India 2nd after US to cross 25 million Covid cases
印度成为继美国之后第二个确诊超过2500万例的国家
Even as the number of fresh infections per day continue to fall, India on Monday became only the second country after the US to cross 25 million covid infections since the begng of the pandemic. Brazil, the world’s third worst-hit country, has reported about 15.6 million cases so far.
尽管单日新增感染人数持续下降,但周一,印度成为继美国之后,全球第二个确诊病例超过2500万的国家。巴西确诊数量为世界第三。到目前为止已经报告了大约1560万例病例。
Comparison with previous data shows that India added the recent 5 million cases in a record 14 days. While the previous 5 million cases, when India crossed 20 million benchmark, were added in 15 days, it took 121 days to add the preceding 5 million cases that took India’s cumulative tally from 10 million to 15 million.
与之前的数据相比,最近的500万例是在14天内新增了的,之前的500万病例是在15天内增加的,使总确诊病例达到2000万,而在此之前的500万病例是在121天内增加的,使确诊病例从1000万增加到1500万。
Despite the grim landmark, Monday brought some respite as it was the second day in a row when cases didn’t breach the 3 lakh mark. The day’s death toll was also below 4,000. As of 11:00pm, 2.6 lakh cases and 3,719 deaths had been reported for the day. Apart from reporting a lower number of cases Monday also reported the steepest decline in active cases, which fell by about 1.5 lakh. However, active cases continue to remain above 3 million.
尽管这是一个严峻的里程碑,但周一带来了一些缓解,因为这是连续第二天新增病例没有超过30万,当天的死亡人数也低于4000人。截至晚上11点,当天报告了26万例新病例和3719例死亡。除了报告的病例数有所下降外,周一报告的现存确诊病例数也出现了最大幅度的下降,下降了约15万例。然而,现存确诊病例继续保持在300万例以上。
State-wise analysis of the data shows that Karnataka leads the list with about 38,000 cases and is followed by Tamil Nadu which reported over 33,000 cases on Monday. The case count was 26,616 for Maharashtra and 21,402 for Kerala. Four other states reported between 10,000 to 20,000 cases and this included West Bengal, Andhra Pradesh, Rajasthan and Odisha. Uttar Pradesh’s case count fell below 10,000 mark while Delhi which was another epicenter of this wave of outbreak reported below 5,000 cases.
对各邦数据的分析显示,卡纳塔克邦以3.8万例新增病例位居榜首,泰米尔纳德邦紧随其后,周一报告了3.3万例新病例。马哈拉施特拉邦的新增病例数为26616例,喀拉拉邦为21402例。另有四个邦报告了1万至2万例病例,其中包括西孟加拉邦、安得拉邦、拉贾斯坦邦和奥里萨邦。北方邦的单日新增病例数降至1万以下,德里是此次疫情的另一个中心,但当天报告的新增病例数低于5000例。
Deaths have not witnessed that steep fall as cases as there are 12 states that reported over a hundred deaths on Monday. Maharashtra is leading the list with 516 deaths while Karnataka reported 476 fatalities. The national capital and Tamil Nadu both reported over 300 deaths and the toll was 285 for Uttar Pradesh. Other states to report over a hundred deaths were Punjab, Rajasthan, Chhattisgarh, Bengal, Uttarakhand, Haryana and Andhra Pradesh.
死亡人数并没有急剧下降,周一有12个邦报告死亡人数超过100人。马哈拉施特拉邦以516人死亡位居榜首,卡纳塔克邦报告476人死亡。德里、泰米尔纳德邦和北方邦的死亡人数均超过300人,北方邦死亡人数为285人。其他报告死亡人数超过100人的邦有旁遮普邦、拉贾斯坦邦、恰蒂斯加尔邦、孟加拉邦、北阿坎德邦、哈里亚纳邦和安得拉邦。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Hindustan Zindabad
But the US data isn't fake, Modi data is.
美国的数据不是假的,而莫迪公布的数据是假的。
Insaan first
India is under-counting the cases and deaths by a factor of 5 to 10. India has already crossed 100 million Covid cases and a million deaths.
印度的确诊病例和死亡病例少报了5到10倍。印度的确诊病例已经超过1亿,死亡人数超过100万。
Mohammed
This is what happens when u hand over the supremacy to a man who have no education background
当你们把最高权力交给一个没有教育背景的人时,就会发生这种事
Sashi
Cheating cheating cheating. We are number 2 with official figures but already Number 1 with unofficial figures.
骗人的。我们的官方数据排名第二,非官方数据排名第一。
Spam
We're number two. What a shame, Modiji! Please make India number one. Modi hai toh mumkin hai
我们第二名,真丢人,莫迪啊
请让印度成为第一。
Raana
Trump, for all his madness galore aggravating the pandemic, at least ensured that his country didn't suffer from lack of vaccines, medical equipments and oxygen which he stockpiled in plenty.
尽管特朗普的疯狂行为加剧了疫情,但他至少确保了美国没有出现疫苗、医疗设备和氧气短缺,他储备了大量的疫苗、医疗设备和氧气。
Free Thinking
Stop Manipulating the Data...public is not fool..
停止操纵数据…印度公众不是傻瓜
Mukesh M
FekuJi this is not expected of you, we need to be number ONE, Please advise states with BJP givernment to report exact count and let's be number 1. Any comments from Moorkh bhakts?
莫迪,这不是你期望的结果,我们要成为第一。请建议人民党执政的各邦报告确切数字,让我们成为世界第一。
Arun Royappan
Everything under reported by godi ....to save godi image real death counts would be around 5 lakhs ....and total covid cases can be around 50 million
为了维护莫迪的形象,少报了,真实的死亡人数大约是50万,总病例数达到了5000万左右
Mark
Seriously people believe in this data. Indian data is just some random figures that propagandist government has come from. After couple of Months Modi government will say we have victory over covid with toll less than US and its time for rallies in UP and culce will continue
人们真的相信这些数据。印度的数据只是政府随意公布的。几个月后,莫迪政府会说,我们战胜了新冠病毒,死亡人数比美国少,北方邦集会还会照常进行
Dinwit
let us congratulate PM Mr. Narendra Modi for making India second to USA
莫迪总理让印度成为仅次于美国的第二大国,祝贺祝贺
Pkm
Even Iran which was struggling with the first wave but they controlled the second wave effectively despite the Trump sanctions.Learn from the Ayatollahs in Teheran
在第一波疫情中,伊朗苦苦挣扎,尽管特朗普对他们实施了制裁,但他们有效地控制了第二波疫情,向德黑兰学习吧
Dhruv Pal
no worries even with under reporting we will be number 1 soon... btw us also under reported deaths so not a biggie
不用担心,即使少报了,我们很快就会成为第一的…顺便说一下,死亡人数也少报了,也没什么大不了的
Vasant Saw
I THINK PM SHOULD PROVIDE 30000 CRORE FOR ALL INDIA VACCINE.... SAVE INDIAN LIFE ......
我认为总理应该拨款3000亿卢比,为全印度人接种疫苗,拯救印度人的生命.....
Raana
The key difference is that while the US data is somewhat closer to reality, the Indian data is too distant from reality
关键的区别是,美国的数据实事求是,印度的数据不切实际
Gino Smith
Let's All thank Idiot Modi for this milestone!!!
感谢白痴莫迪创造了这一里程碑!
K Mohan Twincities
This is alarming as most cases reported now from village and no hospital facility
令人震惊,目前报告的大多数病例来自村庄,那里没有医院设施
Srikanth reddy
Under Prime minister Modi india is marching towards super power
在莫迪总理的领导下,印度正在向超级大国迈进
Chandra
Indian population is 5 times that of U.S. It's like comparing apples with oranges India is still having by population less cases than most countries.
印度人口是美国人口的5倍,这就像拿苹果和橘子作比较一样,印度感染比例仍然比大多数国家低。
prakash A B
One thing for sure, after this episode world is going to laugh at us hysterically
有一件事是肯定的,这一波疫情过后全世界都会歇斯底里地嘲笑我们