Pakistan voices opposition for new permanent seats in UNSC
巴基斯坦表示反对新增联合国安理会常任理事国席位
Pakistan has warned that attempts by the aspirants of permanent seats on the UN Security Council (UNSC) — India, Brazil, Germany and Japan — to railroad efforts to reform the 15-member body would kill the consensus-based process to make it more effective, representative and accountable.
巴基斯坦警告称,印度、巴西、德国和日本希望获得联合国安理会常任理事国席位,试图强行改革这个有15个成员国的机构,这将阻碍以共识为基础,为使安理会更有效、更具代表性和更负责任的进程。
“Inter-governmental negotiations (IGN) remain the only credible platform for a comprehensive reform of the council,” Ambassador Munir Akram said while re-affirming Pakistan’s strong opposition to creating new permanent members.
驻巴基斯坦大使穆尼尔·阿克拉姆在重申巴基斯坦强烈反对设立新常任理事国时表示:“政府间谈判(IGN)仍然是全面改革安理会的唯一可信平台。”
“We are prepared to breathe new life in IGN but some states are bent upon killing the process,” Ambassador Akram said.
阿克拉姆大使说:“我们准备为IGN注入新的活力,但一些国家执意要扼杀这一进程。”
Full-scale negotiations to reform the UNSC began in the General Assembly in February 2009 on five key areas; the categories of membership, the question of veto, regional representation, size of an enlarged Security Council, and working methods of the council and its relationship with the General Assembly.
2009年2月,联合国大会就五个关键领域展开了全面的安理会改革谈判:成员类别、否决权问题、区域代表、扩大后的安全理事会的规模以及安理会的工作方法及其与联合国大会的关系。
Despite a general agreement on enlarging the council, as part of the UN reform process, member states remain sharply divided over the details.
作为联合国改革进程的一部分,尽管各方普遍同意扩大安理会,但成员国在细节上仍存在严重分歧。
The G-4 have shown no flexbility in their push for expanding the UNSC by 10 seats, with six additional permanent and four non-permanent members.
四国集团强烈要求安理会增加10个席位,6个常任理事国和4个非常任理事国。
On the other hand, the Italy/Pakistan-led Uniting for Consensus (UfC) group opposes any additional permanent members, saying it would make it less representative, less effective and more divided, and will diminish the right of the vast majority of the UN membership to serve on the body.
另一方面,意大利和巴基斯坦领导的联合共识组织(UfC)反对增加常任理事国,称这将使安理会缺乏代表性,缺乏效力,分歧更大,并将削弱绝大多数联合国成员国在该机构的权利。
The Security Council is currently composed of five permanent members which include Britain, , France, Russia and the United States, and 10 non-permanent members elected to serve for two years.
安理会目前由五个常任理事国组成,包括英国、、法国、俄罗斯和美国,以及10个经选举产生的任期为两年的非常任理事国。
巴基斯坦黎明报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Lahori
This India centric approach of Pakistan is taking focus away from nation's economic development and towards increasing defence spending.
巴基斯坦的这种做法是针对印度的,把注意力从国家经济发展转移到增加国防开支上。
Jason
Superpower Pakistan has objected to the idea, now this will definitely happen and India will becone a permenent member.
超级大国巴基斯坦反对的事情就必然会发生,印度将成为常任理事国。
Raj
It is only fair that the UNSC is reformed in line with changing world. Considering the de ocracy and freedom are the core principles of humanity, it is only fair that world's 2nd most populous and largest de ocractic country in the world, India, to be a permanent member of UNSC with full veto power.
联合国安理会应根据世界的变化进行改革,这是公平的。考虑到民*和自由是人类的核心原则,世界最大的皿煮国家第二人口大国印度成为拥有否决权的联合国安理会常任理事国是非常合理的。
Adil Batliwala
India is bound to get permanent seat in security council simply because size of its population. Its a de ocratic world. India population is equivalent to 17.7% of the total world population.
这个世界是民*的,印度人口占世界总人口的17.7%。单凭人口规模,印度都能获得安理会常任理事国席位。
Justice
India will be a perm. member of UNSC. It is just a matter of time.
印度将成为联合国安理会常任理事国,这是迟早的事。
Suman
Jealous
嫉妒
Zulqarnain
Two criteria for inclusion - (a) Countries with nuclear weapon technology, and (b) future superpowers, should be included as new members. Pakistan satisfies both criteria. Germany and Japan will start their economic decline soon. Pakistan has CPEC !
增加两个入常标准——
(a)拥有核武器技术的国家和
(b)未来的超级大国可作为新成员加入。
巴基斯坦满足这两个标准。
德国和日本很快就会开始经济衰退。巴基斯坦有中巴经济走廊!
King
Why he is bothering about India
为什么要他操心印度的事
Pakistani
So, Leave UN
不同意的话就退出联合国
Sarcasm
Legs are shaking again.
腿又在抖了。
Zak
India will never make it to the UNSC permanent seat because Pakistan won't allow it.
印度永远不会成为安理会常任理事国,因为巴基斯坦不允许。
Zak
India is a violator of the UN resolutions, so how can it be its care taker . The criminal cannot be the sherif as well. Simple.
印度违反了联合国决议,怎么能担任常任理事国呢?罪犯不能当警察,道理就是这么简单。
Sakthi
The current UNSC doesn't represent the world. Africa, Asia, Soth America needs to be accommodated. Atleast 12 member countries should be there in the council. A benchmark should be drawn for electing new members.
目前的联合国安理会并不代表世界。非洲、亚洲、南美洲需要加入进去。安理会至少应该有12个成员国。应该为选举新成员制定一个基准。
Zak
Better for India to resolve Kashmir as per UN plebiscite, make peace with Pakistan and then apply, without Pakistan's support, India will never get it.
印度最好通过联合国公投解决克什米尔问题,与巴基斯坦达成和平,然后在申请。入常,没有巴基斯坦的支持,印度永远无法入常。
Sridhar Raghunath Rao
Whether UNSC is to be expanded or not is a subject of UNGA. But, it's a fact that a few of the present permanent members of UNSC are not conducting themselves in the true spirits of Security Council.
安理会是否扩大是联大的问题。
安理会目前的几个常任理事国并未本着安全理事会的真正精神行事。
Imran
India will be a permanent member. Simply a matter of time. Trying to oppose simply for the cause of opposition will lead you nowhere.
印度将成为常任理事国,这只是时间问题。仅仅为了反对而反对是不会有结果的。
Fastrack
India is unstoppable
印度是不可阻挡的