Mukesh Ambani eclipses richest European to become world’s No. 4
穆克什·安巴尼超越欧洲首富,成为全球第四大富豪
By Blake Schmidt
Mukesh Ambani has surged past Europe’s wealthiest man, making him the world’s fourth-richest person.
穆克什·安巴尼身价飙升,超过了欧洲首富,成为全球第四大富豪。
Reliance Industries Ltd.’s chairman is now worth $80.6 billion, after amassing $22 billion this year, according to the Bloomberg Billionaires Index. That gives him a bigger wealth pile than France’s Bernard Arnault, whose LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton SE has suffered from customers curbing high-end fashion purchases faster than the company can cut costs.
据彭博亿万富翁指数,信实工业公司董事长穆克什目前身价806亿美元,今年财富增加220亿美元,使其财富超过了法国的伯纳德•阿尔诺,后者旗下的酩悦·轩尼诗-路易·威登集团因客户缩减高端时装开支的速度快于其公司削减成本的速度而遭受损失。
India’s richest person has already surpassed some of the biggest tycoons in recent weeks -- a list that includes Silicon Valley titans such as Elon Musk and Alphabet Inc. co-founders Sergey Brin and Larry Page, as well as the so-called Oracle of Omaha himself, Warren Buffett.
近几周来,印度首富已经超过了几位世界大亨,其中包括埃隆•马斯克、Alphabet Inc.联合创始人谢尔盖•布林和拉里•佩奇等硅谷巨头,以及被称为“奥马哈先知”的沃伦•巴菲特。
While the conglomerate with a huge energy empire was slammed by a slump in demand for oil amid Covid-19, its shares have more than doubled from a low in March as its digital unit got billions in investments from companies including Facebook Inc. and Google.
尽管这家拥有庞大能源帝国的企业集团因新冠肺炎疫情引发的石油需求下滑而遭受重创,但由于其数字部门获得了Facebook Inc.和谷歌等公司数十亿美元的投资,其股价已较3月份的低点上涨逾一倍。
Ambani has slowly been shifting his focus to e-commerce, with tech giants seeking to take a piece of India’s fast-growing digital business. Google said last month it will spend $10 billion in the coming years to help accelerate the adoption of digital technologies in the world’s second-most populous nation.
随着科技巨头们寻求从印度快速增长的数字业务中分一杯羹,安巴尼已经慢慢地将其重心转移到电子商务上。谷歌上月表示,将在未来几年斥资100亿美元,帮助加速数字技术在印度这个世界第二人口大国的普及。
Meanwhile, with LVMH shares down this year, Arnault has become the biggest loser among the world’s 500 richest people. His net worth has plunged $25.1 billion to $80.2 billion.
与此同时,随着法国酩悦·轩尼诗-路易·威登集团的股价在今年下跌,阿尔诺已成为全球最富有的500人中最大的输家,其净资产蒸发了251亿,跌至802亿美元。
以下是印度经济时报读者的评论:
Sushil Seth
Rise of Mukesh Ambani when the whole world is facing difficulty to survive because of the spread of CHINESE VIRUS since feb.2020 must inspire the entrepreneur in develo nations.
2020年2月起,新冠病毒蔓延,全世界都面临生存困难,穆克什·安巴尼的崛起可以激励发展家的企业家。
K Balasubramanian
the day will come when he matches with amazon apple google face book etc . who knows he will be number one also . everything depends on RIL share price. god s gift for our indian.
let him spend 10 % of his networth for poor people by creating several welfare genuine trust. long live mukeshji.
总有一天他能和亚马逊、苹果、谷歌、脸书等竞争。也许他能成为全球首富呢。一切都取决于信实的股价。这是神给印度人的礼物。
希望他用10%的财富来帮助穷人,创建几个真正的福利信托机构。穆克什万岁。
Vivek Sonbhadra
Great to hear such news. He is an Indian pride. He desereves congratulations and appreciation. But our country still have very low Tax to GDP Ratio. So, we Indians have to walk a lot.
听到这个消息太高兴了。他是印度人的骄傲,值得祝贺,值得赞扬。但在印度,税收占GDP的比例仍然很低。所以,我们印度人还有很长的路要走。
Binu Pillai
Ambani - the guy LOOTED Natural GAS worth 10000 Crore from the ONGC wells.. Modi ji saved him... There are many such incidents of manipulations- so the public respect is very less for him.. KARMA.
安巴尼这个家伙从ONGC油井掠夺了价值1000亿卢比的天然气。莫迪袒护了他,这样的操纵事件有很多,所以公众都不尊重他。他会遭报应的。
Ashwin Zaveri
Mukesh Ambani , has made internet cheap for billion Indians , and this is service to nation
穆克什·安巴尼为十亿印度人用上了便宜的网络,这才是为国家服务
Shine C
VERY GOOD. BEING A SHAREHOLDER OF RIL IS PROUD
太好了。作为信实的股民,我感到很自豪
R.Shaji Kumar
this is the man dumped rpl shares worth 4000 crores in 2008 in open market for profiting as an insider trader and escaped from sebi by political connections and fine.if it was in US he would be behind bars till now. the investors reposed faith in rpl became paupers . fate will catch up with him in due course. these billioners make money by manipulation.
这家伙在2008年在公开市场上进行内幕交易,抛售了信实石油公司价值400亿卢比的股票,并通过政治关系和缴纳罚款逃脱了印度证券交易委员会的惩罚。如果要是我们这样做,肯定会被关到现在。对信实石油公司抱有信心的投资者变成了乞丐。这些亿万富翁通过操纵股市来赚钱,迟早会遭报应的。
Bjs jhh
he should do more for the poor alongside growing his wealth for India being one of leading nations with economic disparities between rich and poor
除了增加财富外,他应该多为穷人做点事。印度是贫富差距最大的国家之一
hari krishna Johri
He may consider your suggestion after becoming No.1 richest man in the world. Chances are very high after Feku is reelected after 2024.
在他成为全球首富之后,他可能会考虑你的建议。2024年,莫迪再次当选的几率非常高。
Rahul Tyagi
Any thing which attract the world financial giants towards India should be cherished. Reliance is one of the biggest face of vibrant India.Good luck Mukeshji
任何能吸引世界金融巨头到印度投资的东西都应该被珍惜。信实是活力四射的印度最大的门面之一。祝你好运,穆克什!
Deepak Jain
To be direct Mukesh Ambani to direct his 95 % of his wealth today in a trust for the upliftment of the 400 million poor in India today.
希望穆克什·安巴尼拿出95%的财富,成立一个信托基金,以提高印度4亿穷人的生活水平。
Deepak Jain
Kudos to Mukesh Ambani. He leads the path to earn. Philanthropy for him can wait for 4 to 5 years on a big scary. right Now it's time to earn and he will surely give when time comes.
向穆克什·安巴尼致敬。他引领着致富之路,慈善事业对他来说可以再等上4到5年再做。现在是赚钱的时候了,到时候他一定会回馈社会的。
Motu Patlu
congrats
祝贺
Hemant Pisat
Congratulations to Mukesh Ambani. Hard work to strategise for the organisation he controls. One need to learn from his stature, humungous skills and steadfastness that should inspire millions of people across India. For charity, Reliance is a silent worker, doesn't believe in crowing over, equal to magnanimity.
祝贺穆克什·安巴尼。努力为其企业制定战略。人们需要向他学习,他将激励无数印度人。至于慈善事业,信实很慷慨,默默在付出,不自夸。
Anuj Gaur
They work hard they get money and poor waste time on low cost internet and cry for their poverty..
他们努力工作赚钱,穷人把时间浪费在网上,还哭穷。
Binu Pillai
BJP bhakths are Ambani fans also..
人民党支持者也是安巴尼的粉丝。
Binu Pillai
Modi's biggest achievement in the past 6 years.... He has 4 years more remaining to elevate Ambani to worlds number 1 rich..
这是莫迪过去6年最大的成就…他还有4年时间把安巴尼送上全球首富的宝座。
arif khan
This is a person who was not in top ð ¯... before Modi government.
在莫迪政府上台之前,这个人没有跻身全球前几大富豪之列
neerajsahni
wishing him to become number one. The kind of business empire he has made, he deserves
希望他能成为全球首富。他建立了这么大的商业帝国,实至名归。
Randhir Sharma
Obviously Ambani and Adani will Only GROW. INDIA and INDIANS Are Becoming Poorer. It Happens Only in India.
显然,在印度,只有安巴尼和阿达尼的财富会增长。印度人正变得越来越穷,只有印度会发生这种事。
Ruchir Goyal
Kudos!!! You are showing true power of India and Indians to the world...
致敬! !你正在向世界展示印度和印度人的真正实力…
Ruchir Goyal
He already gives employment to more than 2 lac people and benefits to more than 1 crore shareholders... If he doesn't earn, all of them with their families will not have any roti to eat...
他为超过20万印度人提供了就业机会,并使超过1亿股东受益……如果他不挣钱,这些人都没饭吃……
Ruchir Goyal
Purchase shares of Reliance and your wealth will also grow exactly the same percentage as Ambani's is growing...
购买信实的股票,你的财富也会像安巴尼的财富一样增长。
Pal
He should spend US 10 billions for Covid-19 vaccine, but he will not do that.
他应该投100亿美元研发Covid-19疫苗,但他不会这么做的。
Rarn
He is a genius but gentleman with great business knowledge.
他是个天才,也是个很有商业头脑的绅士。
(译者:Jessica.Wu)