Chinese-made double-decker train for Sydney rolls off line
中国为悉尼造双层客车下线
A double-decker train for Sydney, with a designed speed of 130km/h, rolls off the production line in northeast China's Changchun.
中国为悉尼生产的双层客车在长春下线,设计时速为130公里每小时
以下是美国youtube网友的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50002.html
Nightcor EDM
I already knew China built all the Australia railroads
我已经知道,澳大利亚的铁路都是中国人修建的
Merlin SG
God made man.. EVERYTHING else is made-in-china!
上帝造人,其他都是中国造的
VLog Lover
It's decorated like wedding train...
It's a beautiful train..
装扮得像婚车
漂亮
Harold E.
That's a nice looking train.
这火车漂亮
Ray Fonz
Awesome
棒棒哒
Ismahaan Adam
The question is what did America government made for Australia
问题是美国政府为澳大利亚做了什么
Indians are
America made Australia into a lapdog.
美国让澳大利亚当走狗
David L
China: keep building.
中国继续造吧
Patrick Forester
The U.K. can ship its old outdated rolling stock to Australia.
英国可以将国内过时的列车运往澳大利亚。
Ranvir Singh
Lets wait and see if Native killer Australians will ride China made train
澳大利亚人是否会乘坐中国造的列车,让我们拭目以待
Patrick Forester
@Ranvir Singh Of course they will, unless they want to walk to work
当然会坐的啦,除非他们想走路上班
EiJi Lee
I saw one of these in Holland 3 years ago, was told it was made in China too. I was surprised here in London we didn't get these for the underground, as it gets really full during rush hours.
三年前我在荷兰看到过这样的列车,听说也是中国制造的。
我很惊讶伦敦地铁没有引进,高峰时段乘坐地铁非常挤
Karma gasam
Boycott this chinese junk, stop trade relations with china
抵制中国货,不要与中国贸易往来
Thomas Harmon
I wonder how long it last before it falls apart
运营多久后会散架呢
Ranvir Singh
Lol..native killer Aussies are buying cheapest china made train? Too poor to afford better one?
哈哈哈,澳大利亚人买了中国最便宜的列车?
太穷了?买不起好的?
nickvj030
Really awesome train... tnx china
这列车真不错,谢谢中国
Colonel John Matrix
Should never buy Chinese cheap junk
永远别买廉价中国货
Merlin SG
Aussie hasn't got the money to buy expensive trains.. If they have they would have gotten German made.. So bottom line Aussies are really cheapos
澳大利亚人没钱买贵的啊。有钱的话,他们会选择德国制造。
总之,澳洲人的收入太少了
Au Ngai Sum
Jealous lol.
嫉妒了,啊哈哈