Manmohan Singh offers PM 5-point Covid fight plan
曼莫汉·辛格向总理提出抗击新冠疫情的五点计划
NEW DELHI: Former PM Manmohan Singh has written to PM Narendra Modi and called for invoking compulsory licensing provisions so that a number of companies can manufacture vaccines against coronavirus.
新德里:印度前总理曼莫汉·辛格致信莫迪总理,呼吁援引强制许可条款,这样许多公司都能生产新冠疫苗。
Singh offered five suggestions to ramp up vaccination programme, urging the government to be transparent in publicising data on stocks and their distribution patterns. He said the Centre should grant greater flexbility to states to decide who to designate and vaccinate as frontline workers even if they are below 45 years, and support vaccine manufacturers with funds and concessions.
辛格提出了5条建议,加强疫苗接种计划,敦促政府在公布有关疫苗存量及其分配模式的数据方面保持透明。他说,印度政府应该给予各邦更大的灵活性,让各邦自行决定指定哪些人为一线工作者,并为他们接种疫苗,即使他们不到45岁。印度中央还应该向疫苗制造商提供资金和优惠。
“The government should indicate how this expected supply will be distributed across states based on a transparent formula,” he said, adding that the Centre should retain 10% supplies for emergency use.
他说:“政府应该指出预期供应量将如何在各邦之间分配,保持透明。”他还补充说,印度政府应该保留10%的供应量以备紧急使用。
Singh said there was a need to place advance orders for vaccine supplies so that manufacturers could adhere to schedules of supply and states should have a clear signal of likely availability so that they could plan their rollout.
辛格说,有必要提前订购疫苗,这样制造商就可以遵守供应时间表,而且应该明确告知各邦库存量,这样它们就可以制定疫苗接种计划。
Extending his suggestions to the PM in the spirit of “constructive cooperation”, Singh also warned the government against the temptation of looking at absolute numbers of people being vaccinated, and to focus instead on the percentage of population vaccinated.
辛格本着“建设性合作”的精神向总理提出了他的建议,他还警告政府不要只关注接种疫苗的绝对人数,而应该关注接种疫苗的人口比例。
The former PM said the Centre must proactively support vaccine producers to expand their manufacturing facilities quickly by providing them with funds and other concessions.
这位前总理说,印度政府必须积极支持疫苗生产商迅速扩大生产设施,为他们提供资金和其他优惠。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Jay Boro
Modi even understand what MMS suggesting? I highly doubt.
莫迪能理解辛格的建议吗?
我高度怀疑。
Suresh
Wise man speaks little but talks sense. Foolish man speaks a lot all nonsense.
聪明人说的话少,但句句有道理。蠢人说的多,但全是废话。
Sandeep Shukla
This guy is simply trying to earn brownie point in this pandemic.
这家伙只是想在这场疫情中博得点好感。
User
Even with transperency, congress puppets ruled stated will not distribute the vaccine to the people just so that they can blame center for it. Look at Maharashtra and Kerela. Why are cases high there? Because they are ruled by HijdaPuppets of congress.
即使保持透明,国大党的傀儡也不会把疫苗分发给民众,这样他们就可以责怪印度政府。
看看马哈拉施特拉邦和喀拉拉邦,为什么那里的病例这么多?
因为这两个邦是由国大党的傀儡统治着。
User
This puppet kept quiet even when Paki terrorists came in to our soil and murdered innocent people in Mumbai. Now this antinational tailwagger wants to teach PM Modi what to do. He is a shame and should rather leave his remaining days introspecting rather than sticking with Congress’ antinational agenda. Else even his soul would not ever get any forgiveness.
即使巴基斯坦恐 怖分子进入我们的领土,在孟买杀害无辜的人,这个傀儡也保持沉默。
现在这个反国家分子想教莫迪总理该怎么做。他真丢人,应该在剩下的日子里自省。
否则,即使是他的灵魂也不会得到宽恕。
Jasper Kohli
An educated man is needed to govern this nation !!!
我们需要一个受过教育的人来治理这个国家!!
Debanjan Chakraborty
Great suggestions...we Indians are the biggest fools when we made fun of this states man...we categorised him as a puppet..which is the case of every politician including present PM. He is one of the best minds in the country.
好建议……当我们嘲笑这个国家的时候,我们印度人是最大的傻瓜…
我们把辛格视为傀儡,每个政客都是如此,包括现任总理。
实际上他是这个国家最聪明的人之一。
Chetan Barot
Easier said than done.
说起来容易做起来难。
abcd 1234
An educated enemy is better than an illiterate friend. MMS is a gem of a person.
有教养的敌人胜过文盲朋友。辛格是瑰宝。
Ajoy Joseph
Dr.MMS Please forgive us.We made so many criticisms and not respected you when you were PM and voted against you.We apologize, please pardon us.
辛格博士,请原谅我们。当你是总理时,我们对你大肆批评,不尊重你,投票反对你。我们很抱歉,请原谅。
Anonymous Delhite
By now that letter will be in a dust bin thrown away by people working in PMO. I doubt PM even saw the letter.
这封信会被总理办公室的工作人员扔进垃圾桶里。我怀疑总理甚至看不到这封信。
K Mohan
Thanks to Manmohan Singh's valuable suggest which can give more impetus to more vaccines
多亏了曼莫汉·辛格的宝贵建议,这可以推动生产更多的疫苗
Rakesh Joshi
Guru ghantall and mother of all time corruption run during his rule. Never spoken but always speaks when high command instruct to do so. One of best puppet PM
在他执 政期间,腐 败横行,他从不开口,总是在上级下令时开口。他是最出色的傀儡总理
Dssa
I hope the current one has foresight, openness to understand what MMS is suggesting.
我希望现任印度总理有远见,接纳辛格的建议
Amit Kapoor
Exactly ...... If this 5- point BS is so great why not first try it in Maharashtra which is the worst affected State & also ruled by these Gyanis!
如果这5点建议真的那么棒,为什么不先在马哈拉施特拉邦试试呢?
马哈拉施特拉邦是疫情最严重的邦!
Frank
Manmohan Singh, is a good man, in a wrong party.
曼莫汉·辛格是个好人,但入错了党。
Vigilante
just mind your business....worst PM in history.
别多管闲事……你是史上最糟糕的印度总理。
Hindustani
where was he last year during start of covid?
去年新冠疫情暴发时他在哪里?
Asok Datta
This wise gentleman speaks less but useful words unlike our PM who utters words like a juggler without meaning anything; the sane advise of MMS should be deeply considered by Modi
这位先生说的少,但有道理,不像我们的总理说的话,没有任何意义;
莫迪应该认真考虑辛格的建议
Amandeep
Current PM is mature enough to heed the advice of a former two time PM. And PM modi acknowledges and respects leaders who contributed to the growth of this country. Its true that MMS tenure was overshadowed by "The Family", but still, he became PM with his hard work, not "The Family's".
现任总理足够成熟,会听取前总理的建议。莫迪总理承认并尊重为国家发展做出贡献的领导人。的确,辛格的任期被某个“家族”蒙上了阴影,但他是凭借自己的努力当上印度总理的,而不是靠“家族”。