India third to cross 4 lakh Covid toll, deaths per million lowest among worst hit
印度成为第三个新冠死亡人数超过40万的国家,但在疫情最严重的国家中,印度的每百万人口的死亡人数最低
NEW DELHI: India on Thursday became only the third country to report over 4 lakh Covid deaths after the US and Brazil. Apart from these, Mexco is the only other country to have registered more than 2 lakh deaths.
新德里:周四,印度成为继美国和巴西之后第三个报告超过40万新冠死亡人数的国家。除此之外,墨西哥是唯一一个登记死亡人数超过20万的国家。
There are ten countries where more than one lakh people have succumbed to Covid or related complications. With 6 lakh deaths, the US is at the top of this list and is followed by Brazil (5.2 lakh), India (4.0 lakh), Mexco (2.3 lakh) and Peru with 1.9 lakh deaths. The others with five figure death tolls are Russia, the UK, Italy, France and Colombia.
10个国家有超过10万人死于新冠或相关并发症。美国以60万死亡人数位居榜首,其次是巴西(52万)、印度(40万)、墨西哥(23万)和秘鲁(19万)。俄罗斯、英国、意大利、法国和哥伦比亚的死亡人数均达到5位数。
Among these countries, India’s deaths per million population is by far the lowest at 287. It’s 916 in Russia and between 1,000 and 2,000 for France, Mexco, the US, and UK. Among these countries, the ratio is highest for Peru, which has seen 5,765 deaths for every million of its population. For Colombia, Italy and Brazil, the other three countries that have seen over a lakh deaths so far, the death per million ratio is over 2,000 but less than 3,000. India’s case fatality rate (deaths per 100 infections) is 1.3, which again is the lowest among these countries.
在这些国家中,印度的每百万人死亡人数为287人,是迄今最低的。俄罗斯是916人,法国、墨西哥、美国和英国为1000-2000人。在这些国家中,秘鲁的死亡率最高,该国每百万人口中有5765人死亡。在哥伦比亚、意大利和巴西这三个迄今死亡人数超过10万人的国家,每百万人中死亡人数超过2000人,但不到3000。印度的病死率(每100例感染的死亡人数)是1.3,也是这些国家中最低的。
When compared to other large Asian countries (both economy and population) and its neighbourhood, however, India’s death per million ratio is among the highest. Except for Nepal, which has seen 308 deaths per million of its population, most of these countries have a lower ratio than India.
然而,与其他亚洲大国(包括经济大国和人口大国)及其邻国相比,印度每百万人口死亡率是最高的。除了尼泊尔每百万人中有308人死亡外,大多数这些国家的死亡率都低于印度。
The Philippines and Indonesia are the only other countries where this ratio exceeded 200. The ratio is 160 for Malaysia, 143 for Sri Lanka and 122 for Afghanistan. It is less than 100 for Pakistan, Bangladesh, Myanmar and Thailand. In case fatality rate, India is better than most of these countries, but Sri Lanka, Thailand and Malaysia have even lower CFR.
菲律宾和印度尼西亚是仅有的两个这一比率超过200的国家。马来西亚为160,斯里兰卡为143,阿富汗为122。巴基斯坦、孟加拉国、缅甸和泰国的这一数字不到100。在病死率方面,印度比这些国家中的大多数要好,但斯里兰卡、泰国和马来西亚的病死率甚至更低。
The latest data from Johns Hopkins University’s Covid dashboard and UN population estimates for 2021 shows that among 121 countries with a population of more than 5 million, there are 54 that have reported higher deaths per million as compared to India. The ratio is lower than India for 66 of these countries.
约翰·霍普金斯大学和联合国2021年人口估计的最新数据显示,在121个人口超过500万的国家中,有54个国家报告的死亡率高于印度。其中66个国家的这一比率低于印度。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Not God
Modi has been under reporting deaths and positive cases from the begng.. plus lowest tests... Always trying to show India is wng...
莫迪从一开始就少报死亡病例和确诊病例。还有印度做的检测是最少的……总是试图证明印度赢了,为什么不跟中国比呢?
Karan Bandal
Difficult to believe official figures from India. Especially when each one of us know someone close to us who is affected with Covid-19. Nevertheless, let's focus on drastically expanding vaccine coverage.
很难相信印度的官方数据。每个人都知道身边有人感染了,我们还是把重点放在大幅扩大疫苗覆盖率上吧。
Dr Ahmed Khan
Why are you idiots counting deaths per million? Won't that number be really low for India because the population is 1.4 billion people? Also the real death count in India is close to 11 lakh dead. Almost every state has undercounted the dead to be their state look good.
你们这些白痴为什么要计算每百万人的死亡人数?
印度人口有14亿,所以这个比例肯定很低。
印度的真实死亡人数接近110万。
几乎每个邦都少报死亡人数,好让他们的情况看起来不错。
Atish Basak
Fake figures! Actual is 10 times more ......... minimum.
假数据!
实际死亡人数至少要乘以10倍.........
mango
All Indians, infact the whole world know why deaths numbers are low. Banks of Ganga can reveal real numbers of covid deaths!
所有印度人,乃至全世界都知道为什么印度的死亡人数这么低。恒河可以揭示真实的新冠死亡数字!
Indian
Thanks to under reporting of deaths
都是因为少报死亡人数
HappyTimes User
Completely bogus figures. Most conservative estimates of international experts puts the death figure atleast three times the official figures. More than a million people died. We had the least number of testing per million population. All feku's figures whether on economic front or on health are bogus.
假数据。国际专家保守估计的死亡数字至少是印度官方数据的三倍。印度的死亡人数超过一百万人。每百万人口的检测人数是最少的。莫迪的所有数据,无论是经济方面还是健康方面,都是假的。
Adit Sharma
India's total deaths are estimated to be over a million.
印度的累计死亡人数估计超过100万。
Shyam Kishore
But the real death toll has been variously assessed to be six to ten times of the declared death toll ! That makes it 24 to 40 lakhs ! Can we celebrate that ?!!
但据各种评估,实际死亡人数是政府宣布死亡人数的六到十倍!
也就是240万到400万!
我们要庆祝一下吗?!
Samir Rajput
india has world's highest death.
印度的死亡人数是全世界最高的。
Desi
Politician in Karnataka claims 3 lakh have died in Karnataka in the second wave alone. India is claiming 4 lakh in total.
卡纳塔克邦政客称,仅在第二波疫情期间,卡纳塔克邦就有30万人死亡。印度声称总死亡人数才40万。
Sanjoy Pandey
India should focus on step up the entire vaccination process.
印度应该集中精力加快疫苗接种。
Sheikh
In UP alone more than 20 Lakh people would have been died with corona in second wave alone. In UP there are one lakh villages and each village 5 to 100 people died leave alone cities. All over India death toll will be over 1 crore.
仅在北方邦,在第二波疫情期间,就有200多万人死于新冠。北方邦有10万个村庄,每个村庄的死亡人数在5-100不等。印度全国的死亡人数将超过1000万。
Vikas Chappan
Under reporting
少报了
Sujoy Ganguly
Govt propaganda machine working full throtle before the UP election…
印度政府的宣传机器在北方邦选举前全速运转…
Anil Dharan
What a Joke ! We are Numero uno in deaths and no nation can come even close !
People like Yogi had a simple Policy , dump the bodies in the nearest river, out of sight out of mind ! What Covid-19, no Covid-19 in UP !
真是个笑话!
我们是世界上死亡人数最多的国家,没有哪个国家接近我们!
像北方邦首席部长这样的人有个简单的政策,把尸体扔到最近的河里,眼不见心不烦!
什么新冠,北方邦没有新冠!
Rajeev Yadav
wrong data. we are no. 1 in deaths.
数据有误。我们的死亡人数是最高的。
Humanity comes first
We r the worst hit but our government manipulated the data related to deaths
我们的疫情最严重,但印度政府篡改了死亡数据
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度成为第三个新冠死亡人数超过40万的国家