三泰虎

中企承建的非洲最长双线标准轨铁路开通商业运营,看起来比印度的更好

Nigeria flags off full commercial operation of China-assisted railway

尼日利亚宣布中国援建铁路全面商业化运营

Nigeria has started the full commercial operation of a China-assisted railway linking the southwestern cities of Lagos and Ibadan to ease public transportation and fuel goods movement.

中国援建的连接尼日利亚西南部城市拉各斯和伊巴丹的铁路已全面商业化运营,以方便公共交通和燃料货物运输。

 9d9e0d8fly1grfkj4g7e5j20fa0a7419.jpg

9d9e0d8fly1grfkiy7ax5j20m40dotjy.jpg

9d9e0d8fly1grfkj8xh6yj20lq0cm7g2.jpg

9d9e0d8fly1grfkj1097uj20j30ddgv2.jpg

6月10日,中国土木工程集团有限公司承建的西非地区首条现代化双线标准轨铁路——尼日利亚拉格斯-伊巴丹铁路(拉伊铁路)开通商业运营。这条铁路也是迄今非洲建成的最长双线标准轨铁路

以下是youtube网友的评论:

Shahul

Kudos to People & Governments China and Nigeria!

Let each nation progress in friendship and harmony!

With Love from India!

向中国和尼日利亚人民和政府致敬!

希望每个民族在友谊和和谐中进步!

来自印度的爱

 

Red Hooded Dude

This will drive the local economy to thrive.

这条铁路将推动当地经济繁荣发展

 

Torbjørn Melbye

This is a big step for development and people in the region. First step and more to come

这是当地发展迈出的一大步,也是第一步,以后会迎来更大的发展的

 

Chong Eik Tong

African nations now develop faster than when they were a colony.

非洲国家现在的发展速度比殖民时期更快

 

Moh

Actually Africa now develo Faster than west which is stagnating

实际上,非洲现在的发展速度比停滞不前的西方还要快

 

Val. T

It's always a good news for develo countries to have transportation convenience wherever they live....

对于发展中国家来说,交通便利总是一个好消息

 

Alphonso quenneh

Chinese are developer and they are hel Africa gradually.

中国人是建设者,他们正在逐步帮助非洲发展

 

NSW Moto X
i agree. the chinese have been fair.

同意。中国人做事一直很公平。

 

Okonkwo Kingsley

God bless China for hel Nigeria

中国帮助了尼日利亚。上帝保佑中国吧

 

Nilesh Bhattacharya
China Nigeria friendship forever

中尼友谊万岁

 

a solo guide

Great step for Nigeria

尼日利亚迈出了伟大的一步

 

talia olidablubrao

African's trains look so comfortable n good ...

非洲的火车看起来好舒适

 

Massimo Uguzzoni

I agree!
Great China and great Nigeria!
Go on!

同意,伟大的中国,伟大的尼日利亚

加油

 

Moses Joshua

Congratulations Nigeria! Infrastructure is the backbone of any economy.

恭喜尼日利亚! 基础设施是经济发展的支柱。

 

I come in peace Rest in piece

This new railway station looks better than most of America's Amtrak station

这个新火车站看起来比美国的大部分车站都要好

 

Bushangels

The station and trains are even better than India's.

这个车站和火车甚至比印度的更好。

 

Jennifer Ho

Hope manufacturing will come to Nigeria. God bless Nigeria

希望制造业也能来到尼日利亚。上帝保佑尼日利亚

 

FGD

China play a constructive role in the world. US play a destructive role in the world . their is huge differece.

中国在世界上发挥着建设性作用,而美国在世界上扮演着破坏性的角色。区别太大了

 

TSB Elmer

China brings infrastructures to countries. Roads, hydropower, high speed trains, without destroying the ecological zone.

中国给其他国家带来了基础设施。公路、水电、高速列车,不破坏生态区

 

lonely Boy

Much much better and modern than india megacity airport.

比印度大城市机场更高大上,更现代化。

 

Dwart55

Better infrastructure will lead to more manufacturing and business opportunities in Nigeria.

更发达的基础设施将为尼日利亚带来更多的制造业和商业机会。

 

Michael Celestine

Am from Nigeria, thank you China, we love you.

我来自尼日利亚,谢谢中国,我们爱你。

 

Saddam Husain

china is a very friendly and cooperative country

中国是一个非常友好和合作的国家

 

Irene Chan
Win -win cooperation !

这是双赢合作

 

Lucky Retiree.

This is far better than India train built by their colonial master.

印度火车好多了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中企承建的非洲最长双线标准轨铁路开通商业运营,看起来比印度的更好

()
分享到: