有两个以上?

 

Gp, Sydney, Australia

It sounds like a good idea: DNA test at the begng, settle all the problems right away.

一早进行DNA测试,解决后顾之忧。

 

Rachie296, Stevenage, United Kingdom

The doctor said ' at least two fathers' ?? There's only two babies!

“至少有两个父亲”??只有两个婴儿,父亲怎么可能有两个以上!

 

Star-Crossed, Oxford, United Kingdom

I hope he can love them both the same as it us not the babies fault.

希望他能爱两个孩子,毕竟不是孩子的错。

 

Karenfit, Stamford ct, United States

The article says the twins have at least two fathers. Lol. Not possible to have more than that. Duh!

文章说,这对双胞胎至少有两个父亲,哈哈,不可能超过2个!

 

Mrs Mouse, Toronto, Canada

So if he won't bring up the other one what is she going to do???????

如果他不养另一个孩子,女方要怎么办??

CharlieGeorgeAgain, Pembroke, United Kingdom

How about approaching the real dad...?

去找孩子的亲生父亲

 

ALAD, Brisbane, Australia

Does that mean he only pay half the child support???

这是否意味着他只需要抚养其中一个孩子?

Dee, Nelson, New Zealand

Well he can say he is not financially obliged to the one who is not his.

他可以说他没有义务养别人的孩子。

 

Pooo, Here, United States

Test DNA to register. Wow!! China is way ahead of the rest of the world.

做了DNA检测才能登记出生。哇! !中国遥遥领先于其他国家。

 

nofire, brisbane, Australia

Hope the babies don't suffer, it's not their fault adults make mistakes.

希望孩子不要遭罪,是大人的错,不是孩子的错。

(译者:Jessica.Wu)

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 奇葩 » 双胞胎竟有两个父亲,概率为“千万分之一”

()
分享到: