As cases mount, India studying Russian proposal for Covid-19 vaccine
随着病例增多,印度正在研究俄罗斯提出的合作开发疫苗提议
NEW DELHI: As Covid-19 cases continue to mount in India, the Russian ambassador here, Nikolay Kudashev, has said Moscow is talking to the Indian government "on different levels" about cooperation that could include "supplies, co-development and co-production" of Sputnik V, the first anti-Covid vaccine in the world. The vaccine, according to a Lancet study, has been found in initial trials as causing no serious side effects.
新德里:随着印度确诊病例继续增加,俄罗斯驻印度大使库达舍夫表示,莫斯科正在与印度政府“不同层面”就合作事宜进行磋商,其中可能包括供应、共同开发和联合生产俄罗斯新冠疫苗“卫星V号”,这是世界上第一款注册的新冠病毒疫苗。根据《柳叶刀》的一项研究,在最初的试验中,没有发现这种疫苗有严重的副作用。
Official sources here confirmed to TOI that Russia had shared formally modalities of cooperation with India on the vaccine and that the Indian government was examining the details.
官方消息来源向《印度时报》证实,俄罗斯与印度分享了疫苗合作的模式,印度政府正在审查细节。
"As far as we know, after some necessary technical steps, the vaccine would be ready to be widely used, including abroad," said Kudashev.
库达舍夫说:“据我们所知,经过一些必要的技术步骤后,疫苗将可以广泛使用,包括在国外。”
The issue is also likely to come up during foreign minister S Jaishankar's visit to Moscow this week. Kudashev also said though that Russia hoped to work with India for a "just and multipolar" world order at a time some countries were playing "geopolitical games" despite the pandemic and creating "close-door exclusive blocs".
这个问题也可能在印度外交部长本周访问莫斯科期间被提及。库达舍夫还表示,尽管俄罗斯希望与印度合作建立一个“公正和多极化”的世界秩序,但与此同时,一些国家不顾疫情而玩“地缘政治游戏”,制造“闭门排外集团”。
Despite its grand military exercise with India in the Andamans, and also its recent discussions with India and Japan for a trilateral mechanism, Moscow continues to abhor even the term Indo-Pacific, calling it a US-led initiative meant to contain . India though has sought to address some of these doubts by emphasising in bilateral meetings that the Indo-Pacific is a free, open, transparent and inclusive concept with ASEAN at its centre and that it doesn't exclude any country.
尽管俄罗斯与印度在安达曼群岛举行了大规模军事演习,最近还与印度和日本讨论了三边机制,但俄罗斯仍厌恶“印太”一词,称其为美国主导的倡议。然而,印度试图通过在双边会议上强调,印太是一个自由、开放、透明和包容的概念,东盟是其中心,它不排斥任何国家。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50747.html 译者:Jessica.Wu
Common
Government should fast track and allow trials in India... Don't wast time on thaali taali and diya.. By the way what is the progress of desi vaccine... Never heard of it again...
印度政府应该批准在国内进行试验…不要把时间浪费在走程序上。顺便问一下印度国产疫苗的进展如何,再也没听到过这方面的消息……
Avik Dasgupta
Russian vaccine is safe as also stated in Lancet which is a world wide reputed medical journal. Bring this vaccine to India immediately. With almost 100000 infections per day India is passing through most difficult phase.
正如世界著名医学杂志《柳叶刀》所述,俄罗斯疫苗是安全的。马上引进俄罗斯疫苗吧,印度每天新增近10万例,印度正在经历最困难的阶段。
Ashis
But feku lal had said mahabharat battle lasted for 18 days and we will defeat corona in 21 days. I guess he meant to say 1 year 21 days, slip of tongue I guess. Also finance minister said 'It is act of god'
莫迪说摩诃婆罗多战役持续了18天,我们将在21天内击败新冠病毒。我猜他说的是1年零21天,我猜他是口误吧。印度财政部长还说“疫情是天意”。
Blacky Paki
Now suddenly all bhakts started praising Putin. They forgot trump.
印度人突然开始称赞普京了,把特朗普抛一边了。
Pratika Bhokare
Just take the vaccine!!! India needs it. In other countries, the cases started reducing after 3-4 months. In India, I doubt it will happen. It's been 6 Months and everyone is fed up now!!! We want our life back!!!
去打这款疫苗吧!!
印度需要它。在其他国家,病例在3-4个月后开始减少。
但印度疫情已经持续6个月了,每个人都受够了!!
我们要恢复正常生活!!
Desh Ke Aage Kuch Nahi
Hats off to Russians.
向俄罗斯人致敬。
Upnorth
The Russian vaccine has just had phase 1 trial with 72 people. Phase 3 generally involves 30K trials. Russia is looking to countries that will supply guinee pigs.
俄罗斯疫苗刚刚在72人身上进行了一期试验。第三阶段试验通常需要3万人,俄罗斯正在寻找能够供应“白鼠”的国家。
Desi
No. 2 in the world status, Wah Modi wah. When petrol price went up in 2013, you said government does know how to run the country. Now Corona no 2 position, GDP -23%, unemployment over 10%, and sab changa. Stop dreaming Bhakths. Has time for video shoot with pecocks but no time for a press conference.
莫迪,印度确诊人数世界排名第二了哇。2013年汽油价格上涨时,你说政府知道如何管理国家。
现在新冠病例全球排名第二,GDP萎缩23%,失业率超过10%了,你还有时间和孔雀拍照,没时间开新闻发布会。
Kcvirakt
India must seize the opportunity to work with Russia to produce vaccine. Russia is our all weather friend.
印度必须抓住这个机会与俄罗斯合作生产疫苗。俄罗斯是我们的全天候朋友。
Estate
India is getting ruined due to its heavy population. No political party ever mentioned in their political manifesto on population control since our independence time. Unless this core issue is addressed there is no use in taking any measures to improve the country
人口太多了,印度要毁了。自独立以来,没有任何政党在政治宣言中提到过控制人口。
除非这个核心问题得到解决,否则采取任何措施改善国家都是徒劳的。
sugarforthepill
Let India be not the dum ground for the Russian vaccine. People should know the efficacy of the virus before giving it to mass
在广泛接种之前,应该了解疫苗的效力,印度不能成为俄罗斯疫苗的倾倒场。
Prasad Jategaonkar
Govt should take some call right now, we r heading towards a dark havoc, already we have crossed danger line.
印度政府应该立即采取一些行动,一场黑暗的浩劫即将来临,我们已经越过了危险线。
Manoj Tripathi
Stop following WHO
别听世卫组织的
WB New
Why? Who will approve vaccine? Modi?
为什么?疫苗由谁批准使用?莫迪吗?
Fossil By Then
Religion, Casteism and Regionalism are the PILLARS of Indian society today. These three are highest priority over everything else.
宗教、种姓和地方主义是当今印度社会的支柱,这三点是最重要的。
Tri
our brainless leader is once again turning to our time tested friend Russia to save our lives. Brainless chaiwalla has insulted made a joke of our great nation.
我们脑残的印度领导人再次求助于我们久经考验的朋友俄罗斯来拯救我们的人民。没有头脑的卖茶人侮辱了我们伟大的国家,让我们成了笑柄。
Ayodhya
I think Pakistanis also involved in spreading so much COVID cases in India.. Pakistani would have asked patients to come to India spread and take free treatment.
我认为有巴基斯坦人在印度传播病毒。巴基斯坦会让患者到印度传播病毒,并接受免费治疗。
Shovan Acharya
need quick decisions to control this
要快速决定如何控制疫情
Saroj Shekhar Rath
vaccine is the only answer to present covid pandemic
疫苗是控制疫情的唯一办法
Stop over
5000 for one shot
打一剂5000卢比
Ramen Maji
Now government will say : Community transmission not yet started in India, we are in far better position than other countries.
印度政府仍会说:印度还没有出现社区传播,我们的情况比其他国家更好。
Vaibhav Revandkar
Do it immediately.......Don't waste any time.
赶紧开始合作吧,别再浪费时间了