China-built tallest skyscraper in Africa topped out in Egypt's new capital
中国在非洲建造的最高摩天大楼在埃及新首都落成
A top-out ceremony for the 385-meter-high Iconic Tower was held in the central business district (CBD) of Egypt's new administrative capital on Thursday. Once completed, it will become the tallest building in Africa
周四,385米高的“标志性大厦”在埃及新行政首都的中央商务区(CBD)举行了封顶仪式。一旦完工,它将成为非洲最高的建筑
以下是youtube网友的评论:
Vega Moonlight
An ancient civilization hel another ancient civilization
一个古老文明帮助另一个古老文明
Cooking with Yarda
Great job China !! Well done !!
中国干得好
Mustafa 90
Ok I'd prefer Chinese to UAE companies
好吧,比起阿联酋公司,我更喜欢中国公司
Nilesh Bhattacharya
China Egypt friendship forever
中埃友谊万岁
Lian Zomi
China #1
中国第一
Aaaa aaa
No Black people?
没有看到黑人?
The mark of low IQ beast
egypt is a white country. black people are in kenya, where china also built a super massive rail system. every country gets some help. :D
埃及是一个白人国家。肯尼亚有黑人,中国也在肯尼亚修建了超级庞大的铁路系统。每个国家都得到了一些帮助。
Koxnga
No black or white people. Only people.
没有黑人白人之分,都是人
Angela Sidney
Land. The great mass of Egypt is located in Africa; the Sinai peninsula is the only portion situated in Asia and is separated from the rest of the country by the Suez Canal.
That’s why you don’t see black African in the video cos is not other part of Africa. Africa has west Africa, South Africa, Asia part of Africa
埃及的大部分领土位于非洲,西奈半岛是唯一位于亚洲的部分,通过苏伊士运河与该国其他地区分开。这就是为什么你看不到非洲黑人。非洲有西非、南非、非洲的亚洲部分
sharma
Please don't be envious.
请别嫉妒啊
Arthur Lincoln
$3bn dollars this cost in a country where the average Egyptian only earns the equivalent of $700 a year. Mind you there are 100m people in Egypt and one or two of them might get to work in this - project built by China.
埃及人平均年收入仅700美元,建造这么一栋高楼要花费30亿美元。请注意,埃及有1亿人,其中一些可能会参与这个工程
Med X
Shenzhen has 283 skyscrapers. Only one swaying
深圳有283栋摩天楼,只有一栋摇晃过
Med X
Because China already has a lot of very tall skyscrapers
中国已经建成了大量摩天楼
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大国 » 385米!中企承建“非洲第一高楼”正式封顶