15 million lose work in May, urban jobless rate hits 18%
5月份印度有1500万人失业,城市失业率达到18%
NEW DELHI: Over 15 million jobs were lost during May, while the urban joblessness rate hit 18% in the week ending May 30, the highest in the past one year, data from the Centre for Monitoring Indian Economy (CMIE) has shown. “Employment fell from 390.8 million in April 2021 to 375.5 million in May 2021. This translates into a loss of 15.3 million jobs, or a 3.9% fall in employment in the month,” Mahesh Vyas, MD and CEO of CMIE, wrote on its website.
新德里:印度经济监测中心(CMIE)的数据显示,5月份有超过1500万人失业,而截至5月30日当周,城市失业率达到18%,为过去一年来的最高水平。CMIE首席执行官马赫什·维亚斯在其网站上写道:“就业人数从2021年4月的3.908亿下降到2021年5月的3.755亿。这意味着失业1530万人,当月就业人数下降了3.9%。”
“May 2021 is also the fourth consecutive month of a fall in employment. The cumulative fall in employment since January 2021 is 25.3 million. Employment in January 2021 was 400.7 million. This has dropped to 375.5 million,” said Vyas.
维亚斯说:“2021年5月也是就业人数连续下降的第四个月。自2021年1月以来,就业人数累计下降了2530万。2021年1月的就业人数为4.007亿,目前已经降到了3.755亿。”
He said April and May 2021 witnessed a particularly severe fall in employment. “They account for 22.7 million of the 25.3 million job losses in the past four months. This is the period of the severe second wave of Covid-19. During these two months, India witnessed lockdowns of varying degrees for different durations in different regions. It was a period of substantial disruption in economic activities which was bound to reflect in employment,” said Vyas.
他说,2021年4月和5月,就业下降尤为严重。他说:“在过去四个月里,有2530万个失业工,其中2270万是4月和5月发生的,正值第二波严重疫情爆发时期。在这两个月里,印度目睹了不同区域不同程度、不同时间的封锁。这是一段经济活动受到严重干扰的时期,这必然会反映在就业方面。”
He said the CMIE’s consumer pyramid household survey showed that the impact during these two months, particularly in May 2021 was severe on daily wage workers.
他表示,CMIE的消费者金字塔家庭调查显示,这两个月,尤其是2021年5月,对日薪工人的影响非常严重。
The rural unemployment rate in the week ending May 30 was 9.6%, lower than the 13.5% in the weekending May 23.
截至5月30日当周,农村失业率为9.6%,低于5月23日当周的13.5%。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Murali Seetharaman
Please get rid of this PM and shambolic government otherwise be prepared to face consequences. Jaihind
请把这位总理和这届混乱的印度政府赶下台,否则准备好面对后果吧。印度必胜!
hecod
Economy,jobs,health does not matter to BJP bhakts.,What they want is elimination of ixxlam,elimination of pakistan(feku the coward accepted defeat),selling nation to adanis and ambanis ,feku's palaces-statues and planes.For feku bhakts,life is only about criticizing non bjp politicians and praise feku.Their lives are limited in scope.
经济、就业、健康对印度人民党来说不重要。他们想要的是消灭巴基斯坦(懦夫莫迪接受了失败),把国家卖给阿达尼和安巴尼,给莫迪建宫殿、建雕像、买飞机。对莫迪的支持者来说,批评非人民党政客,赞美莫迪就是他们生活的全部。
hecod
One of the person I know is losing job this year.I told him,'you are unhappy now but where were you when crores of diamond workers-textile wokers-laborers lost jobs due to GST-notebandi?Did you feel their pain?"
我认识的一个人今年要失业了。我告诉他,“你现在很不开心,但是当成千上万的钻石工人、纺织工人、劳工因为GST而失业时,你在哪里?你感受到了他们的痛苦吗?”
Jayesh Kesaria
This is just a tip of an iceberg.The unemployment in India had started gaining momentum after November 2016 when Noteban & demonetisation was announced by feku baba PM modiji.Since November 2016 till March 2020 around 4.0 crore people had lost their jobs
这只是冰山一角。2016年11月莫迪总理宣布“废钞令”后,印度的失业率开始上升。从2016年11月到2020年3月,大约有4000万人失业
Gopakumar Sadanandan
WoW what growth.... still bhakts will say new model of development
哇,失业人数涨得这么快…人民党支持者仍然会说这是新的发展模式
Dutta Pawle
tight slap on the face of bhakths/ psuedo nationalists..
打了伪民族主义者一记耳光。
hecod
BJP bhakts have no jobs,no families,no income,no savings,no homes,no investments,no cars or bikes,no children.They never suffer from foolishness of feku's reckless decision making.
人民党支持者没有工作,没有家庭,没有收入,没有储蓄,没有房子,没有投资,没有汽车或自行车,没有孩子。他们从不受莫迪鲁莽决策的影响。
Abhijeet Deshmukh
BJP bhakts are very much jobless. They want others to sail in the same boat.
人民党拥趸的失业率很高。他们希望别人和他们面临同样的处境。
Abcdef
Hope they don't become criminals
希望他们不要走上犯罪的道路
Insaan first
Look at the positive side. Crores of people are now living a yogic lifestyle - bare minimum to eat and no work related stress.
要看积极的一面。成千上万的人现在过着瑜伽式的生活方式——吃的少,没有工作压力。
Abcdef
Now you know why crime has risen exponentially these days. Good article
现在你们知道为什么这些天犯罪率呈指数增长了吧。是篇好文章
Abcdef
If Coronavirus doesn't kill you then hunger and bankruptcy will. Its like standing between the devil and the Deep Sea
如果新冠病毒没有杀死你,饥饿和破产也会让你走上绝路。这就像夹在魔鬼和深渊之间
debashis mallick
Another achievement of supreme commander Modi !
最高指挥官莫迪的又一个成就!
PROUD INDIAN
This government will soon destroy this nation.
这个政府很快就会摧毁这个国家。
Uday Panchpor
This was bound to happen, Covid had forced a two months lockdown in most parts of the country. The sooner the vaccination happens, the better it would be for the entire nation.
这是必然会发生的,新冠肺炎疫情迫使印度大部分地区封锁了两个月。疫苗接种越早进行,对整个国家就越有利。
uttam pal
Job will come again but not life so all should focus now vaccination. In india nobody will die due to food. Government is providing minimum food. All people are supporting poor. I will urge all next 60 days also maintain strict protocol of covid 19
工作还可以再找,但生命无法重来,所以现在所有人都应该集中精力接种疫苗。在印度,没有人会饿死,政府正在提供食物保障。所有人都在支持穷人。我将敦促今后60天内也实施严格的防控方案
Saranu Jaganmohanrao
With empty coffers Government is clueless and sophistry won't beget bread.
国库空空如也,政府,诡辩也毫无头绪,诡辩不能带来面包
laugh it out brother
This is scary and feel for people who are affected.
这对受影响的人来说是很可怕的。
jiljungjukjerry
I request indians to stop making fun of african nations and poor countries as we are on level with them. If you still keep boasting then you definitely need mental help
我请求印度人停止取笑非洲国家和其他穷国,因为现在我们和他们是一样的了。如果你们仍继续吹嘘,那么肯定需要心理治疗
Pkm
It seems ppl were expecting that all their miseries will get rid by our PM Modi once he wins the election.
人们似乎一直都期待着,一旦莫迪赢得大选,他会消除他们所有的苦难。