Don’t book people for seeking help on social media: Supreme Court to cops
印度最高法院告知警方:不要对在社交媒体上求助的人立案
NEW DELHI: Warning state governments against booking people for making distressed social media posts on scarcity of oxygen, essential medicines and beds for Covid-19 patients, the Supreme Court on Friday said state police and DGPs would be hauled for contempt of court for any clampdown on citizens for airing grievances on deficiencies in healthcare during the pandemic.
新德里:周五,印度最高法院警告各邦政府,不要对那些在社交媒体上发表有关新冠患者缺氧、基本药物和床位短缺的帖子的人进行立案,在疫情期间,警方如对公民对医疗资源不足表达不满而采取打压行动,将被控藐视法庭。
Without referring to scores of cases lodged against people in Maharashtra, Haryana and Uttar Pradesh for making such posts, a bench of Justices D Y Chandrachud, L N Rao and S R Bhat strongly objected to police action against social media posts by hapless individuals seeking help from every quarter to get a bed, oxygen cylinder or Remdesivir injection for their precariously placed Covid-positive relatives or friends.
未提及马哈拉施特拉邦、哈里亚纳邦和北方邦立了大量此类案件,法官D Y Chandrachud、L N Rao和S R Bhat强烈反对警方对那些在社交媒体上发帖子采取行动的不幸者立案,这些人从各个方面寻求帮助,为他们处于危险状态的确诊亲属或朋友获得床位、氧气瓶或瑞德西韦注射液。
"If a citizen ventilates his grievances through social media posts, there is no presumption that it is not genuine. There cannot be and should not be any clampdown on free speech. If anyone is booked for airing their grievance about non-supply of oxygen, medicines or availability of hospital bed, it will amount to a clampdown and we will treat it as contempt of this court," Justice Chandrachud said while conveying strong disapproval of the actions taken by police in states in the name of health emergency under the Epidemic Diseases Act, 1897, provisions of IPC, 1860, and the Disaster Management Act, 2005.
Chandrachud表示,他强烈反对各邦警方根据1897年《流行病法》、1860年《国际病虫害防治公约》和2005年《灾害管理法》以卫生紧急状况为名采取行动:“如果一名公民通过社交媒体发帖表达自己的不满,谁也不能断定这是假的,也不应该压制言 论自 由。如果有人因为抱怨医院缺氧、缺药品或床位而被起诉,我们将视之为藐视法庭。”
"Let a loud message go out to the states and their DGPs. We will brook no violation of the right to free speech of a citizen when the country is going through a humanitarian crisis during a health emergency. We will haul them for contempt," the bench said and cited Justice Chandrachud's judgment in the nine-judge bench verdict on Aadhaar validity in K Puttaswamy case in which he had cited the importance of free flow of information in combating a national crisis.
印度法官说:“向各邦警方发出响亮信息,当国家在卫生紧急情况下经历人道主义危机时,我们不会容忍印度公民的言论*由权受到侵犯。我们要以藐视法庭的罪名逮捕他们。”
The bench said, "Let there be free flow of information. Grievances aired through social media posts could actually help the government and local administration to attend to common deficiencies in the healthcare sector and attend to them speedily."
法官说:“要让信息自由流通。通过社交媒体发帖表达不满实际上可以帮助政府和地方行政部门意识到医疗部门的常见缺陷,并迅速解决它们。”
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
eefiasfira
Next, this govt will ban crying when loved ones die because it spoils their image.
接下来,政府将禁止在亲人去世时哭泣,因为这会破坏他们的形象。
RAVI RAMASWAMY
Democracy on the wane under Modi. He should quit and not seek reelection.
在莫迪的领导下,皿煮在衰落。他应该引咎辞职,而不是谋求连任。
O N
Country is going through worse Healthcare crises, Don't shut the mouth of suffering people, elections is not everything, leaders come and go based on their performance.
国家正在经历严重的医疗危机,不要让受苦不堪的人民闭上嘴,选举并不是一切,领导人的成败取决于他们的表现。
Nasim Akhtar
THIS GOVT. CANNOT TAKE EVEN A BIT OF CRITICISM. THE PRESENT CRISES COULD HAVE BEE EASILY AVOIDED HAD OUR PM AND HIS KNICKERWALLAS CHAMCHAS WERE PROACTIVE. HE HAD FULL 8 MONTHS TO PREPARE.
这届印度政府连一点批评都受不了。如果我们的总理积极应对的话,目前的危机是可以轻易避免的。他有整整8个月的准备时间。
Nathan Subramanian
It is very important to protect the image of our greatest of all PMs, Sri Modi ji. Nobody should be allowed to criticize him.
莫迪是我们最伟大的总理,维护他的形象是非常重要的,不允许任何人批评他。
krishnamohan
Feku couldn't develop Gujarat in 15 years and he wants to fix Indian in 10 years.
莫迪用了15年也没能发展好古吉拉特邦,他还想在10年里解决印度问题。
Mogambo Khushhua
Modi is the biggest terrorist ever..he should be convicted for genocide in the international courts
莫迪是有史以来最大的恐 怖分子,国际法庭上应判他种族灭 绝罪
Jay Boro
When such internal crisis happens, its the responsibility of home minister to take stock of the situation.
当这种内部危机发生时,内政部长有责任评估局势。
kooler sun
This country is turned into a banana republic.
这个国家变成了香蕉共和国。
Rajesh Kumar
It is since 2014.
自2014年开始
Rosie Smith
Since 1947.
1947年开始
Abbas Golaftab
Why r the deaths under reported? Thousands dieing and we report 3500 deaths for one day while much more r losing loved ones
为什么少报死亡人数?
成千上万的人死亡,我们报道一天死亡3500人,实际上更多
cpka
most horrible govt ever
史上最可怕的印度政府
Vikki Kumar
Religious and caste fanatics will make sure feku wins again and again
种姓狂热分子会确保莫迪一次又一次获胜
Rajesh Verma
Extremely disappointing that the Honorable Court has to say this to a de- ically elected government.
非常令人失望的是法官大人竟然说这种话。
kSingh
The ground reallity is only visible on social media.
只有在社交媒体上才能看到真实的情况。
Sanjoy Pandey
Good decision by the Supreme Court. Seeking help can't be a crime.
最高法院的决定很好。求助不是犯罪。
Mangal Nagar
Sad state hyp0crisy de ocracy
可悲的国家。虚伪的皿煮
Ashokkumar
How will BJP can coverup the truth? Suppress the people from all the end and even in their final journey.
人民党怎么能掩盖真相?压制所有人,甚至在他们的最后一程。
Sat Bala
arrest feku for spreading covid through campaigns...
逮捕莫迪,他举办竞选活动,导致病毒传播
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度最高法院告知警方:不要对在社交媒体上求助的人立案