Oxygen crisis continues at Goa Medical College, 8 more dead
氧气危机继续,果阿邦又有8人因缺氧在医院死亡
PANAJI: The dark hour between 2am and 6am claimed eight more lives on Saturday due to oxygen fluctuations at Goa Medical College, taking the toll of Covid patients dead due to the oxygen crisis at the premier government hospital to 83 during the past five days.
帕纳吉:周六凌晨2点到6点期间,果阿医学院附属医院(GMC)因氧气供应不稳又夺去了8条生命,过去5天里,因缺氧而死亡的新冠患者达到83人。
While the GMC doctors were reluctant to directly attribute the deaths to an erratic oxygen supply, nurses, relatives of patients and volunteers confirmed to TOI that transitory dips in oxygen were noticed throughout the night.
尽管GMC的医生不愿直接将死亡归咎于不稳定的氧气供应,但护士、患者亲属和志愿者向《印度时报》证实,夜间出现了短暂的氧气下降。
“We cannot directly say that this is the reason (interruption in oxygen supply) why they died. Most of the patients die because of Covid pneumonia and oxygen is an important part of the treatment,” said GMC dean Dr S M Bandekar.
GMC院长S M Bandekar博士说:“我们不能直接说他们死亡的原因是氧气供应中断。大多数患者死于新冠肺炎,氧气支持是治疗的重要部分”
A log of dips in the central oxygen pipeline maintained by GMC showed that 13 wards reported a drop in oxygen supply, with the longest drop being recorded in ward 143 for a duration of 90 minutes. However, the availability of oxygen cylinders helped prevent a higher number of casualties, said medical staff.
GMC的中央输氧管道的记录显示,有13个病房报告氧气供应下降,最长的记录是143病房,持续了90分钟。医务人员表示,氧气瓶有助于防止更多的伤亡。
Among the few who did not make it through the night was a 53-year-old man, the sole breadwinner of the family, who lost his life around 2:50am. “I got a call around 1:30am saying that the oxygen saturation was drop and was at 60%. At that point I lost hope,” said a family friend.
在为数不多的死者中,有一名53岁的男子,他是家里唯一的经济支柱,在凌晨2:50左右去世。他的一位朋友说:“我在凌晨1点半左右接到一个电话,说氧饱和度在下降,达到60%。在那一刻,我失去了希望。”
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
modi centre
Centre said India is full of oxygen from all over the world, why are patients still dying due to no oxygen?
印度中央政府说,世界各地给印度送来氧气,印度氧气充足,为什么仍然有病人因为缺氧而死亡?
Abraham Varghese
When Oxygen was short in Delhi hospitals central Govt was blaming AAP govt for mismanagement, despite the fact that central govt did not provide sufficient Oxygen supply to Delhi.
当德里医院氧气短缺时,印度中央政府指责平民党政府管理不善,尽管中央政府没有为德里提供足够的氧气供应。
Asok Datta
Goa is a small state with less population and the BJP government has miserably failed repeatedly to supply adequate ocygen to even such a small population
果阿邦是一个人口较少的小邦,印度人民党政府未能为如此少的人口提供足够的氧气,太失败了
Sanjoy Pandey
It is extremely shocking that oxygen crisis in Goa is lasting so long.
令人震惊的是,果阿邦的氧气危机持续如此之久。
Pkm
Scrap the central Vista and use the money to help the innocent victims of Coronavirus. Especially the bread winners of the family
取消中央Vista项目,用这笔钱帮助新冠患者,尤其是那些家里的经济支柱
Anish
Now which international conspiracy is these, will the double engine spinless goberment take the responsibility. They failed to provide oxygen in the states ruled by them, juss imagine the situation of other states.
政府会承担责任吗?人民党不能为自己执政的邦提供氧气,其他非人民党执政邦的情况可想而知。
Albert Knight
Just cannot believe it. How can something like this happen in a state like Goa? I can understand it happening in states like UP/Bihar/MP/Rajasthan.
简直不敢相信。这样的事情怎么会发生在果阿邦?
如果这种情况发生在北方邦、比哈尔邦、中央邦、拉贾斯坦邦等邦,我还能理解。
G Karkera
Goa CM is always on denial mode. He should take responsibility for death of patients due to lack of oxygen should resign immediately.
果阿邦首席部长总是在否认。他应该为因缺氧而死的病人负责,应该立即辞职。
Anti Fascist
All bjp government s covering the numbers to fool their bhakhts.
人民党政府掩盖数据是为了愚弄他们的支持者。
Raz Patnaik
Can’t believe so many patients are dying like Ants and Insects, but there is NO accountability, NO FIRs?!!!!
不敢相信这么多的患者像虫蚁一样死去,
但是没人承担责任?
为什么?
Gaana User
83 lives no accountability. The opposition should come strongly on this government to step down atleast in Goa to teach a lesson.
死了83个人,没人承担责任。反对党应该强烈要求这届政府下台,至少在果阿邦,给他们一个教训。
Pkm
Really tragic indeed especially if breadwinner is the victim.
真的很悲惨,特别是那些失去经济支柱的家庭
Hindustani
What's going on??? Even we can't handle the Covid situation In a small UT where population is low as compared to others...
怎么回事? ?
就连人口这么少的邦也控制不住疫情?
Sunil Katam
This govt will put the blame on Nehru family.
印度政府会把责任推到尼赫鲁家族身上。
Ashok
The authorities are getting away with a lot.
印度有关部门逍遥法外
vinaykumar acharya
In Goa BJP is in power and so is in the center. So by the double engine formula of BJP leaders, Goa should have been in better scenario. It is unfortunate that Goa is in bad shape. Who will take the responsibility?
在果阿邦,人民党掌 权,中央政府也是人民党执政。按理说,果阿邦的情况应该会更好地啊。不幸的是,果阿的状况很糟糕。谁来负责?
Ashray Deolikar
This is just so sad. Or is it something else going on with the levels drop only during the night hours? This needs to be investigated thoroughly and we need to get to the bottom of it.
真是太悲哀了。为什么只有晚上氧气会中断?这件事需要彻底调查,要查个水落石出。
Big Boss
There is no shortage of oxygen. Only mismanagement by BJP'S feku government
不缺氧气。这是人民党莫迪政府管理不善的后果
D K D
what the govt and health professionals are doing?
政府和医务人员在做什么?
Rama Shetty
There is no shortage of oxygen, only shortage of intelligence and leadership in Goa.
果阿邦不缺氧气,缺是有智慧的领导人。