India, US to ink pact for geospatial intelligence, will help in missile-targeting & navigation
印度和美国将签署地理空间情报协议,或提升导弹目标定位和导航
NEW DELHI: India is now set to get access to advanced satellite imagery, topographical and aeronautical digital data in real time from the US for further enhancing the accuracy of its missiles and armed drones as well as long-range navigation of military aircraft.
新德里:印度将从美国获得先进的实时卫星图像、地形和航空数字数据,以进一步提高其导弹和武装无人机的打击精度,以及提升军用飞机的远程导航能力。
The signing of the Basic Exchange and Cooperation Agreement for Geospatial Cooperation (BECA), just days ahead of a bitterly contested US election, reflects the Indian government's close cooperation with the Trump administration as well as its confidence that the pact will enjoy bi-partisan support in America.
竞争激烈的美国大选即将开始之际,印度签署了《地理空间合作基本交流与合作协议》,这反应了印度政府与特朗普政府的密切合作,以及印度对该协议将在美国得到两党支持的信心。
The access to high quality geospatial data will become possible after India and US ink their fourth and final foundational military pact BECA during the “two-plus-two” dialogue on Tuesday. The two are also set to sign the Maritime Information Sharing Technical Arrangement (MISTA) to enhance cooperation between their navies.
在周二的“2 + 2”对话期间,印度和美国签署了他们的第四个、也是最后一个基础军事协议BECA之后,获得高质量的地理空间数据将成为可能。双方还将签署海上信息共享技术协议(MISTA),以加强两国海军之间的合作。
The inking of BECA for exchange of highly-classified geospatial intelligence, without the risk of it being compromised, was officially announced after defence minister Rajnath Singh conducted a delegation-level meeting with his US counterpart Mark Esper on Monday afternoon.
印度国防部长拉杰纳特•辛格于周一下午与美国国防部长马克•埃斯珀举行了一次代表团级别会谈,随后,双方正式宣布签署BECA协议,以交换高度机密的地理空间情报。
After a separate meeting with foreign minister S Jaishankar, US secretary of state Mike Pompeo said, "We see each other for what we are: great de ocracies, global powers, and really good friends."
美国国务卿蓬佩奥在与印度外长苏杰生单独会晤后表示,“我们看清了彼此的本质:民 主国家、全球大国和真正的好朋友。”
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/51159.html 译者:Jessica.Wu
satya murthy
GREAT ACHIEVEMENT OF MODIJI
unheard of such things during 10yrs
dark period of congi rule of puppet
MMS..
莫迪的伟大成就
在辛格(国大党的傀儡)10年黑暗执政期间,这是闻所未闻的事情
Shambhu
Way to Go - big boost to National Security & punching faces on i ing Pong’s & istan, anti-national ranters as well as Scamgress & their Chamchas, Better we deal carefully, as US looks for its own benefits. In the process lets re-assert ties & not lose our all weather ally Russia. Also Lets boost Make In India & not be complacent.
做得好,此举将大幅提升国家安全。在这个过程中,我们要维护好关系,不要失去我们全天候的盟友俄罗斯。另外,我们要提升“印度制造”的水平,不要自满。
Fridy Susegado
No matter whatever Modi does, Blind Haters are going to hate him as their Master Hates him!
无论莫迪做什么,盲目的仇恨者都会像他们的主子那样恨他!
Sudip Dutta
india should create an environment where should stop bullying us again and again....a step in the right direction
印度应该营造一个氛围,让别再一次次欺负我们……这是朝着正确方向迈出的一步
Guest
Indo-US ties are soaring..Modi effect.
印美关系火速升温…这是莫迪效应。
Kunal Shah
Great going Mr Modi
干得好,莫迪先生
CHOWKIDAR SWAMI
Only time will prove what is true!
只有时间才能证明结果
IndiaFirst
hahaha Gujrati man and his vision for India. We love you Modi.
哈哈哈,莫迪是古吉拉特人,这是他对印度的愿景。莫迪,我们爱你。
Arun Kumar
Hope US & Allies should expand UN and must Add India into permanent veto County..
Because with more than 1.6 billion people representing worldwide and actively supporting all the UN peace programs globally, India should be legitimately placed into UN permanent veto nations list..
希望美国及其盟友扩大联合国安理会,让印度成为拥有否决权的常任理事国。
印度有超过16亿的人口,代表着全世界,积极支持联合国的和平计划,应该让印度成为拥有否决权的常任理事国。
CHOWKIDAR SWAMI
A dream that may never come true!
一个或许永远无法实现的梦想!
Philipose Sunny Philipose
God bless United States of America. God bless our India
愿神保佑美利坚合众国,愿神保佑我们印度
Sanjay Sehgal
All will change for worse if Biden Pakistan's and Islam's best friend comes to power.
如果拜登这位巴基斯坦最好的朋友上台,一切都会变得更糟。
yogesh agrawal
Need of the hour. And a long time vision.
这正是当务之急。这是一个长期的愿景。
CHOWKIDAR SWAMI
But may at the end prove useless!
也许最终将证明这份协议毫无用处!
John Tulip
Hail Modi Govt
莫迪政府万岁!
Raj
Great achievement for India as it will give a big boost to national security and provide much needed intelligence in future. Very good and well timed decision by the Modi govt. Great job
对印度来说,这是一个巨大的成就,因为这将大大提升国家安全,并在未来提供急需的情报。莫迪政府做出了非常及时的决定,干得好
Guest
With USA supporting India, may not dare attack.
有美国支持印度,可能不敢打我们。
CHOWKIDAR SWAMI
What a wild dream?
做梦呢
Pramod Kumar Patra
This is no doubt a milestone in getting the advanced information regarding the military information so that India can take due measure in case of any military development.Nonethe less we need to stand on our own legs .
毫无疑问,这是印度获得军事情报的一个里程碑,这样印度就可以及时采取适当措施。尽管如此,我们还是需要自力更生。
Sam
High time to add France to Quad and into Malabar exercises.
是时候让法国加入到四方会谈和“马拉巴尔”演习了。