India & Israel to co-develop hi-tech weapon systems
印度和以色列将联合开发高科技武器系统
NEW DELHI: India and Israel now plan to further crank up their already expansive defence partnership by going in more co-development and co-production projects of high-tech weapon systems and exporting them to other friendly countries.
新德里:印度和以色列计划计划进一步加强他们已经广泛的国防伙伴关系,主要通过合作开发和生产更多的高科技武器系统,并出口到其他友好国家。
A new sub-group to promote such joint projects, under the overarching joint working group on defence cooperation headed by Indian defence secretary and his Israeli counterpart, was set up on Thursday.
周四,印度国防部长和以色列国防部长在国防合作联合工作组下成立了一个新的小组,以推动此类联合项目。
The main focus of the sub-working group (SWG) on defence industrial cooperation will be on transfer of technology, co-development and co-production, technology security, Artificial Intelligence, innovation and joint export to third countries.
国防工业合作工作小组(SWG)的主要着眼于将技术转让、联合开发和联合生产、技术安全、人工智能、创新及联合向第三国出口。
Israel has been among the top four arms suppliers to India for almost two decades now, notching military sales worth around $1 billion every year. “With the Indian defence industry now also becoming stronger, the need was felt for the two countries to establish more R&D, co-development and co-production projects,” said a senior official on Friday.
近20年来,以色列一直是印度的四大武器供应商之一,每年的军火销售额约为10亿美元。一位高级官员上周五表示:“随着印度国防工业也变得更加强大,两国有必要建立更多的研发、合作开发和合作生产项目。”
“Israel is a world leader in missiles, sensors, cyber-security and various defence sub-systems,” he added. The SWG will be headed by Sanjay Jaju, joint secretary (defence industries production) in the Indian defence ministry and Eyal Calif, director Asia & Pacific from the Israeli one.
他补充说:“以色列在导弹、传感器、网络安全和各种防御子系统方面处于世界领先地位。”SWG将由印度国防部(国防工业生产)联合秘书桑杰·贾贾和以色列国防部亚太地区主管埃亚勒·加州领导。
This comes at a time when the Indian armed forces are inducting the next-generation Barak-8 surface-to-air missile systems under three joint DRDO-Israeli Aerospace Industries (IAI) projects worth over Rs 30,000 crore.
与此同时,印度军队正在引进下一代巴拉克-8地对空导弹系统,该系统是印度国防研究与发展组织和以色列航空工业公司(IAI)的三个联合项目的一部分,价值超过3000亿卢比。
Israeli companies like IAI, Rafael Advanced Defense Systems, Elbit and Elta Systems have also formed seven joint ventures with Indian companies. An MoU, for instance, was inked between the Kalyani Group and Rafael on Thursday.
以色列飞机工业公司(IAI)、拉斐尔先进防御系统公司、埃尔比特公司和埃尔塔系统公司等以色列公司也与印度公司成立了7家合资企业。周四Kalyani集团和拉斐尔签署了一份谅解备忘录。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50910.html 译者:Jessica.Wu
Rajat Lahiry
India should immediately test Agni - 6 with a range of 12000 kms.
印度应立即测试射程12000公里的烈火- 6导弹。
Subbu India
Israel is the right and trusted defense partner with India. This partnership should continue.
以色列是印度值得信赖的国防伙伴,这种伙伴关系应该保持下去。
Golden Eye
Israel is a highly developed and technologically advanced nation with some weapons systems that even the US does not have ..
以色列是一个高度发达、技术先进的国家,拥有一些连美国都没有的武器系统。
Raj Sareen
India Growing Stronger n Smarter under Modi ji... Beware !!!
在莫迪的领导下,印度变得更加强大,更加明智了…要小心了哦! !
De Abreu Remittance
God bless Israel and India. We will teach chinks the lesson for bullying.
愿神保佑以色列和印度。我们将给佬一个教训。
Rowdy Boss
india israel partnership must flourish
印度和以色列的伙伴关系定能蓬勃发展
Common
Hope like other projects this too doesn't remain on paper and in dreams... Indian bureaucratic system is worst when it comes to project execution takes ages to get the nod... by the time project materializes it's obsolete technology
希望这些项目不会停留在纸面上或梦想中……印度的官僚体制是最糟糕的,项目需要很长时间才能得到批准……等到项目完成的时候,技术已经过时了
Balbir Singh Mehndiratta
India should get technology transfer from Israel and develop its own Arms industry to save precious foreign exchange.
印度要从以色列获得技术转让,发展自己的武器工业,以节省宝贵的外汇。
Rene Fernandez
Why do we not yet have the anti drone systems that the USA and Israel have which we urgently need to prevent Pakistan and from sending arms thru drones from across our borders . We need these Anti drone systems fast before it is too late
为什么印度还没有美国和以色列的反无人机系统,我们迫切需要这些系统来阻止巴基斯坦和利用无人机跨过我们边境运送武器。我们需要这些反无人机系统,否则为时晚矣。
NLS
Israeli brains and Indian low cost manufacturing can produce defense technologies for the consumption of rest of the world. Israel with its small territory and population cannot scale up manufacturing for the world, which India can. But Israelis produce cutting edge technologies with their research. It will be a win-win partnership for India and Israel.
凭借以色列的人才和印度的低成本制造优势,两国可以合作生产国防装备,然后出口到其他国家。
以色列国土面积小,人口少,无法像印度那样扩大制造业规模。
但是以色列人通过他们的研究创造了尖端技术。对印度和以色列来说,这样的伙伴关系将是双赢。
Ajit Nair
good job by india. we need to showcase our strengths in defense equipment of latest model so that and Pakistan will think twice before attacking india
印度干得好。我们需要展示我们在最新国防装备方面的优势,这样和巴基斯坦在攻击印度之前就会再三思量
Devanatha Jagannathan
Israel is the best partner India can get in this world. This must continue
在这个世界上,以色列是印度最好的合作伙伴,这种关系必须保持下去。
Shankarnarayan Sarma
Decision on India and Israel to co-develop hi-tech weapon systems is a great achievement in the Country;s security. India's partnership with Israel on defence weapon systems is a great one. Further more Israel is trusted friend of India.
印度和以色列联合开发高技术武器系统,这是一项重大成就。印度与以色列在国防武器系统上的伙伴关系是伟大的,以色列是印度值得信赖的朋友。
A
Don't buy spice bombs please, Modi wasted them on trees.
请不要买香料导弹,莫迪曾拿它们去炸树,太浪费了。
Jagannath Ray
This is a time tested friendship and will grow stronger...
印度和以色列的友谊经受了时间考验,将会越来越越深厚。
No Conversion
hindu and Jews rules the world
印度教徒和犹太人统治着全世界
Guest
Congress couldn't think to manufacture a simple pistol in 70 years ruled.
在国大党执政的70年里,他们甚至没想过制造简单的手枪。
Kamal Kishor
Please develop jobs also.
也请创造一些就业机会吧。
SRA
True and best friend of india stood firm with us unconditionally during all crisis
以色列是印度最好的朋友,每次我们碰到危机都无条件地支持我们
Uday Gohil
Long live Indo- Israel Friendship.
印以友谊万岁