India has third highest number of billionaires in world: Forbes
福布斯:印度亿万富翁数量全球第三
NEW DELHI: India has the third highest number of billionaires in the world with 19 new additions during the year 2020, according to the billionaires list released by Forbes.
新德里:据《福布斯》公布的亿万富翁名单,印度的亿万富翁数量位居世界第三,2020年新增19名。
The report also said that the total number of Indian billionaires rose to 140 this year from 102 last year and their combined wealth nearly doubled to 596 billion dollars.
报告还称,印度亿万富翁的总数从去年的102人增加到今年的140人,他们的财富总和几乎翻了一番,达到5960亿美元。
While Amazon CEO Jeff Bezos topped the global for fourth year in a row, Reliance Industries (RIL) chief Mukesh Ambani became the richest person in Asia again and ranked number 10 on the global list.
亚马逊CEO杰夫·贝索斯连续第四年蝉联全球首富,而信实工业CEO穆克什·安巴尼再次成为亚洲首富,在全球富豪榜上排名第十。
Top three richest Indians added just over $100 billion
印度前三大富豪的财富增加了1000多亿美元
With a net worth of $84.5 billion, Mukesh Ambani reclaimed the top spot as Asia richest man
穆克什·安巴尼以845亿美元的净资产重新成为亚洲首富
The RIL chairman added nearly $48 billion to his fortune since last year.
自去年以来,穆克什·安巴尼的财富增加了近480亿美元。
With a five-fold rise in fortune, Adani Group chairman Gautam Adani is the second richest person in India with a net worth of $50.5 billion. He is ranked 24th on the global list of billionaires.
阿达尼集团董事长高塔姆·阿达尼的财富增长了5倍,以505亿美元的净资产成为印度第二大富豪。他在全球亿万富豪榜上排名第24位。
The infrastructure tycoon added nearly $42 billion to his wealth as shares of Adani Enterprises and Adani Green Energy jumped higher.
随着阿达尼企业和阿达尼绿色能源的股票上涨,这位基础设施大亨的财富增加了近420亿美元。
The third spot in India's top richest billionaires 2021 list was bagged by HCL Technologies founder Shiv Nadar. He is ranked 71st globally and has a net worth of $23.5 billion.
在印度2021年亿万富豪榜上排名第三的是HCL科技公司创始人希夫·纳达尔。他在全球排名第71位,净资产为235亿美元。
以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
Devanshu Shakya
Even Elon Musk, Jeff Bezoz and Bill gates added billions of dollar to their wealth during pandemic. Wonder who made them rich????
就连埃隆·马斯克、杰夫·贝索斯和比尔·盖茨都在疫情期间增加了数十亿美元的财富。想知道他们的财富是怎么增加的????
Truth Seeker
For some fools, fail to see how Adani suddenly can see a five-fold rise in 1 year without BJP.
在一些傻瓜看来,阿达尼在没有人民党帮助的情况下,如何能在一年内实现5倍的财富增长。
Deepak
Are you a frog in the well?
你是井底之蛙吗?
Scatter Brained Kunal K
When Modiji said 'Acche Din aayenge'. He had said for these industrialists.
莫迪说“好日子要来了”。他是说这些实业家的好日子来了。
Devanshu Shakya
They are pride of nation. They pay billions in taxes, employ millions of people, manufacturer in India and provide cheap and efficient services to Indian citizens. Of course, they will get rich. But they are not stealing from common man.
他们是国家的骄傲,他们缴纳数十亿的税款,雇佣数百万人,在印度制造产品,并为印度公民提供廉价高效的服务,他们的财富不是从普通人身上偷来的
Truth Seeker
@Devanshu: you have zero knowledge about how rich people work and get wealth. In US also people know how Amazon makes mony. Don't you know unionization has begun in America in Amazon? They monopolize by throwing small players out. They pay political donations to both parties so that laws are made favrable to them. they end up paying 10% tax where as a common person pays 30% tax. And in India, it is same.
@Devanshu:你对富人如何获得财富一无所知。在美国,人们也知道亚马逊如何赚钱。难道你不知道美国亚马逊已经开始成立工会了吗?
他们把小公司赶出去以垄断市场。他们向两党提供政治捐款,制定对他们有利的法律。他们最终要付10%的税,而普通人要付30%的税。在印度,情况也一样。
debashis mallick
And in the meantime the common citizens lost jobs, lost bussinesses, worked from home like a slave for half salary, walked on railway tracks for hundreds of kilometers with family, died on the road sides, trains n buses.....and still most of them cant even get vaccine today. I am sure Adani and Ambani have already git vaccine doses along with their puppet - the current PM that is.
与此同时,普通公民丢了工作,失去了生意,像奴隶一样在家里工作,只拿一半的工资,和家人一起在铁轨上行走数百公里,死在路边,火车和公共汽车上.....时至今日,他们中的大多数人还没接种上疫苗。阿达尼和安巴尼已经和他们的傀儡即现任总理,一起接种了疫苗。
Far Cry
Bose DK these companies have employed millions like you but you will do nothing in your life but crib and blame govt .. is govt reponsible for you low IQ as well ?
这些公司雇佣了数百万你一样的人,你一辈子无所事事,只会指责印度政府。难道印度政府也要为你的低智商负责吗?
Abcd
Almost all rich people became richer during [pandemic due to a stock market surge.
由于股市飙升,几乎所有富人都在疫情期间变得更富了。
Ahmed Khan
may ALLAH destroy these billionaires who are mostly GUJJU or MARWARI. I appeal to all please BOYCOTT products from GUJJUS or MARWARIS or JAINS or PARSIS or BANIYAS or AGGARWAL or GUPTA who are all supporters of GUJJU CHOR MODI
他们大多是古吉拉特人或马尔瓦人。我呼吁所有人抵制古吉拉特人、马尔瓦人、阿加瓦尔人或古普塔人的产品,他们都是莫迪的支持者
Far Cry
At least they worked hard to reach their and are not like your arabi bosses who just sell oil and you keep licking theor boots..
至少他们是通过努力达到目标的,不像你们的阿拉伯老板,只靠卖石油,而你一直在拍他们的马屁。
Eddie
100 billion $!!! that too during covid times and our financial gurus aim to reduce the little interest we get from our bank deposits. very nice
增加了1000亿美元! !
即便是在新冠疫情期间,而我们的金融专家却想减少我们普通人从银行存款中获得的微薄利息。很好!
Abcd
Almost all rich people got richer during pandemic due to economic stimulus packages given by various central banks and governments. According to a study by The Economist magazine households in 21 rich countries saved an additional $3 trillion (double normal saving rate) during the 9 months of pandemic. Portion of this got invested in stock market which saw a huge surge making Jeff Bezos, Ambanis etc richer.
在疫情期间,得益于各国央行和政府的经济刺激计划,几乎所有的富人都变得更富了。
根据《经济学人》杂志的一项研究,在9个月疫情期间,21个富裕国家的家庭的存款增加了3万亿美元(利率是正常储蓄率的两倍)。
这笔钱一部分被投资到股市,股市大幅上涨,让杰夫·贝索斯和安巴尼等人变得更富了。
siddhartha Raut
india is de ocratic country and each one has right to set up business and grow. we should appreciate we have such industrialist those have created millions of jobs and we need 100 like this to eradicate most unemployment. do you have proof PM helped them to add billions? people are just commenting for no reason.
印度是皿煮国家,每个人都能创业。我们应该感谢有这样的实业家,他们创造了数百万个工作岗位,
我们需要100个这样的亿万富豪去创造就业,把失业率降到零。
你有证据证明总理帮助他们增加了数十亿财富吗?
有些人公司毫无根据地发表评论。
Deepak
I was reading yesterday that the pandemic pushed 32 million middle class Indians into poor class! Now we know how modi transfered this wealth to the above rich people!.
我昨天看到报道说,疫情把3200万印度中产阶级推入了贫困阶级!
现在我们知道莫迪是如何把这些财富转移给上述富人的了!
Nadeem Ashraf
..AND COMMON MAN CONTINUE TO SUFFER EVEN AFTER 70 YEARS OF INDEPENDENCE.
即使在独立70年后,普通人仍在受苦。
kSingh
If number if millionaires increase it means people are getting equal oppurtunity. If number of billionaires incease it means cronism is increasing and average person getting poorer.
如果百万富翁人数增加了,这意味着人们得到了平等的机会。如果亿万富翁的数量增加,就意味着任人唯亲主义愈演愈烈了,普通人越来越穷。
Far Cry
Every loser crying here actually wants to become like them infact ..but what to do Grapes are Sour ... lol
事实上,每个在这里大喊大叫的失败者,都想成为亿万富翁。吃不到葡萄说葡萄酸,哈哈
Nationalist
Happy that in BJP rule, atleast the billionaires are increasing their wealth. Forget about the poor people.
让人高兴的是,在人民党统治下,至少亿万富翁们的财富在增加。忘了那些穷人吧。
achan kunju
BJP speedy achievement of 7 year rule so by 2024 70 percent billioner may be Indians
人民党执政7年便取得了如此成就,到2024年,全世界70%的亿万富翁可能是印度人