Covid-19: Centre unlikely to impose nationwide lockdown
印度中央政府不太可能实施全国封锁
NEW DELHI: The Centre is unlikely to impose a nationwide lockdown, though states and UTs have been advised to take stringent measures and implement “customised lockdowns” to break the chain of transmission and curb the spread of Covid-19 infection, official sources said.
新德里:官方消息称,印度中央不太可能实施全国封锁,不过建议各邦和联邦属地采取严格措施,按各自的情况实施封锁,以打破传播链,遏制疫情蔓延。
Amid rapidly rising daily new cases of infection and a highly strained health infrastructure, many states are contemplating stringent restrictions in movement. Nearly 10 states and UTs have imposed some form of restrictions.
由于单日新增感染病例迅速上升,医院不堪重负,许多邦正在考虑严格限制人员流动。近10个邦和联邦属地已经实施了某种形式的限制。
The health ministry has already suggested a strict lockdown in at least around 150 districts with high positivity rate beyond 15%. Officials in the ministry and the Covid-19 taskforce are also concerned about high positivity among returnees from Kumbh and in the absence of lockdown, they can be potential super-spreaders in Tier 2 and 3 cities.
印度卫生部已建议对至少150个感染率高于15%的地区进行严格封锁。卫生部官员和新冠肺炎疫情工作组的官员也对参加大壶节返家人员的高阳性感到担忧,在没有封锁的情况下,他们可能成为二三线城市的潜在超级传播者。
On Saturday, 3.92 lakh new cases were registered from across the country with 10 states accounting for almost 73% of the cases. Ten states include Maharashtra, Uttar Pradesh, Delhi, Karnataka, Kerala, Chhattisgarh, West Bengal, Tamil Nadu, Andhra Pradesh and Rajasthan.
周六,全国新增确诊39.2万例,其中10个邦的新增确诊人数占新增病例总数的近73%。这10个邦包括马哈拉施特拉邦、北方邦、德里、卡纳塔克邦、喀拉拉邦、恰蒂斯加尔邦、西孟加拉邦、泰米尔纳德邦、安得拉邦和拉贾斯坦邦。
With more than 3 lakh daily cases of Covid-19 for over last ten days, hospitals, morgues and crematoriums in many states and UTs, including those in Delhi, Uttar Pradesh, Rajasthan and Karnataka are overwhelming as patients and their families are scrambling to find hospital beds, oxygen support and essential medicines.
在过去10天里,单日新增均超过30万例,包括德里、北方邦、拉贾斯坦邦和卡纳塔克邦在内的许多邦和联邦属地的医院、停尸房和火葬场人满为患,患者及其家属正争相寻找医院床位、氧气和基本药物。
However, the Centre is concerned that a nationwide lockdown will have a devastating impact on the economy as it will lead to job losses and particularly impact migrant labour.
然而,中央关切的是,全国封锁将对经济产生破坏性影响,将导致失业,特别是对民工的影响。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Rohit Vaidya
This is not a time to be noncommittal. Its a national emergency and needs a coordinated efffort from the center. If the government cannot do anything let the army run the country.
现在不是犹豫不决的时候。全国进入紧急状态,需要中央的协调。如果什么都不能做,就让军队来接管国家吧。
Asok Datta
As the bodies are piling up the centre is trying to shrug off its responsibility to states; mischievous BJP is now desperately trying to escape acoountability
尸体堆积如山,印度中央政府正试图把责任推给各邦,人民党现在拼命想逃避责任
David Raj
All needed was 2-4 weeks lockdown to contain the transmission. If Modi enforced lockdown on April 5 when number of cases crossed 1lakh, then by now the daily cases would have been flattened and thousands of death could have been avoided. True, there will be impact on economy. But, saving lives is more important. Economy can be rebuilt any time. Once lives are lost, it can't be.
只需要封锁2-4周就能控制病毒传播。如果莫迪在4月5日单日新增突破10万例时实施封锁,那么现在的单日新增病例就不会这么多,数以万计的死亡也可以避免。的确,经济会受到影响。但是,拯救生命更重要。经济随时可以重来,但人死不能复生。
Nishant Kumar
Covid has affected minds of all ministers including Modi. They need mental treatment. No Lockdown at this stage of medical emergency shows how insensitive they are.
新冠肺炎疫情影响了莫迪以及各级部长的心智,他们需要心理治疗。在医疗紧急状况下不实施封锁表明他们是有多麻木不仁。
kameshwaran VA
Create a problem and act as though seriously trying to solve the problem .
制造一个问题,然后表现出认真试图解决问题的样子。
Sameer Mehta
Has even one of the so called health ministers come down on ground level and seen what is going on ?
那些卫生部长有没有到基层看看发生了什么?
WB New
Economy will evolve as per changing times, only we need the correct talents who can identify the opportunities.
经济会随着时代的变化而发展,我们需要的是能够识别机遇的人才。
Mukesh M
Yamraj modi determined to wipe out as much as possible
莫迪决心牺牲尽可能多的人
Arun Royappan
let common die in thousands .....nobody cares .....#Resignmodi
成千上万的老百姓死去.....没人在乎…
Manoj Varma
lockdown is must a stupid decision by Government if not enabling lockdown
封锁不是什么好主意,但政府必须做这个决定
syed mohammed ali
center should impose strict lockdown across the country for next 14days, they should not bother on economy and migrants... They are bothering for mncs not bothered for poor & middle class people... it's a high time for lockdown
中央政府应该在未来14天内在全国实施严格封锁,他们不应该为经济和民工而烦恼…政府关心的是跨国公司,而不是穷人和中产阶级。是时候下令封锁了
vempati Ratna Joshi
The centre can cut defense budget by 70 % for one year and help the nation by implementing Lockdown
中央可以实施封锁,为了弥补损失,只要削减明年70%的国防预算
O N
Lock down will affect his ability to run next elections, people dying anyway
封锁会影响莫迪参加下次选举的能力,反正死亡不可避免
scotchoholic
14 days lockdown needed. But before that all pre measures and financial incentives to be arranged. Is that hard to do for the govt?
需要封锁14天,但在此之前,所有的预先措施和财政激励都要安排好,这对政府来说难吗?
K Mohan
National lockdown is not the solution but stringent implement of rules would pave for results
全国封锁不是解决办法,但严格执行规定将会获得成效
Peter Parker
Yes do not impose lockdown and see the cases rise to 5lacs per day.....there is no other way to break the chain other than lockdown......Modi will be regarded as the worst PM in indian history
如果不实施封锁,单日新增病例会上升到50万例 .....没有其他方法可以打破传播链条,只有封锁......莫迪将被视为印度史上最糟糕的总理
Subhashree
Preacaution means taking measures before any mishappennings occur. When did we take it? After crossing 1 lakh cases! Great! Re-opening of schools wasn't a good idea in my opinion. Also allowing Kumbh was a bad decision.
预防是指在事故发生前采取措施。我们是在什么时候采取预防措施的?
在单日新增突破10万例之后!
太棒了!在我看来,学校重开不是好主意。允许举办大壶节也是一个错误的决定。
Angraj Mishra
Full lockdown this time around would mean the collapse of everything.
这次如果实施全面封锁意味着一切都会崩 溃。
Member
It will be difficult for people to survive if they close down their businesses and work and cut down there are all income
如果企业关门,人们待在家里不工作,人们的收入会减少,很难维持生存
Kumar
Please clarify whether lockdown is going to be imposed or not?
请说清楚是否要实施封锁?