No fundamental right to same-sex marriage, says Centre
印度中央表示,同性婚姻不能享受基本权利
NEW DELHI: The Centre on Thursday told the Delhi high court that there is no fundamental right to seek recognition for same-sex marriage, claiming that marriage in India is not just a union of two individuals, but an institution between a biological man and woman as a family unit.
新德里:周四,印度中央政府对德里高等法院表示,同性婚姻不能享受基本权利,在印度婚姻不仅仅是两个人的结合,而是男性和女性组成家庭的一种制度。
“Family issues are far beyond mere recognition and registration of marriage between people of the same gender. Same sex individuals living together as partners and having a sexual relationship (which is decriminalised now) is not comparable with the Indian family unit concept of a husband, a wife and children, which necessarily presuppose a biological man as a ‘husband’, a biological woman as a ‘wife’ and the children born out of the union between the two,” the government stated in an affidavit, while opposing a clutch of petitions filed by same-sex couples seeking legal recognition for their choice of partner.
政府在一份书面陈述中提到:“事实上,同性婚姻不仅仅关乎认可和登记的问题。同性个体作为伴侣生活在一起并发生性关系(现已合法化),这与丈夫、妻子和孩子的家庭单位概念无法相提并论,后者必然以男性作为‘丈夫’,女性作为‘妻子’,以及两人结合后所生的孩子为前提。”,该报告反对由同性夫妇提出的要求法律承认所选伴侣的申请书。
Urging the court to dismiss the petitions, it said any interpretation other than treating a husband as a biological man and a wife as a biological woman will make all statutory provisions unworkable. The Centre said that marriage is essentially a socially recognised union of two individuals, which is governed either by uncodified personal laws or codified statutory laws, while claiming that any judicial interference will cause “complete havoc with the delicate balance of personal laws”.
中央敦促法院驳回这些申请,并表示除了丈夫为男性、妻子为女性之外,任何其他解释都会使法律条款失效。中央表示,婚姻本质上是社会认可的两个人的结合,受未成文的属人法或成文法的约束,任何司法干预都会导致“对属人法的破坏”。
The government also cited the Supreme Court judgment decriminalising homosexuality, contending that it only decriminalised a particular behaviour, but didn’t legitimise it.
政府还引用了最高法院判定同性恋性行为合法化的判决,认为这只是使特定行为合法化,而不是认定同性恋合法。
印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Kalmokta Banchanbali
Super Reply by the govt to the court(s)
印度政府对最高法院的回复太棒了
Rohan
Just want to ask 1 question to these p0lesmoking, carpet munching गेभडवाs, what would have happened if their parents were also गे??? HAHAHAHAHAHA
就想问这些同性恋,如果他们的父母也是同性恋的话,现在还有他们吗?
Way Hlp
do what you want but you cant steal the sacrament of marriage which god has made for man and woman only.
你们可以做你们想做的事,但不能玷污神为男人和女人安排的婚姻的神圣性。
Indo American Airman
If 2 girls or 2 guys love each other, what is wrong if they get married? Many nations have legalized same sex marriages. But Indian mentality is medieval, as they first never accepted intercaste marriages or relationships, and now they will never accept if a girl is in relationship with another girl or guy with another guy. Homosexuality is not a mental or a psychological disorder. It is natural and there is nothing wrong in that.
如果两个女孩或男孩彼此相爱,他们结婚有什么错?
在许多国家,同性婚姻已经合法化。
印度人的心态还处在中世纪,他们不接受跨种姓婚姻或关系,也永远也不会接受同性恋。
同性恋不是心理有问题,这是自然的,没什么不对的。
Monica
Good move.
政府说得好。
Varun Verma
This is pathetic approach by the central govt. when the whole world is accepting same sex mairrage, India is going ancient. Family is about LOVE but not that everyone understands this???
中央政府这么做,太可悲了,全世界都在接受同性婚姻,印度落后了。家庭是以爱为中心的,但并不是每个人都明白这一点
Abhishek Sengupta
If court has made same gender sex legal then not sure what is the problem here. its understandable that supreme court is trying to maintain the cultural aspect of the country. but with world evolving and rules must also change. LGBT society are no harm to any individual
如果法院已经判定同性性行为合法化,那还有什么问题。最高法院试图维护这个国家的文化,这是可以理解的。但随着世界的发展,规则也必须改变。同性恋不会对其他人造成伤害啊
Gaana User
Let individuals decide what they want and how they want to live....
让个人决定他们想要什么,想过怎样的生活....
Gurunathan Rajamani
SC has decriminalised same sex relationship only to avoid unnecessary harassment to such persons. But still it remains a sin against nature and there cannot be a legalised marriage between people of same sex.
最高法院将同性关系合法化,只是为了避免对这些人造成不必要的骚扰。但这仍然是一种违背自然的罪,同性婚姻不可能合法。
Krishnamurti Lakshminarayanan
BJP saved our Bharat Heritage and culture. Long live BJP.
人民党拯救了印度的传统和文化。人民党万岁。
Guest
Sad day for India. Hopefully we have better governments in the future
对印度来说,太悲哀了。希望未来有更好的政府上台
Jai ShreeRam
excellent decision by the Govt ; same-sex marriages should not recognized as it will lead to social and financial problems; if such marriages are allowed, next peacefools will ask that marriage with goats & camels shud also be recognized
政府做出了明智的决定;
我们不应该认可同性婚姻,这会导致社会和经济问题;
如果允许这样的婚姻,下一次这些傻子就会要求认可和山羊、骆驼的婚姻
vempati Ratna Joshi
Too much de ocracy is hurting this country
过于民*正在伤害这个国家
Guest
wrong dicission by govt.
印度政府的决定是错的。
Anil Agarwal
Society evolves over time and so the laws need to evolve too.
社会会随着时间的推移而演变,所以法律也需要更改。
Dhp
we have our own culture.
Don't spoil definition of Marriage
我们有自己的文化。不要破坏婚姻的意义啊