India warns Twitter to comply with orders to block accounts posting about farmers' protest
印度警告推特遵守命令,封禁发布有关农民抗议内容的账户
India has written to Twitter warning the platform to comply with orders to block accounts and content related to a protest by farmers, a technology ministry source said on Wednesday.
印度科技部消息人士周三表示,印度已致函推特,要求该平台遵守命令,封禁发布有关农民抗议内容的账户。
Twitter blocked dozens of accounts in India, including that of a leading news magazine, on Monday after the government said that users were posting content aimed at inciting violence.
周一,在印度政府指出用户发布旨在煽动暴力的内容后,推特屏蔽了数十个印度账户,其中包括一家主流新闻杂志的账户。
But it later unblocked some of these accounts.
但后来解解封了其中一些账户。
“Twitter unilaterally unblocked accounts, tweets despite the government's order. Twitter is an intermediary and they are obliged to obey the direction of the government,” the source, who declined to be named as the notice sent to Twitter was not public, told Reuters.
一位不愿透露姓名的消息人士对路透社表示:“推特不顾印度政府的命令,单方面解封了被封账户。推特是媒介,他们有义务服从政府的指示。”
India's Home Affairs Ministry had demanded the suspension of “close to 250 Twitter accounts” that were allegedly posting content that sought to foment violence, a government official previously told Reuters.
一位政府官 员此前对路透社表示,印度内政部要求屏蔽“近250个推特账户”,这些账户据称发布了试图煽动暴力的内容。
“Content with #ModiPlanningFarmerGenocide was posted on Twitter, which was designed to inflame passions, hatred and was factually incorrect,” the technology ministry source said.
科技部消息人士说:“推特上发布了“莫迪计划灭绝农民”(#Modi Planning Farmers Genocide)的内容,旨在煽动激情和仇恨,实际上是不对的。”
Twitter declined to comment on the notice.
推特拒绝就该通知置评。
巴基斯坦黎明报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Brownman
India should block Twitter to teach them a lesson once for all. Go for it.
印度应该封杀推特,好好教训一下他们。就这么做吧。
bluetooth
Twitter will fall in line.
推特会听话的
Bilal
Modi and Amit Shah play book .... threaten and silence anyone who speaks the truth. Classic definition of a fascist state.
莫迪和阿米特·沙阿威胁说真话的人,让他们闭嘴。法西斯国家的经典做法。
haris
If Twitter doesn't comply with your orders, what will you do? Will you dare to ban Twitter in India?
如果推特不服从命令,你会怎么做?
你敢在印度封杀推特吗?
Ayush singh
India is very loud and clear
No compromise on internal security
印度态度坚定,在内部安全问题上绝不妥协
Sarcasm_itcell
Twitter should not mess with RSS , they are very powerful.
推特不该惹RSS,他们有权有势。
Ankit
In short india has sent a clear message to outsiders to stay away
简而言之,印度向外界发出了一个明确的信号,让他们远离印度
Saeed
Shameless
无耻
Khan
Incredible India
印度真是不可思议
Money Matters
As an Indian I am going to uninstall Twitter now.
作为一个印度人,我现在要卸载推特了。
Agnostic
Those Twitter accounts are spreading rumor of genocide. Must be blocked.
那些推特账号在散布种族灭绝的谣言,必须封号。
Just Saying
@haris, Twitter servers are based in India
推特服务器设在印度
Ga
Who does India think they are? Its only a giant with feet of clay
印度以为他们是谁?
只不过是一个泥足巨人
Shaun
Twitter must be banned in India. Also banned in . People use Twitter to post incorrect information.
印度必须封杀推特。有些人使用推特发布谣言。
T-man
India is acting like North Korea. You cannot order Twitter. Shameful acts by Modi.
印度这做法就像朝鲜。你不能命令推特,莫迪这么做太无耻了
Pakistani Ahmad Dar Chodhary
That's the might and power of India
这就是印度的力量
Spitfire
India continues to slide downwards.
印度经济继续下滑。
Bilal
@Ayush singh, This is not internal security, this is fascism pure and simple.
这不是为了内部安全,这是纯粹的法西斯主义。
Dhakaad
My way our highway. Rogue people should fall in line.
听我的,不然就滚蛋。流 氓应该乖乖听话。
A
Whatever it is, we are with BJP.
不管怎样,我们支持印度人民党。
A shah
Modi is scared and trying to silence the truth
莫迪害怕了,试图掩盖真相
A shah
I am Indian and I stand with the farmers. If modi tries to silence me then he needs to resign
我是印度人,我支持农民。如果莫迪想让我闭嘴,那他就得辞职
Goodboy
The farmer protest is as good as finished now , Twitter will have to weigh the consequences of the warning from Indian govt
印度农民抗议现在差不多结束了,推特将不得不权衡无视印度政府警告的后果
Amin Arab
Civil war in India
印度内战