Bengaluru sees spurt in U-10 children testing Covid +ve
班加罗尔10岁以下儿童确诊病例激增
BENGALURU: As the number of Covid-19 cases surge in Bengaluru, more children aged below 10 are turning positive. This month, 472 kids in that age bracket have tested positive for Covid-19, and the number is expected to cross 500 over the weekend. Of the 472 cases, 244 are boys and 228 girls.
班加罗尔:班加罗尔新冠确诊病例激增,10岁以下儿童检测呈阳性的越来越多。本月,该年龄段472名儿童检测呈阳性,预计周末人数将超过500人。在472例病例中,244例是男孩,228例是女孩。
Experts say the second wave has hit children hard as, unlike last year, many are spending time outdoors. Families, in general, are moving about a lot more, which has increased the chances of transmission.
专家称,第二波疫情对儿童的影响很大,与去年不同,现在很多人纷纷走到户外。出门频繁得多了,增加了传播的机会。
A member of Karnataka’s technical advisory committee on Covid-19 told TOI that he was not surprised by the increasing number of infections among children.
卡纳塔克邦Covid-19技术咨询委员会的一名成员对《印度时报》表示,他对儿童感染人数不断增加并不感到惊讶。
“A year ago, cases among children were not this high as they were not exposed to the virus. During the lockdown, they were confined to their homes. Now, they visit parks or play in the common areas of their apartment complex,” the member said, adding that children could become carriers of coronavirus too.
该成员称:“一年前,儿童确诊病例没有这么多。在封锁期间,他们被限制在家里。现在,他们去公园玩,在小区的公共区域玩耍。”
该成员还补充说,儿童也可能成为新冠病毒携带者。
Experts say it’s tough to make children properly wear masks and follow physical distancing.
专家表示,很难让儿童规范佩戴口罩并保持距离。
In the first week of March, Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike (BBMP) recorded eight to 11 Covid-19 cases a day among children aged under 10. In the past week, the cases have ranged from 32 to 46 per day.
在3月的第一周,班加罗尔10岁以下儿童,每天记录了8至11例新冠病例。过去一周,单日新增病例从32例到46例不等。
印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
Domini
It may be the natural way for children to improve their immunity. Children below ten used to get several viral infections during an academic year.
这可能是儿童提高免疫力的自然方式。在一个学年里,10岁以下儿童经常会感染几种病毒。
Sanjay Maheshwari
I m surprised that despite such huge gathering in election bound states.... we do not see rise in covid cases, but elsewhere , newspapers are full of rise in cases.
我很惊讶,选举在进行的邦,那么多人集会,新冠肺炎病例居然没有大幅增加,而其他地方,报纸上都在报道病例增加了。
ARYA S
K’taka govt should stop offline classes and resume online classes for children in schools.
It does not make sense to send kids out to schools amidst the second wave.
邦政府应该叫停线下课程,恢复线上课程。
第二波疫情来了,送孩子去上学是没有意义的。
Jeyakumar Guruchandran
Why schools are not closed like TN in Bangalore ?
班加罗尔为什么不效仿泰米尔纳德邦关闭学校?
Chanchal Sinha
I think there are many groups with vested interest to cause panic among people and such news are encouraged by those groups. Here, for instance, could be the group of school administration itself because they don't want to open the school and continue minting money with online classes.
我认为有很多既得利益集团在人们中间制造恐慌,这样的恐慌性消息正是这些集团散布出来的。比如,这个“既得利益者”可能是校方的管理层,不想开学,想继续通过在线课程赚钱。
Ravimurthy Krishnamurthy
This is an age wherein the immunity is not very high and why these kids are going to school and why parents are sending them to school
这个年龄段孩子的免疫力不是很高,为什么这些孩子还要上学,为什么父母要送他们去上学?
Sundar
However scared the media wants us to be , we can't afford another lockdown , Period .
不管媒体怎么吓唬我们,我们承受不起再次封锁了,就这样。
India Rising
This is because of the stupid decision to open schools in Bengaluru! Who should be held accountable for this crime?
这都怪班加罗尔下令学校开学的愚蠢决定!
谁应该为这一罪行负责?
Dumbledore
so.what,corona is just a seasonal viral flu
那又怎样,新冠只是一种季节性病毒流感
Nupur Dutta
Children always got the virus but thankfully their mortality rate is very less. Why are you spreading unnecessary fear? Reveal the mortality rate of children. Completely biased reporting
儿童常常会感染病毒,谢天谢地,他们的死亡率非常低。为什么散播恐慌?
列出儿童死亡率,报道有失偏颇
Ayushi Vyas
It's all because of schools reopening. Why???
How these children will fight this scary virus. It's all on the education minister. Schools are not safe as they say it is. Please consider these news and close down the schools please. Variant from Brazil has also effected under 10 children which is really dangerous at this moment. Children are more vulnerable at this point than any other.
这都是因为学校重开了,为什么要开? ?
这些孩子如何抵御得住可怕的病毒。
印度教育部长要负责。学校并不像他们说的那样安全。
请关闭学校。来自巴西的病毒变体感染了10岁以下的儿童,这在目前是非常危险的。
孩子们在这个时候比其他任何时候都更容易受到感染。
Ashish Kumar
boycott and ban their products
抵制,抵制产品,
Indian
I see a lot of status updates from my friends where they are taking their kids below 5yrs to restaurants and on trips. making them sit on the tables , roam around without masks. so what results do you expect!!!?
我看到很多朋友带着不到5岁的孩子去餐馆吃饭,去旅行。让他们坐在桌子上,不戴口罩四处走动。能期待什么结果呢!!?
AbhiShek SiNgh
Experts r like sea wave ..dey will say anthng to make u feared
专家们危崖耸听,他们会说一些让你害怕的话
Aruni Dasgupta
are the kids symptomatic or asymptomatic? I guess most of them are asymptomatic except one or two. See - a virus in the environment can always be found in you, but is it making you severely sick?
确诊的孩子们是否有症状?
我想除了一两个,大多数都没有症状。你看,环境中到处是病毒,你生病了吗?
Arun Kumar
virus doing discrimination,???
as usual we comman man has to suffer ???
virus not touching the rich ????
病毒有歧视,??
像往常一样,又是我们普通人遭殃??
病毒不感染富人????
Indian
god save us..shame on modi bhakats who saying nonn bjp state have problem
神啊,救救我们吧。真为莫迪的支持者感到羞耻,他们说问题都出在非人民党执政的邦