In dry Gujarat, women drinkers double in 5 years, percentage of drinking men slide by 50%
在禁酒的古吉拉特邦,女性饮酒者5年内翻了一番,男性饮酒者的比例下降了50%
AHMEDABAD: In ‘dry’ Gujarat and in just five years, the percentage of alcohol consumption among women has doubled and nearly halved in case of men during the same time.
艾哈迈达巴德:在“禁酒”的古吉拉特邦,在短短五年内,女性饮酒率翻了一番,男性饮酒率几乎减半。
This was revealed in the recently released National Family Health Survey (NFHS), 2019-20 report where a total of 33,343 women and 5,351men were surveyed during the period.
最近发布的2019-2020年度全国家庭健康调查(NFHS)报告显示上述结果,在此期间共对33343名女性和5351名男性进行了调查。
Of these 200 women (0.6%) and 310 men (5.8%) claimed that they consumed alcohol against 68 women (0.3%) and 668 men (11.1%) during the 2015 NFHS survey when 6,018 men and 22,932 women were surveyed.
在这些受访者中,200名女性(0.6%)和310名男性(5.8%声称自己饮酒,在2015年NFHS调查期间,6018名男性和22932名女性接受了调查,68名女性(0.3%)和668名男性(11.1%)声称自己饮酒,
Comparing the two data sets reveals that in 2015 just 0.1% of the urban women said that they consumed alcohol whi- le in 2020, 0.3% of the women surveyed reported they consumed liquor.
对比两组数据发现,2015年,只有0.1%的城市女性表示自己饮酒,而在2020年,0.3%的受访女性表示自己饮酒。
In case of men in 2015, there were 10.6% who revealed they consumed liquor, while this reduced to 4.6% in 2020. In rural areas, the percentage of women consuming alcohol jumped from 0.4% in 2015 to 0.8% in 2020. In case of men, the number crashed from 11.4% in 2015 to 6.8% in 2020.
2015年,有10.6%的男性透露自己饮酒,而到2020年,这一比例降至4.6%。在农村地区,女性饮酒比例从2015年的0.4%上升到2020年的0.8%。就男性而言,这一数字从2015年的11.4%骤降至2020年的6.8%。
Sociologist Gaurang Jani says, “Drinking liquor is deep rooted among several communities in the state. It is a custom in these communities, where both men and women sit together and drink on special occasions. Our tribal population is an example, and in certain communities as well. It only became a crime in over half a century.”
社会学家高朗贾尼说:“饮酒在该邦的几个社区中根深蒂固,是这些社区的一种习俗,在特殊场合,男女都要坐在一起喝酒,我们的部落人口就是一个例子,某些社区也是如此。半个多世纪后,饮酒才成为犯罪的。”
A senior IPS official seconded the fact but said that the numbers are still underestimated. “Many people will not reveal their liquor status as it’s a crime in the state. But the number of permit holders and the increasing liquor raids will reveal the true picture.”
一位高级IPS官员对此表示赞同,但他表示,这个数字仍然被低估了。“很多人不愿意透露自己是否饮酒,因为在这个邦,饮酒是一种犯罪。但许可证持有者的数量和越来越多的酒类突击检查将揭示真相。”
印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Amarjit Singh
BJP is equally corrupt party like Congress, they accept defectors from other party, make MLAs come over with money offers, have criminal background MLAs in their midst, what progress u can expect from such a party which is in all favour of Corporate gujarati businessmen.
印度人民党和国大党一样腐 败,他们接纳来自其他政党的叛逃者,让有犯罪背景的国大党成员加入,这样一个支持古吉拉特商人的政党能带领印度取得什么进步呢?
kav
What kind of stupid article it is. Women are different spices or what? Why you have to distinguish?
什么文章啊,女人是不同的物种还是什么?为什么要区分?
Vikas Shelke
Just because Mohandas gandhi didn't drink doesn't mean entire gujarat should follow there sons of soil wish .Banning liquor doesn't help. Goa a liquor economy is more disciplined than dry gujrat with negligible crime rate .
就因为莫汉达斯·甘地不喝酒,并不意味着整个古吉拉特邦都应该学他。果阿邦不禁酒,但比禁酒的古吉拉特邦更有纪律,犯罪率可以忽略不计。
Fiona Feynman
How can the women not drink when they have to live with Gujju rats?
这些女人和古吉拉特邦鼠辈住在一起,怎么能不喝酒呢?
Ponraj Abraham
The BJP govt has no moral values and how can you expect from the people?
人民党政府没有道德观,怎么能指望人民有?
Tuglak
For heavens sake, stop this prohibition. Make alcohol freely available. Your prohibition is not effective anyway
看在神的份上,取消这项禁酒令吧,反正也没效果
Np Ram
How did male percentage drop by 50 percent, seems like census writer was himself drunk while writing the data
为什么男性的比例下降了50%,整理数据的人是不是喝醉了
Bengal Tiger
Men or Women does not matter. Drinking is not a crime if the drinker does not create any type inconveniene to anyone else after drinking.
男人或女人的比例并不重要。如果饮酒者在饮酒后没有给他人造成不便,饮酒就不算犯罪。
Rewarding India
This proves how feku is brewing corruption under cover
这证明莫迪是如何暗中策划腐败的
Vivek Subscriber
That's hypocrisy...... dry state is only a myth.
虚伪……禁酒邦只是一个神话。
N R
Gender equality!
男女平等!
sanatana Kumar
This is just to tarnish the image of Gujarat nothing else see in Kerala which is number 1 in terms of liquor consumption
这只是为了玷污古吉拉特邦的形象,喀拉拉邦的酒类消费量是世界第一
GESK
By banning alcohol in states leads black marketing and indirectly taxes r lost and increase in corruption..
各邦禁酒导致了黑市销售和间接税收损失,并加剧了腐败。
Shrinivasa Kamath
Prohibition cannot be implemented anywhere. Governments should make reasonably-priced and safe alcohol available to those who want it. Prohibition will lead to spurious liquor tragedies. It will help only those who illegally make and sell hooch. Government will lose revenue.
禁酒令将导致假酒悲剧,只会帮助那些非法制造和销售酒的人。政府将失去收入。
Sameer Padole
Gujju women are the most forward among all Indian women when it comes to imitating the west immediately followed by Punjab da kudis
在模仿西方方面,古吉拉特邦女性是所有印度女性中最前卫的,紧随其后的是旁遮普女性
Guest
Why women should not drink, now they are also doing office job and earning. Infact women percentage of outside jobs have increased more than 50
为什么女性不能喝酒,现在她们也在工作赚钱。事实上,女性在外工作的比例已经超过了50%
T Abraham
Better lift liquor prohibition ! Atleast the Govt will earn the revenues rather than the bootleggers enjoying.
最好解除禁酒令!至少政府将获得收入,而非走私者。