Railway to charge ‘user fee’ at busy stations, tickets may cost more
印度铁路公司将在繁忙的车站收取“使用费”,火车票或涨价
NEW DELHI: The Indian Railways will soon start levying a “token user fee” from passengers taking trains from busy stations, which will result in marginal increase in the total fare. The user fee, which will be collected for redevelopment of railway stations and modernsation of station infrastructure, will be included in the ticket as it is done in the case of air travel.
新德里:印度铁路公司不久将开始对从繁忙车站乘坐火车的乘客征收“象征性使用费”,这将导致总票价略有上涨。收取的使用费将用于火车站的重建和车站基础设施的现代化,使用费将含在票价中。
“We are going to keep a very small amount for the user charge. We will issue a notification for the user charge for stations including where exsting ones are being redeveloped and also those which are not being redeveloped. When the redevelopment of the stations gets completed the user fee will go to the concessionaires and till then the collected user fee will be utilised by railways for providing better facilities to passengers across stations,” railway board CEO and chairman V K Yadav said.
印度铁路委员会首席执行官兼主席亚达夫称:“我们将收取少量使用费。我们会对收取使用费的车站发出通知,包括正在重建的现有车站及未重建的车站。当重建完成后,使用费将由特许经营者收取,而在此之前,铁路会利用所收取的使用费,为跨站旅客提供更佳的设施。”
He added the charge will be affordable and won’t pinch the passengers. Yadav said it was important as the Indian Railways is focusing on providing world class facilities.
他补充说,使用费金额合理,不会对乘客造成压力。亚达夫说,印度铁路公司正专注于提供世界一流的设施。
Responding to a specific question whether this fee will be collected at all railway stations, Yadav said there are about 7,000 stations on the Indian Railways network and the user fee will be levied at barely 10-15% of the stations where the footfall is projected to increase in the next five years. Going by that calculation, the number of such potential stations would be between 700 and 1,000.
在回答是否在所有火车站收取此费用这个问题时,亚达夫说,印度铁路网络大约有7000个车站,未来5年客流量预计会增加的车站中,只有10% -15%的车站会收取使用费。按照这样的计算,这类潜在车站的数量将在700至1000个之间。
Earlier, railway officials had told reporters at several press meets that the user fee would be charged only at developed stations.
早些时候,铁路官员在几次新闻发布会上告诉记者,使用费只在重建的车站收取。
A ministry spokesperson said, “The value of the benefits will outweigh the minimalistic user fee when paid.” He added this will be done in a phased manner and bringing 10-15% stations under this scheme is the final possibility.
铁道部发言人说:“支付使用费带来的好处很多。”他补充说,我们会分阶段推行,最终可能会把10-15%的车站纳入该计划。
In a written reply, Union railway minister Piyush Goyal had told Lok Sabha on Wednesday, “A Group of Secretaries (GoS) was constituted for redevelopment and modernisation of railway stations to provide better safety, passenger amenities and services. The GoS interalia suggested the levy of a nominal user fee for redevelopment of stations, which is presently under consideration.”
联邦铁道部长皮尤什·戈亚尔周三在书面答复中对人民院表示,“组建了一个秘书小组,负责火车站的重建和现代化,以提高安全性、旅客便利度以及提供更好的服务。”该小组特别建议在重建的车站征收象征性的使用费,目前正在审核中。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50867.html 译者:Jessica.Wu
A Dutt
When it comes to extracting money from public, this government is superb!
说到从公众身上捞钱,印度这届政府真是一绝!
Pardeep Rana
Loot is going on...
抢劫继续上演
Excabar Poseidon
Moron had money to build statues and renovate his headquarter? Poor People suffering
印度政府有钱建雕像,翻修总部,却让穷人受苦
Chandrahash Rushi
NO GOVT CAN MATCH THE ABILLTY OF EXTRACTING EVERY POUND OF THE COMMON MAN'S FLESH WITH THAT OF THE CURRENT GOVT WITH ITS BRUTAL MAJORIYY.
没有哪届印度政府能比得上这届印度政府的更狠,他们有能力榨取平民身上的每一分钱。
srini
This is called nation building, squeezing the poor and filling the Ambanis and Adanis.
压榨穷人,填充安巴尼和阿达尼的口袋,美其名曰“建设国家”。
chotu
Piyush goyel should start its employee begging at all railway station across India, this way railway will be in profit, and there is no other way out as per BJP
印度铁道部长应该让所有铁路员工在车站乞讨,利润可观,按照人民党的说法,没有其他出路
Angshuman Talukdar
Govt should also levy triple tax on andh bhakts for spreading hatred in the country..The tax should be named anti idiotic cess
印度政府也应该对那些在国内散播仇恨的人征税。这种税应该命名为“反白痴税”
Truth Be Told
nobody in our country wants anything free. common people are willing to pay reasonable charge for the facilities & comfort they get. it is politicians who want everything free, they should behave like common people.
在我们国家,没有人想要免费的东西。普通人愿意为他们使用的设施支付合理的费用。但印度政客想不劳而获,他们应该像普通人一样行事。
Sanjoy Pandey
Let's wait and see the final developments in the matter.
拭目以待,看最终进展吧。
Rahul Kumar
First at the name of Swatch Bharat tax they looted now they are looting on the name of User fee.. shameless Modi and all corrupt ministers
先是以“清洁印度”税的名义捞钱,现在又以收取使用费的名义捞钱,莫迪无耻,所有部长都腐败无耻
Samuel J
Hindutva government is showing its ugly face.
印度政府正露出丑陋的嘴脸。
srini
Modi did what Congress didn't in 70 years.
莫迪做了国大党70年来都没有做的事。
Ram
How much money they collected in PM care fund ?
总理关爱基金募集了多少钱?
T Bhatt
People will pay for their mistake of selecting this Govt now. And many more will come..... Its fate of Indians.
人们将为投票选出莫迪政府这个错误付出代价,还有更多糟糕的事发生…这就是印度人的命运。
Sandip Koodali
This feku govt just keeps finding new ways to cheat and squeeze money from ordinary people while andhbhakts continue to sing the praises of the dhongi babas
莫迪政府一直在寻找欺骗民众、从民众身上榨取钱财的新方法
AGUPTA
BJP is looting people one way or the other, under Modi's leadership this is not the same party as the one which had Vajpayee as PM, that party & those people are gone forever, Modi is a blemish & a dark spot on BJP
人民党以这样或那样的方式压榨人民,在莫迪的领导下,人民党变了,和瓦杰帕伊担任总理时的那个人民党不一样了,莫迪是人民党的污点和黑点
Sid Sin
Will, it actually goes for the development of station
这笔费用真的会拿去建设火车站吗?
Sambappa Kalvala
Why not say increase in ticket fare
直接说车票涨价嘛
Arun Kumar
If this BJP party comes to power again, train ticket fare will be equal to air ticket, ????
如果印度人民党再次连任,火车票将涨得和机票一样高
akon buddy
We dont have money to spend on essential infrastructure..but can build statues and government buildings ( read parliament house)
我们没钱建设基础设施,但有钱建造雕像和政府大楼(如议会大楼)
Khidr Niyazi
Bankrupt Railways has to earn money somehow. BJP couldn't figure out what to do with it.
破产的铁路公司必须设法赚钱,人民党不知道该怎么办。