Tokyo Olympics 2020: Amit Panghal's campaign ends with a shocking loss
2020东京奥运会:印度拳击头号种子选手阿米特爆冷出局
TOKYO: Star Indian boxer Amit Panghal (52kg) bowed out of the Olympics with a stunning 1-4 loss to Rio Games silver-medallist Yuberjen Martinez, beaten by the Colombian's relentless attacks and pace in a draining pre-quarterfinal bout here on Saturday.
东京:印度明星拳击手阿米特·庞哈尔(52公斤级)在四分之一决赛中,被哥伦比亚选手的无情攻击和速度击败,以1-4输给里约奥运会银牌得主尤伯金·马丁内斯。
The world number one Indian, who was making his debut in the Games and was seeded top, had got an opening-round bye.
这位世界排名第一的印度选手在本届奥运会上首次亮相,并被列为头号种子选手。
One of India's strongest medal contenders, Panghal was put under pressure by the sprightly Colombian in the opening round itself but the pre-bout favourite ensured that he connected better to claim the first three minutes 4-1.
他是印度最强的奖牌争夺者之一,在第一轮比赛中,他受到了精神饱满的哥伦比亚人的压力。
Martinez's pace should have set alarm bells ringing in the Indian corner despite Panghal bagging the first round because the Pan-American champion upped the ante in the second round, working relentlessly on Panghal's body with his uppercuts.
马丁内斯的速度本应给印度选手敲响警钟,阿米特在第一轮就取得了胜利,然而马丁内斯这位泛美冠军在第二轮加大了赌注,用上勾拳无情地攻击阿米特的身体。
以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
Vijayan I
All this talk is bull__it. phangal was world no. 1, Deepika was world no. 1, Manu, Saurabh Verma was no.2 etc and so on. they may be but they surely lack something when it comes to Olympics. all lost even before the the semis. which proves that they attained rankings by playing smaller tournaments and this also have them a false sense of being champions. their opponents were simply better prepared
阿米特是世界排名第一,迪皮卡是世界第一,Manu, Saurabh Verma排名第一。等等等等,都是胡扯。他们可能是,但他们肯定缺乏一些东西,一到奥运会,他们甚至在半决赛前就输了。这证明了他们是通过参加小型比赛获得排名的,这也让他们有了一种能得冠军的错觉。他们的对手准备得更充分
Guest
I saw the bout and the opponent deserved to win. Amit was way too defensive in 2nd and 3rd round and was literally running away from opponent all the time. He looked drained from start of the 2nd round itself and now I came to know here that he is world no 1..OMG how it is even possible??
我看了那场比赛,对手赢是应该的。阿米特在第二轮和第三轮的防守太严密了,几乎一直在躲避对手。从第二轮开始,他就看起来筋疲力尽,现在我才知道他是世界第一,天哪,这怎么可能?
Kabul Se Pathan
Don't worry India will top the medals tally in SAARC games.
别担心,印度将会在南亚区域合作联盟的比赛中高居奖牌榜榜首。
Yezdi Vesuna
HOW THESE BOXERS BECOME WORLD NUMBER ONE AUTOMATICALLY
这些拳击手是如何成为世界第一的?
Rahul Soman
This is the problem with us indians. Content with gold and silver in lesser competitive games like Asian games, CWG etc.
这是我们印度人的问题。只能在亚运会、英联邦运动会等竞争性较弱的比赛中获得金牌和银牌。
Kalpesh Patil
You are that kind of parents who wants their child to always score 100%.
你就是那种想让自己的孩子永远得满分的父母。
sumit more
So I fail to understand how do the world no 1's Amit Phangal, Deepika Kumari, Mary Kom, Saurabh Chaudhary, get knocked out even before QF.
And how do these even get those top rankings at first.
This pattern is being seen in all boxng, wrestling, Shooting, Archery, weightlifting wng medals in Asian games and some even win in World championships but can't replicate that on the biggest stage of olympics.
This is a serious concern now
我不明白为什么世界排名第一的Amit Phangal, Deepika Kumari, Mary Kom, Saurabh Chaudhary在1/4赛之前就被淘汰了。他们是如何获得最高排名的。这种趋势在拳击、摔跤、射击、射箭、举重比赛中都能看到,他们在亚运会中赢得奖牌,有些甚至在世界锦标赛中获胜,但在最大的奥运会舞台上却无法复制这种成功。这是一个严重的问题
Guest Login
No idea how he is ranked world no1 but in this match he was completed beaten by his opponent. He was clueless to defend. Same thing goes to Depika kumari, world no1 in archery but her opponents are far better. I tink they are under pressure and failed badly in the biggest stage of their career.
不知道他是怎么排名世界第一的,在这场比赛中他完全被对手打败了。他不知道如何防守。射箭世界排名第一的德皮卡·库马里也是如此,她的对手要强得多。我觉得他们承受着巨大的压力,在他们职业生涯中最大的舞台遭遇了严重的失败。
Gabbar Mogambo
High time India has force Olympics to introduce Indian sports like Kabbadi, Kho Kho, Lagoori, Gilli Danda , Jalikkatu into the games. Probably then we can expect some medals. Modiji, can you help over here?
印度早该让奥委会将卡巴迪、Kho Kho、Lagoori、Gilli Danda、Jalikkatu等印度体育项目引入奥运会。也许到那时我们就能拿到奖牌了。莫迪,你能帮忙吗?
Rajat Gupta
Kabaddi is an international sport with an international kabaddi federation with over 31 teams. Iran, Korea have pretty strong teams and multiple western countries such as US, England, Australia play the sport. Any way its far more of a sport than Judo, handball, equestrian, golf. Dont just ridicule a sport because it has Indian roots
卡巴迪是一项国际运动,国际卡巴迪联盟有超过31支队。伊朗、韩国有相当强大的团队,美国、英国、澳大利亚等多个西方国家也参加这项运动。无论如何,它比柔道、手球、马术和高尔夫更像一项运动。不要因为一项运动起源于印度就嘲笑它
Ming Muyiyang
India, with a population of 1.4 billion, has never played the National Anthem in Tokyo. Shame! Indians should disappear from the earth because the world has ignored India. India is transparent and does not exst.
印度拥有14亿人口,印度的国歌从未在东京奏响过。耻辱啊!印度人应该从地球上消失,世界忽视了印度。印度是透明的,不存在。
Sanjeev Kumar
What that chinki said was right
这个中国佬说得对
Ankush Thakur
they are common wealth champs..poor third world countries competing against each other
他们是英联邦的冠军,第三世界穷国相互竞争
Another Level
his exhausted poor stamina starting round 2 is questionable... what is his diet, and why should he run around the ring like a coward for all the time. most of his energy was spent running around ring than fighting.
他在第二轮开始时的体力不支,这值得怀疑。他的饮食怎么样,为什么他要像个懦夫一样一直绕着拳击场跑。他的大部分精力都花在了跑圈上,而不是打斗上。
Bks
In Olympics, all best players participate. So who ever maintains coolness wins. It is all about how tough mentally you are.
参加奥运会上的都是最优秀的运动员。所以谁能保持冷静,谁就赢了。关键在于你有多坚强。
HappyTimes User
It's amazing that world no ones in different deciplines have not even qualified for semifinals.
令人惊讶的是,世界排名第一的选手连半决赛都没进。
jaydeep kher
Panghy just gave up basically
阿米特基本上就放弃了
TVKOn
better luck next time
祝下次好运
Sudheir Arun
This happens to all Indian players. They do well in the world Championship s but fail miserably in the Olympics. Eg Mary Kom, PV Sindhu, all the shooters, wrestlers. The list is long.
所有印度运动员都一样,他们在世锦赛上表现优异,在奥运会上却惨败。例如玛丽·科姆, 辛杜,所有的射击运动员,摔跤运动员,名单很长。
Rajat Gupta
He did not play like champion. He seemed visibly scared and was literally running away from thr opponent
他打得不像个冠军。他看起来很害怕,实际上是在逃避对手
EXPERT OION
Satish kumar fought thousand times better than him
萨蒂什·库马尔比他打得好几千倍