Farmers won't go back until new laws are repealed: Rahul Gandhi
拉胡尔·甘地:除非废除新农业法,否则农民是不会回去的
NEW DELHI: Former Congress president Rahul Gandhi on Thursday said the government should convene a joint session of Parliament and take back the new farm laws.
新德里:前国大党主席拉胡尔·甘地周四表示,政府应该在议会召开一次联席会议,废除新农业法案。
"I want to tell the PM that these farmers are not going to go back home until these farm laws are repealed. Opposition parties stand with farmers and labourers," Rahul Gandhi told reporters outside the Rashtrapati Bhavan.
拉胡尔·甘地在拉斯特拉帕蒂广场外对记者表示:“我想告诉总理,农民不会回家的,除非废除新农业法。反对党站在农民和劳工这边”
If the Prime Minister does not take these laws back, the country will suffer, he claimed.
他声称,如果总理不废除这些新法,整个国家将会遭殃。
Rahul alleged that the way the laws were passed without any discussion, consultations, they need to be withdrawn.
拉胡尔声称,新法案是在没有经过任何讨论和磋商的情况下通过的,应该撤销。
"It is an assault on the idea of India. The government is stop our MPs from moving out of our office ... There is no de ocracy in India, it is only in imagination, not in reality," Rahul charged.
拉胡尔指责:“这是对印度理念的攻击。政府正在阻止我们的议员搬出我们的办公室…印度没有民*,民*只存在于想象中,而非现实中。”
The Congress leader further alleged that only three-four people are running the system and said the party is fighting this.
这位国大党领导人进一步声称,只有3 - 4人在操纵这一体系,并表示国大党正在与之斗争。
"PM Modi is making money for the crony capitalists. Whoever will try to stand against him will be called terrorist - be it farmers, labourers and even Mohan Bhagwat (RSS chief)," he said.
他说:“莫迪总理在为裙带资本家赚钱。无论谁试图反对他,都将被称为恐怖分子,无论是农民、劳工,甚至是RSS主席莫汉·巴格瓦特。”
Rahul Gandhi, leader of opposition in Rajya Sabha Ghulam Nabi Azad and leader of Congress in Lok Sabha Adhir Ranjan Chowdhury met President Ram Nath Kovind and demanded withdrawal of the three farm laws.
拉胡尔·甘地,联邦院反对党领袖Ghulam Nabi Azad和人民院国大党领袖Ranjan Chowdhury会见了总统拉姆·纳特·科温德,要求撤销三项农业法案。
Farmers are protesting at the borders of Delhi since November 26 against the new farm laws.
自11月26日以来,印度农民一直在德里附近抗议新农业法。
印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Revres Yxorp
Don't even talk to the protesters. Let them sit there forever
不要和抗议者谈判,让他们永远坐在那里抗议
Subramanian
Who ever is opposing these changes is definitely opposing the progress of nation. What is wrong in calling them anti national.?
谁反对这些变化,就是在反对国家进步。称他们是反国家分子又有何不妥?
Saura Subrata Chatterjee
India doesn't stand with What Rahul Gandhi Says. Finish.
印度不支持拉胡尔·甘地所说的。
sameer vashisht
Pappu the waste of India.
拉胡尔是印度的废物。
minutha karkera
So called fake farmers have trapped themselves they thought modi will use force and jail them instead very diplomatically handled the situation with talks now these farmers are like na ghar ka na ghat ka
这些假农民把自己困住了,他们以为莫迪会把他们关起来,相反,莫迪政府通过谈判化解了局势
Pasrichaj
Modi government should address the genuine concerns of the farmers. The farmers should also adopt a flexble approach rather than being rigid and start dialogue again with the government. The opposition parties are giving full support to the farmers agitation to serve their political purposes only rather than being concerned for their genuine issues and trying every possibility to put the Modi government in bad light at the international level too.
莫迪政府应该解决农民真正关心的问题。
农民们也应该采取灵活的方式,而不是死磕的方式,
与政府重新开始对话吧。反对党全力支持农民抗议,只是为了达到他们的政治目的,
他们并不关心农民的真正问题,反对党想尽一切可能玷污莫迪政府在国际上的形象。
Abhishek S
Mr Gandhi, just one question, why only the farmers of Punjab are protesting? Why farmers of other states are silent.
甘地先生,我有一个问题,为什么只有旁遮普的农民在抗议?
为什么其他邦的农民保持沉默。
krish s
Anyone against the constitution and public nuisance are anti national. Clown prince again started balbbering.
任何违反宪法,妨害公众安宁的人都是反国家的。小丑王子又开始胡言乱语了。
Satyanarayan Bandu
When India will get rid of these Fake gandhi's God knows.
天知道,印度什么时候才能摆脱这些伪甘地。
Karanbir Singh
I dony know about PM but you ( Rahul Gandhi) & your family is the biggest terrorist till date.
总理我不清楚,但你(拉胡尔·甘地)和你的家人是迄今为止最恶劣的恐怖分子。
Gaana User
This person can go to any extent to criticize Honourable PM of our country.
Rahul the country is very happy under his leadership.
这个人肆无忌惮地批评我们国家尊敬的总理。
拉胡尔,在他的领导下,这个国家非常幸福。
Unimekar s/b
This joker dosen’t deserve HEADLINES
这个小丑不配上头条
Prashanth Reddy
Papu tantrums
拉胡尔怒了
Pran Sharma
OH POOR FARMERS IN MERCEDES- BENZ, BMW AND BENTLEY, I WISH I WAS POOR LIKE THEM, THEY HAVE ACCUMULATED SO MUCH MONEY THAT THEY CAN GO WITHOUT WORK FOR 2 TO 3 YEARS
开着奔驰、宝马和宾利的穷农民,我真希望我也像他们一样穷,他们筹了这么多钱,2 - 3年都不用工作了
GINGER GURU
Rahul got his brain at the back of his underwear.
拉胡尔的脑子在裤裆里。
Guest Login
Oh my god this rahul fellow is good for nothing but just pain in the batt..go away already
我的天啊,这个拉胡尔一无是处,消失吧
Raghav Marvangodi
He is curse to India. Ohh. God.. forgive hime...he does not know what he speaks...
他是对印度的诅咒。天啊 ,原谅他吧……他不知道自己在说什么……
Avik Dasgupta
Thank god there is a strong Govt at the centre else these fellows would have sold Ladakh , Arunachal and now Punjab to .
谢天谢地,有一个强大的中央政府,否则这些家伙会把拉达克和旁遮普邦卖给。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 拉胡尔·甘地:除非废除新农业法,否则印度农民是不会回去的