India must make first move to normalise ties: PM
巴基斯坦总理:要实现关系正常化,印度必须先采取行动
ISLAMABAD: Prime Minister Imran Khan on Wednesday said that India would have to make the first move to normalise ties with Pakistan.
ysl堡:巴基斯坦总理伊姆兰·汗周三表示,要实现印巴关系正常化,印度必须迈出第一步。
“We are trying, but India would have to take the first step and unless it does that we cannot move ahead,” Mr Khan said while inaugurating the first edition of the two-day Islamabad Security Dialogue hosted by the National Security Division in collaboration with government-funded think tanks.
伊姆兰在为为期两天的伊 斯兰堡安全对话揭幕式时表示:“我们正在努力,但印度必须迈出第一步,除非它迈出第一步,否则我们无法前进。”这次对话由国家安全部门与政府资助的智库合作主办。
The prime minister, however, did not elaborate what he expected India to do as the first step to resumption of ties.
然而,总理没有详细说明他希望印度为恢复关系迈出第一步时做些什么。
The perpetually tense relations between the two countries, which have fought three wars, besides engaging in several episodes of limited conflict, to quote the words of PM Khan, suffered a “breakdown” after India forcibly and illegally annexed Occupied Jammu and Kashmir on Aug 5, 2019.
伊姆兰说,两国之间已经打过三场仗,还发生过几次有限冲突,两国关系一直很紧张,印度于2019年8月5日强行非法吞并印控查谟和克什米尔后,两国关系“崩 溃”。
However, the two countries sprung a surprise last month by announcing resumption of ceasefire at the Line of Control (LoC) after a ‘hotline contact’ between the director generals of military operations of the two countries. Many believe that agreement was made possible through a backchannel, although Pakistani officials strongly deny it.
然而,上个月两国出人意料地宣布在控制线恢复停火,此前两国军事行动总指挥官进行了“热线联系”。许多人认为,这项协议是通过秘密渠道达成的,尽管巴基斯坦官员强烈否认这一点。
Imran says Kashmir issue is lone irritant between two countries
伊姆兰说,克什米尔问题是两国间唯一关系会激化的因素。
No violation has since then been reported at LoC and importantly there has been visible reduction in rhetoric from both sides. Prime Minister Khan’s speech at Islamabad Dialogue too was without the usual criticism of the Indian government, whom he had in the past likened to Nazis of Germany, and its actions, especially in Kashmir.
自那以后,在实控线没有发生任何违规事件,重要的是,双方的犀利言辞明显减少。伊姆兰总理在伊 斯兰堡对话上的讲话也没有像往常一样批评印度政府。他过去曾把印度政府比作德国纳粹,特别是抨击印度在克什米尔的行动。
以下是巴基斯坦黎明报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Kumar
Didn't India already take the first step in Aug 2020?
印度不是已经在2020年8月迈出了第一步吗?
Pashto
Nobel prize for PMIK.
授予伊姆兰诺贝尔和平奖
Simple Indian
Pakistan should open their borders for India to trade with eastern Pakistan nations and far away central Asian republics. It will also include eastern and central European nations, as it all can be done by Pakistan opening up it's land. The ball is in Pakistan court not India.
巴基斯坦应该向印度开放边界,以便与东巴基斯坦国家和遥远的中亚共和国进行贸易,还包括东欧和中欧国家,都可以通过巴基斯坦开放边界来实现。关键在巴基斯坦,而不是印度。
Sarcasm
Just keep on making statements.
接着发表声明吧。
F Khan
Please concentrate on internal issues at first.
请先集中精力解决内部问题。
Hwh
First move by India to start talk! Why? If you are interested in talk you should take a solid step towards that.
印度首先开始对话!
如果你们对对话感兴趣,应该朝这个方向迈出坚定的一步。
BK
India "must"...! Keep dreaming.
印度“必须”先迈出一步?
继续做梦吧。
Cholas
Kashmir does not affect Indian economy. The same cannot be said of the others
克什米尔对印度经济没什么影响。其他地方就不一定了
Tiger
Even if Pakistan offer full connectivity, I don't think India will take it. So forget and better each focus on their own business and not bothering about the other.
即使巴基斯坦提供全面的互联互通,我认为印度也不会接受。所以,最好是双方都专注于自己的事情,而不是操心对方。
kamal chowkidar
PMs". Indians and Modi are not interested in normalization. Pakistan can stay with forever.
印度人和莫迪对印巴关系正常化不感兴趣。巴基斯坦可以永远和在一起。
Kris
Pakistan should re-instate its diplomatic staff so that some progress may be made. You are not going to solve these vexed problems without having diplomatic presence in each other's countries. Kashmir issue can only be solved when there is trust between the two countries.
巴基斯坦应该重新派外交人员驻印度,这样才能取得一些进展。如果没有在对方国家派驻外交人员,你们就无法解决这些棘手的问题。只有两国之间互相信任,克什米尔问题才能得到解决。
Hwh
Not interested.
不感兴趣。
Abraham
India doesn't want to normalise, what next
印度不想正常化,下一步怎么办?
Zulmi Zalim
Most useless pm in the history of Pakistan
巴基斯坦有史以来最没用的总理
Indian_Neutral
not a single word of RSS, Nazi, Hitler, BJP, Hindu supremacists, big change in Great leader Imran khan
只字未提RSS、纳粹、希特勒、印度人民党、印度教至上主义者,伟大领袖伊姆兰·汗说话跟以前完全不同啊
Sri
Does he even know what he's talking about
他知道自己在说什么吗
Suresh Kumar
Just forget it.
算了吧
Krishna Rao
Live in your dream world
活在你梦想的世界里吧
Mathew
Why? India is not at all bothered about Pakistan, which is a sinking ship
为什么?印度根本不在乎巴基斯坦,巴基斯坦是一艘正在下沉的船
HKG
Who listens to this guy?
谁会听这家伙的?
wiserneighbour
We are not interested.
我们不感兴趣
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 巴基斯坦总理:要实现印巴关系正常化,印度必须先迈出第一步