After 'ripped jeans' remark, Uttarakhand CM Tirath Singh Rawat now says 'US enslaved us for 200 years'
继“破洞牛仔裤”言论后,北阿坎德邦首席部长称“美国奴役了我们200年”
NEW DELHI: Uttarakhand chief minister Tirath Singh Rawat on Sunday, in a major gaffe, confused the United Kingdom with the United States of America while commenting on how India tackled the Covid-19 pandemic better than many countries.
新德里:周日,北阿坎德邦首席部长提拉特·辛格·拉瓦特在评论印度为何能比许多国家更好地应对新冠疫情时,犯了一个重大错误,混淆了英国和美国。
"America, which enslaved us for 200 years, which ruled the world, under whose empire it was said the sun didn't set... recorded more than 2.75 lakh deaths due to Covid-19 and is still struggling," said Rawat.
拉瓦特说:“美国奴役了我们200年,美国曾统治世界,号称是日不落帝国……美国有超过27.5万人死于新冠,目前仍在疲于应对疫情。”
America, which has less population and better health infrastructure than India, "dol gaya, bol gaya" and is now heading towards a lockdown, said the newly-appointed chief minister.
这位新任命的首席部长表示,美国人口比印度少,医疗基础设施也比印度好,美国现在正走向封锁。
Rawat in an attempt to compare India with the USA—the country that recorded the highest number of Covid-19 deaths— wrongly used Britain's colonial past to describe the North American country.
拉瓦特将印度与新冠死亡人数最高的国家美国进行比较,却将英国的殖民史加在美国身上。
Congress leader Randeep Surjewala took a dig at Rawat, while questioning his knowledge of history.
国大党领导人兰迪普挖苦拉瓦特,并质疑他的历史知识。
In the same speech, Rawat also confused the number of Covid-19 deaths and cases in the US.
He said that the US recorded more than 2.75 lakh Covid-19 deaths and more than 50 lakh cases. As per US media reports, the country has recorded around 2.98 crore (29,808,700) Covid cases and 5.41 lakh (541,493) deaths.
在讲话中,拉瓦特还混淆了美国新冠死亡和确诊人数。他称,美国新冠肺炎死亡人数超过27.5万人,确诊病例超过500万。而据美国媒体报道,美国确诊约2980万(29808700)例,死亡54.1万(541493)例。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Jaali Note
I bet this guy too has a degree in ' Entire Political Science ' from Lallantap University like his Gujrati boss
我敢打赌,这家伙也和他的古吉拉特邦老板一样,拿的是假学位
Smarty
Uneducated CM of feku PM
没文化的首席部长
Pverma Verma
Educated ppl are unemployed and jokers are becoming CM. And these uneducated say we will make "sonar India"!!
有才学的人失业了,小丑成了首席部长。这些没受过教育的人说:我们将打造“声纳印度”!!
Babu Bassa
Jokes after jokes.
一个接一个的笑话。
sdas7327
Another moron elected by 200 million morons.
两亿白痴又选出了一个白痴。
Rohit
The BJP has poor chief ministers in most states. They can't always keep seeking votes in the name of Modi. They should take more efforts to control these motormouth politicians and groom young leaders from now to form a capable bench strength.
人民党在大多数邦的首席部长都很差劲。他们不能总是靠莫迪的名号拉票。他们应该严加管教这些喋喋不休的政客,从现在开始培养年轻领导人,培养有能力的后备力量。
Kamal Jain
He proved his qualification for becoming a BJP CM !
他证明了作为人民党首席部长,他是符合资格的!
BakhtSlayer
When the PM of the country is a self proclaimed chaiwala . What can be expected of its CM's and ministers .
这个国家的总理是一个卖茶人。我们又能对首席部长和部长们有什么指望呢?
raja suri
Such comedian and laughing stock are made chief minister and to yes to PM without applying their mind
这样的喜剧演员和笑柄被任命为首席部长,对总理唯命是从
Indian
Punjabi farmers siting at brder are far educated than this cm..
旁遮普农民的受教育程度都比这位部长高得多。
factsfirst
Bjp is filled with illeterates.
人民党里全是文盲啊。
Anand Patil
he appears to be foolish...... instead of concentrating on state matter just goes on talking foolish things one after another......how bjp tolerate such morons....
他看起来很蠢......不专注于邦政事务,尽发表一些愚蠢的言论......印度人民党怎么能容忍这些白痴....
Angraj Mishra
My local vegetable vendor is far more educated than these crooks.
我们当地的菜贩的受教育程度都比这些恶棍高得多。
Haris Ameen
after tripura CM and UP CM another joker is here from BJP
继特里普拉邦和北方邦首席部长之后,又来了一个人民党小丑首席部长
RAJAT BHATTACHARJEE
To all fellow bjp leaders of my nation there still an organisation known as SCHOOLS and its never too late to join one.
我想对所有人民党领导人说,我们国家还有一个被称为学校的组织,现在去上学还不晚。
LV Reddy
IS HE A CHIEF MINISTER ? SHAME ON HIS HISTORICAL KNOWLEDGE.
他是首席部长吗?
根本不懂历史,丢人。
koushik chakrabarty
amazing de ocrazy we live in...how do these begots get elected ?..it is us at fault
不可思议,这种人是怎么当选的?这是我们的错
RJ
He is totally unfit for this job
他根本不适合当首席部长