We should have been allowed to capture Pakistan territory: General VP Malik
马利克将军:我们本应获准占领巴基斯坦领土
General V P Malik, who was Indian Army chief when the Kargil conflict broke out in the summer of 1999, tells TOI how the conflict changed the rules of combat and India’s relationship with Pakistan
1999年夏天卡吉尔冲突爆发时担任印度陆军参谋长的马利克将军告诉《印度时报》,这场冲突如何改变了战斗规则和印度与巴基斯坦的关系
It’s been 22 years since the war. As you look back, what has been the biggest learning from it?
战争已经过去22年了。当你回首往事时,你最大的收获是什么?
Operation Vijay was a blend of determined political, military and diplomatic action, which enabled us to transform an adverse situation into an emphatic military and diplomatic victory. Pakistan failed in its aims with considerable political and military costs. The Indian military, on account of poor intelligence and inadequate surveillance, took some time to reorganise and take appropriate counter action. But with military successes on the battlefield and a successful politico-military strategy, India was able to achieve its political aim and enhance its international image as a responsible, de ocratic nation, determined and capable of defending its territorial integrity.
It was a lesson to see that an irregular or proxy war could escalate into a limited conventional war. Although possession of nuclear weapons has made an all-out war on the subcontinent less likely, so long as we have border and territorial disputes, Kargil-type military conflicts cannot be ruled out.
The Kargil war also highlighted several weaknesses in the Higher Defence Control Organisation (HDCO), our state of intelligence and surveillance, weapons and equipment. These were noted by the Kargil Review Committee and the Group of Ministers report.
维贾伊行动是坚定的政治、军事和外交行动,它使我们能够把不利的局势转变为一场强有力的军事和外交胜利。巴基斯坦未能实现其目标,付出了巨大的政治和军事代价。由于缺乏情报和监视,印度军方花了一些时间重新组织并采取适当的反击行动。凭借战场上的军事成功和成功的政治-军事战略,印度能够实现政治目标,并增强其作为一个负责任的敏煮国家的国际形象,有决心和有能力捍卫领土完整。
这是一个教训,一场非常规或代理人战争可能升级为一场有限的常规战争。虽然拥有核武器使印度次大陆爆发全面战争的可能性降低,但只要我们存在边界和领土争端,就不能排除卡吉尔式的军事冲突。
卡吉尔战争也突出了高级防御控制组织(HDCO)的几个弱点,我们的情报和监视、武器和设备状况。卡吉尔审查委员会和部长小组的报告注意到这些情况。
How did Kargil change India's outlook towards Pakistan?
It was a major turning point in Indo-Pak security relations. There was near total breakdown of trust and a realisation in India that Pakistan can easily resile from any agreement, like the Lahore Declaration which it had signed only two months earlier. It was a big shock to Prime Minister Vajpayee (and the cabinet) who took quite some time to believe that the intruders were not Pakistani irregulars but Pakistan regular army personnel. Vajpayee told Nawaz Sharif: ‘Aapne pith men chhura ghonp diya’ (You have stabbed me in the back).
卡吉尔战争如何改变了印度对巴基斯坦的看法?
这是印巴安全关系的一个重大转折点。信任几乎完全崩溃,印度意识到巴基斯坦可以轻易地撕毁协议,比如两个月前刚刚签署的拉合尔宣言。这对瓦杰帕伊总理(和内阁)来说是一个巨大的打击,他们花了很长时间才相信入侵者不是巴基斯坦的非正规军,而是巴基斯坦的正规军。瓦杰帕伊对纳瓦兹·谢里夫说:“你在背后捅了我一刀。”
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Basabjit Chowdhury
Why did you not take at least a part of POK?
为什么不至少占领一部分巴控克什米尔?
Gurunatan Rajamani
MY HEART BLEEDS WHEN I READ THAT THERE WAS NOT EVEN PROPER CLOTHING FOR OUR SOLDIERS TO DEAL WITH SUCH EXTREME WEATHER CONDITIONS. OUR politicians who miss no opportunity to fill their coffers become stingy when it comes to the welfare of our braveheart soldiers who risk their lives to keep us safe from enemies
当我发现我们的印度士兵穿不暖,扛不住如此恶劣的天气条件时,我的心在流血。我们的政客从不放过任何中饱私囊的机会,但当涉及到我们勇敢的士兵的福利时,他们就变得吝啬起来,这些士兵冒着生命危险保护我们不受敌人伤害啊
Bala Srinivasan
When will INDIA have the CONVICTION that Pakistani civilian FEUDAL,MILITARY ISLAMIC will never be at PEACE or peaceful CO_ESTANCE with INDIA.
印度什么时候才会相信巴基斯坦平民、军人永远不会与印度和平共处。
trulylogical mind
"conviction " is there , no " capability"
有想法,没能力
Bhoomaiah alishetti
We need to develop the border infra all along the border. Don't buy or do business with China in the interest of India.
我们需要沿着边境建设基础设施。为了印度的利益,不要和中国做生意。
Avinash Rangra
The people of India should be prepared 24/7 to be able to switch from peace loving to the fiercest warriors to destroy the enemy, any enemy in a nanosecond.
印度人民应该时刻准备着从热爱和平的人摇身一变成为最凶猛的战士,分分钟钟消灭敌人。
Gautam Khanna
Cut pakistan into PIECES like the usa did to USSR..
像美国对苏 联那样肢 解巴基斯坦
K Mohan Twincities
There should be political will to go that extent and India was not prepared for war
应该有这样的政治意愿,但印度没有准备战争
Tan Shakla
Lucky for India that Modi is there a strong leader, otherwise India will be still fighting Pakistan terroristsand Covid, do you think of any opposition leader to lead the country?? think HONESTLY, peagsus doesnt impact the general public it only effects the gaddars of the country, so why such a big deal...Only strong leader can lead India to world challenges....
幸运的是,莫迪是一位强硬的领导人,否则印度将仍然在与巴基斯坦恐怖分子和新冠病毒作战,你认为反对派中有合适的领导人来领导国家吗?
老实说,“飞马”软件不会影响普通公众,它只会影响政客,所以没什么大不了的…只有强大的领导人才能带领印度应对世界挑战....
Gagan A
Congress means insult and they will make sure China/Pak make us feel that we are scared and can't fight.
国大党意味着受辱,如果他们执政,我们会害怕中国和巴基斯坦,不敢战斗。
Santhana Kumar
in 1971, we failed to capitalise on War victory and claim Kashmir. we failed again in 1999.
political mistake
1971年,我们打赢了,但是没有趁机夺取克什米尔。1999年我们又失败了。
这是政治错误
Swatantrate Bhagawati
In short...he wishes that someone like Modi would have been the PM during his tenure.
简而言之……他希望在他任期内有像莫迪这样的人当总理。
Asok Datta
Said correctly as the dream of peaceful co-exstence with Pakistan will never be a reality as Pakistan can never shred off terrorism as its nucleus
与巴基斯坦和平共存的梦想永远不会成为现实,巴基斯坦永远不会放弃将恐 怖主义作为其核心
Abhijit Sharma
Vajpayee was a man of principles.
瓦杰帕伊是一个有原则的人。
Azaraqi
Sir Sorry, You are no so lucky to have Modi like leader at that time. Thanks God Now we have fearless leader who understand the feeling of the person like you.
先生,对不起,你没有那么幸运,在那个时候没有莫迪那样的领导人。谢天谢地,现在我们有了无畏的领袖,他能理解你这样的人的感受。
BDD D
Why was Kargil intrusion unexpected? Until that point, Pakistan was regularly sending terrorists across Jammu, Western Kashmir and Punjab LOC area. It is unbelievable that senior general is making such a statement.
为什么卡吉尔入侵是意料之外的?在那之前,巴基斯坦经常派遣恐怖分子穿越查谟、西克什米尔和旁遮普实控线地区。令人难以置信的是,高级将领居然发表这样的声明。
Jacs Geo
Why would the armed forces listen to dirty politicians always? They should do what is right for the country!
为什么军队总是听信肮脏的政客?
他们应该做对国家有利的事!
Manoranjan Dutta
Hope the country has learnt enough lessons from the past mistakes not to repeat the same.
希望这个国家从过去的错误中吸取足够的教训,不要重蹈覆辙。
Jayant Kumar Ghosh
Yes, we will RETALIATE.... against the Enemy Across and WITHIN.
This is INDIA 2021....
我们会报复....对抗内部和外部的敌人,这是2021年的印度...
Ganesh Shetty
Vajpayee was a very weak PM.....initially he refused to take any military action , when he was informed of military intrusion at Kargil. Only after the then Army General threatened to go ahead without his permission that he relented. We need bold leaders like Indira Gandhi.
瓦杰帕伊是一个非常软弱的总理.....起初,当他被告知卡吉尔有军事入侵时,他拒绝采取任何军事行动。直到当时的陆军将军威胁说不经过他的允许就采取行动,他才让步。我们需要英迪拉·甘地那样勇敢的领导人。