Don't get bogged down by expectations, PM Modi wishes athletes luck ahead of Tokyo Olympics
不要被期望所困,莫迪总理在东京奥运会前祝运动员好运
NEW DELHI: Prime Minister Narendra Modi on Tuesday interacted with the Olympic-bound contingent who would be looking to make the country proud at the upcoming Tokyo Games, begng July 23.
新德里:周二,莫迪总理与印度奥运代表团进行了互动,印度代表团希望在7月23日开始的东京奥运会上为印度争光
"During my last Mann ki Baat, I talked about you (Deepika Kumari) and the other athletes. You are now the world number one in rankings, the world would love to know about your journey. I know in your childhood, you used to aim at mangoes," said PM Modi during the session.
莫迪总理在会上说:“在我上次的Mann ki Baat广播节目期间,我谈到了你(迪皮卡·库马里)和其他运动员。你现在是世界排名第一,全世界都想知道你的旅程。我知道你小时候曾瞄准树上的芒果练习射箭。”
"When you reach such a level at the big stage, expectations are obviously there from you. The country is confident that you will make the nation proud at the upcoming Games," he added.
“当你们在这个大舞台上达到这样的水平时,对你们的期望是显而易见的。我们相信,你们将在即将到来的奥运会上为全国人民争光,”他补充道。
Talking to javelin thrower Neeraj Chopra, PM Modi said: "I have been told that you got injured, but still you created a new record. You don't need to get bogged down by expectations, don't take the burden of expectations, just focus on your goal.
在与标枪运动员尼拉吉·乔普拉交谈时,莫迪总理说:“我听说你受伤了,但你仍然创造了一个新纪录。你不要被期望所困,不要有负担,只需要专注于比赛就行。
Replying to PM Modi, Neeraj said: "I am focusing on my game, anything I want, the government is hel me in that. We have a limited career, because of injury, I lost some time but I was fully focused on the Olympics. Because of Covid-19, the Olympics got postponed but I kept on preparing for the event."
在回复莫迪总理时,尼拉吉说:“我专注于我的比赛,专注于任何我想要的,政府在帮助我。我们的职业生涯很有限,因为受伤,我失去了一些时间,但我全身心投入为奥运会做准备。因为疫情,奥运会被推迟了,但我一直在为赛事做准备。”
以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
Niranjan Solanki
A great gesture by PM to improve the morale of the athletes. During Congress days only the relatives of politicians and connected people could get to go to such games as either athletes or as spectators to enjoy a free foreign trip.
总理鼓舞运动员的士气,做得好。在国大党执政期间,只有政客的亲属和有关系的人才能以运动员或观众的身份参加这样的比赛,享受免费的国外旅行。
Dd
how much does the country have to suffer more under this liar?
在这个骗子的统治下,国家还要承受多少痛苦?
Dr Ahmed Khan
Ordinarily I wouldn't mind a PM interacting with athletes and giving them GYAN, but when it comes to an incompetent and arrogant Gujarati CHOR like Modi, I protest this act. The Indian economy is worse than Bangladesh, 240 millions have entered poverty as a result of pandemic, there are no jobs in India and majority of Indians are barely scra through
一般情况下,我不介意总理和运动员互动,但是涉及莫迪这样无能、傲慢的古吉拉特人时,我抗议这种行为。印度的经济比孟加拉国还糟糕,2.4亿人因为疫情而陷入贫困,没有工作,大多数印度人勉强度日
ASIF KHAN
stop these publicity n work for the nation, people r dying n this jokers r just doing advertisement, when he ll talk about petrol rate, inflation, unemployment, girls safety, dead body on ganga etc etc, stop this useless activity.
别做宣传了,为国家办点实事,人们正在死亡,这些小丑只会做广告,什么时候他才会谈论汽油价格、通货膨胀、失业、女孩的安全、恒河浮尸等问题,停止这些无用的活动。
Ravishankar Balasubramanian
Win at least 50 medals with 10 gold bhai log. do your best! Focus on bettering your best. Rest is left to luck. Nation is behind you! Cheers!
至少要拿下50枚奖牌,10枚金牌,尽你们所能!
努力做到最好,剩下的就靠运气了。国家支持你们!
Sanjay
Indirectly saying dont expect anything from him as well.
间接的说,对他也不要有任何期望。
Tanmoy Kar
Wish all of them Good luck.
祝他们好运。
Vinay N
In the same way as, the public had great expectations from him.
同样,公众对莫迪也寄予厚望。
Madhusudan Vagata
i always notice one thing off late , anything Modi ji talks, does, there are many critics getting ready to demoralise him and by doing so, they forget one thing that indirectly they demotivate the entire nation.
我发现,无论莫迪说什么,做什么,都有许多批评者打击他,他们这样做的时候忘记了一件事,这间接地打击了全国人民的积极性。
Pragmatic
It will be much better if PM interacts with general public for knowing their hardships under increasing petrol prices and food related items going out of control. This show business of Photo sessions can wait.
如果总理能与公众互动,了解在油价上涨和食品相关产品价格失控的情况下他们的生活有多困难,那就更好了。这个作秀节目可以缓一缓。
Rajendra Deshmukh
WE COULD EASILH GET GOLD MEDAL IN.
我们轻松就能拿到金牌。
Mohammed Shafee
Now that he has cheered up, Modi should be given all credit if any of our athletes win any medal. Whatever all the best team India...
既然莫迪已经给运动员鼓劲了,如果我们的运动员赢得了奖牌,功劳就是莫迪的。不管怎样,祝印度队好运…
Dr. Carmo Costa-Viegas
The moon landing , vaccine episode ,ect. EVERYTHING this guy involves , brings BAD BAD luck.
这家伙做的每件事都会带来厄运,登月、疫苗事件等等。
Vinod
Our feku is International Gold medalist in Feking game.
我们的莫迪是撒谎比赛的国际金牌得主。
Sanjay
Because if u bring medals , Modiji will take credit.
如果你们带回奖牌,莫迪会邀功的。
Rohan Correia
old man please talk about some devlopement across the country since u r a prime minister
老头,请谈谈你当上总理以来国家的一些发展
Pcp
Best of luck to our athletes
祝我们的运动员好运
kooler sun
Joke of the day, who is expecting?
笑死了,谁指望他们拿奖牌?
Bhargav Pandya
best of luck
祝好运
Ankita
I know out of good gesture , Tokyo will give 3 to 4 medals to India like it happened last time!!!
我知道出于善意,东京会像上次那样给印度3 - 4枚奖牌!
Ramesh Baliga
There are no expectations.We will be happy if we win 4-5 medals.
没什么期望。如果能拿到4-5枚奖牌,我们会很高兴的。