India delays exports of Covishield amid Covid surge; Centre allays safety concerns
新冠病例激增,印度推迟Covishield疫苗出口,中央消除对疫苗的安全顾虑
NEW DELHI: With fresh Covid infections on the rise, India has put a temporary suspension on all major exports of the AstraZeneca-Oxford University vaccine which is being manufactured by the Pune-based Serum Institute, reported Reuters.
新德里:据路透社报道,随着国内新冠病例激增,印度已暂停阿斯利康-牛津大学疫苗的出口,该疫苗由普纳血清研究所生产。
According to sources, the move will affect supplies to the GAVI/WHO-backed Covax vaccine-sharing facility through which more than 180 countries, mostly poor, are expected to get doses of the vaccine.
据消息来源称,这一举措将影响全球疫苗和免疫联盟/世卫组织支持的Covax疫苗共享计划,预计180多个国家,其中大多数是贫穷国家,将通过该计划获得疫苗。
Through Covax, India has so far supplied 17.7 million doses of the AstraZeneca vaccine, known locally as Covishield.
通过Covax,印度迄今为止已经提供了1770万剂阿斯利康疫苗,本土称为Covishield疫苗。
According to the external affairs ministry website, there has been no vaccine export from India since Thursday.
根据印度外交部网站,自周四以来,印度就不再出口疫苗了。
The development comes at a time when India is planning to expand its nationwide immunization drive to include all those above the age of 45 years starting April 1.
印度计划从4月1日开始扩大全国免疫接种运动,所有45岁以上的人群均可接种。
The Centre has also asked states to step up the vaccination programme and flagged concerns over slow pace of inoculations in some regions.
印度中央还要求各邦加快疫苗接种计划,并对一些地区接种速度缓慢表示担忧。
"Everything else has taken a backseat, for the time being at least," one of the sources told Reuters.
"No exports, nothing till the time the India situation stabilises. The government won't take such a big chance at the moment when so many need to be vaccinated in India."
一位消息人士对路透社表示:"至少目前,其他一切都退居次要地位。在印度疫情稳定之前,都不出口。印度有那么多人需要接种疫苗,政府不会冒这么大的风险。”
'Covishield is safe'
“Covishield疫苗是安全的”
Meanwhile, the Centre on Wednesday said there is no signal of concern regarding the Covishield vaccine amid reports about possible side-effects such as blood clotting in some countries.
与此同时,周三中央表示,有报道称在一些国家,接种后出现凝血等副作用,目前还没有迹象表明Covisshield疫苗有问题。
印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
Abhijit Chanawala
Good decision. Indians first.
这个决定是对的。印度人优先!
Abhijit Chanawala
Centre should ensure they prioritize Indian citizens while trying to balance vaccine exports. Other countries may receive some less stock initially but govt can speed up production.
印度中央应该优先考虑本国公民,同时努力平衡疫苗出口。其他国家最初获得的疫苗可能会较少,我们可以加快生产。
Bharat
Vaccines first for India. If required add more production capacity or negotiate export contracts.
先为本土供应疫苗。如有需要,增加产能,再谈出口。
Sid Choudhary
Vaccines should first take care of own citizens then foreign people.
首先为本国公民供应疫苗,然后才是外国人。
Sid Choudhary
Why did you first gift free vaccines to so many countries? Few samples would have been ok.
为什么一开始要给那么多国家赠送疫苗?
送些样品还差不多。
Madhu Mala
Hope other countries understand and co operate with us.
希望其他国家能理解并与我们合作。
Madhu Mala
Logical decision.
明智的决定
Ramesh Sargam
Hope nations which are importing Indian vaccines understand the 'shortage' position back in India and cooperate with us.
希望进口印度疫苗的国家了解印度的“短缺”状况,并与我们合作。
Ashish Kumar
Good decision and this is exactly need of hour at the current moment for india
太好了,就该这么做,目前印度亟需疫苗
Aj Jey
No food in house....but donating to neighbors to show off
自己都不够用,为了炫耀,把东西捐给邻居
Majordrkishor Sahu
GAP BETWEEN 1ST DOSE & 2ND DOSE MUST BE MORE THAN 45 DAYS. BODY IMMUNITY DEVELOPMENT DEPENDS ON T- CELL, B-CELL EFFICIENCY.
第一针和第二针之间的间隔必须超过45天。身体免疫的建立依赖于T细胞、b细胞的效率。
Majordrkishor Sahu
EVEN DRINKERS CAN TAKE THE VACCINES, NOTHING HAPPENS.
EVERYONE SHOULD BE ENCOURAGED TO TAKE WHETHER COVAN OR COVISHIED .
即使饮酒者接种了疫苗,也不会怎么样。我们应该鼓励大家接种COVAN或COVISHIED疫苗。
elangovan elangovan
What happen to Bharath Covax is still on trial whey they are not used still cannot get data or is it works like water that is why they are not included.Government is hiding not revealing the effectiveness of covax.
Covax疫苗还在试验中,还没有使用,仍然无法获得数据,所以没有被包括在内。印度政府隐瞒了Covax的有效性。
bj
Indian first and Hindus first.
印度人优先。
Shylesh Acharya
Commonsense
这是常识
Pranav Pathrikar
Shame on the central government for gifting these vaccines when our own are deprived of it. Priority should have been to vaccinate max age groups first.
我们自己都缺疫苗,印度中央政府竟然把这些疫苗送人,真是可耻。优先为老年人接种疫苗。
Parasar
SII took money to supply vaccines to Bangladesh, Saudi and other countries.
血清研究所收了钱,向孟加拉国、沙特和其他国家提供疫苗。
Ramesh Kumar
Beggars cannot be choosers.
乞丐不能挑肥拣瘦。
SUNDARARAMAN SRINIVASAN
COVID 19 vaccine is still on an experimentation process only - globally --- and its real efficacy & tenacity will be known only after several months.....? Our half-vaccines hurried/harried roll out..... are not even at par with such .......................?
在全球范围内新冠疫苗仍处于试验阶段,其真正效力要在几个月后才能知道.....我们的半成品疫苗却匆匆推出....
Ramesh Kumar
No country wants experimental, clot forming vaccine. They can be tried on dhimmis only.
没有哪个国家想要仍处于实验阶段、会导致凝血的疫苗,只能在契约民身上试验。
Zillionaire
Very nice. Lets massively expand capacity and production. Rope in all pharma industry. Make for India and World
很好。为了印度,为了这个世界,让我们大规模扩大产能产,号召所有制药商参与