三泰虎

印度累计确诊病例超过1000万,历时323天

 India cases cross 1 crore 323 days after 1st, last 1 million 2nd slowest

印度累计确诊病例超过1000万,历时323天,最后一个100万增长第二慢

 4.png

NEW DELHI: India on Friday became the second country in the world after the US to register one crore (10 million) confirmed Covid-19 cases even as the pandemic continued to recede in the country.

新德里:周五,尽管印度疫情在继续消退,印度还是成为继美国之后第二个新冠确诊病例突破1000万例的国家。

It took 29 days for cases in India to increase from nine million to 10 million, making it the slowest rise since the first million cases.

印度确诊病例从900万增至1000万历时29天,这是自首个100万病例以来增长最慢的一次。

Even average daily deaths during these 29 days were the lowest after the first one million. India’s Covid numbers have been falling for three months now, ever since the caseload crossed five million on September 15.

在这29天里,平均每日死亡人数是最低的。自从9月15日确诊超过500万起,印度的确诊人数已经连续三个月下降。

The country’s total caseload crossed the grim one crore milestone after 27,022 fresh infections took the tally to 1,00,04,893 on Friday night. The US has recorded over 1.7 crore till now while Brazil is in third place with a count of over 71 lakh. Both countries have recorded a much higher number of cases and deaths than India in the past few days.

周五晚,新增27022例,累计确诊达到1004893例,突破1000万大关。到目前为止,美国累计确诊超过1700万,而巴西位居第三,累计确诊超过710万例。过去几天,这两个国家的新增病例和死亡病例都比印度高得多。

Deaths per million in India stand at 104, the second lowest among the world's 20 worst-hit countries. Only Indonesia, which is currently at number 20 in total caseload, has had fewer deaths per million at 71.

印度每百万人死亡人数为104人,在全球疫情最严重的20个国家中排名第二。只有印度尼西亚(目前在总病例数中排名20)的死亡率低于每百万人71例。

In terms of daily cases, India hit its peak almost exactly three months ago on September 17, when 98,795 fresh infections were recorded in a single day. In these three months, cases have surged for a few weeks at a stretch in some states such as Delhi but the overall trend has been of a steady decline despite the festive season and further relaxations in restrictions across states.

就单日感染病例而言,印度在近三个月前的9月17日达到峰值,单日新增98795例。在这三个月里,一些邦(如德里)的病例连续几周激增,但总体趋势是稳步下降,尽管正值节日季节,各邦进一步放松了限制措施。

Southern states see most dramatic decline in cases

南部各邦的病例下降幅度最大。

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Sunil Kumar

Well done by modiji and health minister. Sure, we will come out of this pandamic completely soon...

莫迪和卫生部长干得好。我们很快就能完全摆脱这个混乱的局面……

 

Quhesobi

Just imagine how many lives could have been saved if Feku, aka Surrender Modi, took the coronavirus seriously from the start. When every great power was rushing to develop its own vaccine/vaccines, Feku was busy clap hands, drinking gaumutra, hosting Namaste Trump event, building temples, doing yoga, lighting diyas, holding rallies, and feeding peacocks.

想象一下,如果莫迪从一开始就认真对待新冠疫情,能挽救多少生命。当每个大国都在争先恐后地研发疫苗时,莫迪忙着鼓掌、喝牛尿、招待特朗普、修建寺庙、做瑜伽、点油灯、举行集会、喂孔雀。

 

KK Chakravarthy

Modiji asked us to light traditional lamps at the start of the pandemic. Looks like that helped a lot.

疫情一开始莫迪就要求我们点亮传统油灯,看来很管用。

 

Harris

Yogijis simple formula to beat this pandemic. "No testing no Corona" and declare UP as the role model in India.

北方邦首席部长的方法最简单,“没有检测就没有确诊”,并宣称北方邦是印度的榜样。

 

Mahendra Vir Saxena

India has definitely done better than other countries in tackling Coronavirus. In March, India had no masks, no PPE kits, sanitizers and testing facilities. Now India is exporting these items. India had imported testing kits from which were faulty. With testing few hundreds in March, India is conducting 1.5 millions tests per day.

在应对新冠疫情方面,印度无疑比其他国家做得更好。今年3月,印度没有口罩,没有防护服、没有消毒设备和检测设施,但现在印度已经在出口这些产品了。印度从进口的检测试剂盒有问题。3月份印度进行了几百次检测,目前每天进行150万次检测。

 

Azeezur Rahman

We Pray Panadamic to End & India Become free of Covid 19 & pray for Safe Secure Healthy , Happy India Jai Hind

祈祷疫情结束,祈祷印度疫情结束,祈祷印度安全、健康、幸福,印度必胜

 

Dileep

The figures of one crore are the infections detected after testing. At least ten times more people have been infected but not tested.

这1000万是检测后发现的,至少有十倍以上的人被感染了但没有接受检测。

 

Uday Gohil

Master stroke of Modi!

莫迪的杰作!

 

Devender

Lets not be fools...Covid 19 is still here..very much infecting and killing.......figures coming out cant be trusted at all.

我们别傻了,疫情仍然在持续,很多人感染,死亡,公布的数据根本不可信。

 

Ravindra Bhavsar

we dont know whether this figure is fact or not.

我们不知道这个数据是不是真实的。

 

Prasad Hattangadi

This is all because of Nehru and Indira Gandhi. If Indira never married we would have never got Rajiv Gandhi and he would have never married Italian bar dancer and we would have never got Rahul Gandhi. Rahul Gandhi is the greatest boon to the nation. If Rahul Gandhi would not have destroyed Congress we would have never got a PM like Modi. All credit should go to Nehru.

如果拉胡尔没有摧毁国大党,就轮不到莫迪当总理。所以归根结底都怪尼赫鲁和英迪拉。如果英迪拉没有结婚,就不会有拉吉夫·甘地,他就不会娶意大利女人,就不会拉胡尔·甘地。

 

lonleytom

Only fools will belive that corona is reducing. The fact is corona spread to majority of population and the people are doing good as Indians have good immunity.

只有傻瓜才会相信确诊人数正在下降。事实是大多数人都感染了,大家都没啥事,是因为印度人免疫力高。

 

Scatter Brained Kunal K

All thanks to supreme leader. Without him we would not have reached this milestone. Salute. Hats off.

感谢最高领袖莫迪,没有他,我们不可能达到这一里程碑。敬礼,致敬。

 

Dilip J

Not no country is blaming for the disaster and chaos created and ruined the world economies, lives of 1,681,249 lost till today, and many still undergoing treatments and no improvement in USA and Europe,

没有国家指责造成了灾难和混乱,破坏了世界经济,直到今天已致1681249人失去生命,很多人仍在接受治疗,美国和欧洲的情况没有改善,

 

Rani

Hopefully this will all end soon and we come out safe and sound ......

希望这一切将很快结束,我们能安然无恙......

 

mohammed mansoor

All start by Modi Trump mega rally ,covid 19 start

疫情爆发始于莫迪招待特朗普的那场大型活动

 

mohammed mansoor

feku modi promise for 2 crore job , at end he gave indian people 1 crore covid 19 case within 1 year still counting

莫迪承诺提供200万份就业岗位,结果他在一年内让1000万印度人民感染病毒,而且数据还在统计中

 

Indian Human

The pandemic wont create much havoc just because of our luck . The south east Asians looks like having a natural resistivity to the virus . The better performance of Pakistan and Bangladesh in controlling pandemic shows it . It also exposes the weakness of health sector in many state like gujarat . The high death rate in these states has to be investigated .

我们运气好,疫情不会造成太大的破坏。

东南亚人似乎对病毒有天然抵抗力,巴基斯坦和孟加拉国在控制疫情方面做得很好,证明了这一点。

这也暴露了古吉拉特邦等许多邦卫生部门办事不给力。这些邦的死亡率高,必须加以调查。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度累计确诊病例超过1000万,历时323天

()
分享到: