三泰虎

17岁印度女孩因在宗教仪式上穿牛仔裤被亲人殴打致死,并被吊在桥上

 Girl, 17, ‘beaten to death by relatives and hung from a bridge’ for wearing jeans during a religious ritual in India

印度一名17岁女孩因在宗教仪式上穿牛仔裤被亲人殴打致死,并被吊在桥上

9d9e0d8fly1gt3eppccvij20h80a0wg7.jpg

An Indian teenager was killed by members of her family and then hung from a bridge because she wore jeans, it has been claimed.

据报道,一名印度少女因穿牛仔裤被家人杀害,之后被吊在桥上。

Neha Paswan, 17, was allegedly beaten to death by her grandfather and uncles after she refused to change out of jeans and into traditional clothing during a religious festival.   

据称,17岁的Neha Paswan在一个宗教节日期间拒绝脱掉牛仔裤,换上传统服装,之后被她的祖父和叔叔殴打致死。

Her body was found hanging from a nearby bridge in the northern state of Uttar Pradesh the next morning.

第二天早上,她的尸体被发现吊在附近的一座桥上。

9d9e0d8fly1gt3epup54oj20b4069q35.jpg

Her mother Shakuntala Devi Paswan told the BBC: 'She had kept a day-long religious fast. In the evening, she put on a pair of jeans and a top and performed her rituals.

她的母亲Shakuntala Devi Paswan告诉BBC:“她做了一整天的宗教斋戒。晚上,她穿了一条牛仔裤和一件上衣,进行她的仪式。

'When her grandparents objected to her attire, Neha retorted that jeans were made to be worn and that she would wear it.'

“当她的祖父母反对她的着装时,Neha反驳说牛仔裤做出来就要人穿的,为什么不能穿。”

She claimed the extended family had frequently complained of Neha's attire which they deemed 'inappropriate' and were angered when she refused to wear traditional clothing.

她说,家人经常抱怨内哈的穿着“不合适”,当她拒绝穿传统服装时,他们很生气。

On the night of Neha's death the argument reportedly escalated and led to the teen being thrashed with sticks and rods in their home in the village of Savreji Kharg in Deoria.

据报道,在Neha死亡当晚,争吵升级,导致这名少年在Deoria Savreji Kharg村的家中遭到棍棒殴打。

Shakuntala Devi said the perpetrators then called an autorickshaw and claimed they were taken unconscious Neha to hospital for treatment.

Shakuntala Devi说,行凶者随后叫来一辆三轮车,声称他们把不省人事的Neha送往医院接受治疗。

She said: 'They wouldn't let me accompany them so I alerted my relatives who went to the district hospital looking for her but couldn't find her.'

她说:“他们不让我陪同前往,所以我通知了亲戚,他们去了医院找她,但没找到。”

The next morning rumours circulated about the body of a girl hanging from a bridge over the Gandak river - it was Neha's.

第二天早上噩耗传来,这对悲恸的父母听说甘达克河上的一座桥上挂着一具女孩的尸体,而那个女孩就是Neha。

Police have opened a murder investigation into 10 people allegedly involved in Neha's death, including her grandparents, uncles, aunts, and cousins.

警方已经对Neha的死因展开了刑事调查,接受调查的包括她的祖父母、叔叔、婶婶和堂兄妹。

The rickshaw driver was also arrested for hel to dispose of the body.

三轮车司机也因协助处理尸体而被捕。

The grandparents and uncles were detained by officers who are looking for the six remaining fugitives.

他们的祖父母和叔叔被警方拘留,警方正在寻找剩下的六名逃犯。

Shakuntala Devi added Neha was ho to become a police officer but that 'her dreams would never be realised now'.

Shakuntala Devi补充说,Neha希望成为一名警察,但“现在她的梦想永远无法实现了”。

英国每日邮报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Bailey21, UK, United Kingdom

Utterly barbaric. That poor young girl did not deserve to be beaten to death for wearing jeans.RIP young lady.

太野蛮了。那个可怜的小女孩不该因为穿牛仔裤而被打死。安息吧,小姐姐。

 

The Billy Hawk, London, United Kingdom

What a deplorable antediluvian mindset is behind this vile crime.

在这卑鄙的罪行背后,是一种多么可悲的老古董心态。

 

Spencerve, Wolverhampton, United Kingdom

they must be punished and jailed for this.

他们必须为此受到惩罚和监禁。

 

G.eazy, London, United Kingdom

So cant wear Jean's but can murder a child like this? Disgustingly evil people living on this planet. Makes me sick to think about them still living.

不让穿牛仔裤,却能这样谋杀一个孩子?

这个星球上住着令人作呕的邪 恶之人。一想到他们还活着我就恶心

 

zebra17, london, United Kingdom

Madness dressed as religion.

宗教名义下的疯狂

 

Mike0101, Carlisle, United Kingdom

Imagine beating your child to death for this.

难以想象,为了这个把自己的孩子打死。

 

I know the truth 62, Lincoln, United Kingdom

Men again dictating all over the world Rip.

男人又在发号施令,安息吧。

 

Sas_100, Hinckley, United Kingdom

Absolutely horrific. Poor girl.

太恐怖了。可怜的女孩。

 

C_DM, London, United Kingdom

Gosh. So sad. Makes me angry that this young girl suffered like this.

天啊。很难过,这个小女孩遭受了这样的痛苦,太让人气愤了。

 

Arrrrrrgh124, The burbs

Words fail me. How on earth can someone do this to another human being, let alone your own flesh and blood. Rest in peace, poor girl.

无语了。一个人怎么能对另一个人做这种事呢,更不用说自己的亲骨肉了。愿你安息,可怜的姑娘。

 

sandman1971, Edinburgh, United Kingdom

Savages

野蛮人

 

AustralianGenius, Canberra, Australia

Truly horrific. RIP beautiful soul.

真可怕。安息吧,美丽的灵魂。

 

KindChick, Auckland, New Zealand

I see the boys and men in the pictures wearing Jeans

我看到照片里的男孩和男人都穿着牛仔裤

 

First Lady M, England, United Kingdom

I can't believe what I just read! He grandfather/her uncles:( Men To a 15 year old girl!!! Woman/girls still suffering at the hand of men! When will this stop??!

我简直不敢相信我刚刚看到的

他爷爷/她的叔叔,(大男人打一个15岁的女孩,女人/女孩仍然在男人的手下受苦!这种情况什么时候才会杜绝?

 

Drama mama, Colchester, United Kingdom

That's a bit of a drastic overreaction to denim. Poor girl.

对穿牛仔裤的反应有点过激了。可怜的女孩。

 

TreboreTrebor, Liverpool, United Kingdom

Absolutely speechless !

太无语了!

 

LastGirlOnTheLeft , Belfast, Israel

I can see boys in the picture wearing jeans. Yet men decide to destroy her for the same.

我看到照片里的男孩穿着牛仔裤。然而男人们因为女孩穿牛仔裤而杀了她。

 

Val26, Oswaldtwistle

So wearing jeans is inappropriate behaviour but murder is not. Total ignorance and barbarism.

穿牛仔裤不合适,但谋杀却可以。无知、野蛮。

 

Ivertheengine, Reading, United Kingdom

In the name of religion? Let's hope the perpetrators rot in hell!

以宗教的名义谋杀?希望凶手在地狱里腐烂!

 

Myfeedback-, London, United Kingdom

There are lots of evil men doing horrendous things to women int he name of honour or religion. So sad

有许多邪 恶的男人以荣誉或宗教的名义对女人做可怕的事情。如此悲哀

 

Lana Paradis, London, United Kingdom

Savages

野蛮人

 

Phil Willson, Dorchester, United Kingdom

I have no words.

我无语了

 

JMD, Cymru , United Kingdom

...Complete silence from feminists and Hollywood's elite.

女权主义者和好莱坞精英完全沉默。

 

scrotum scratcher, London , United Kingdom

What's wrong with these people ; beyond words ; absolutely horrific as others have mentioned.

这些人怎么了?无法用语言表达,就像其他人提到的那样,太可怕了。

 

Imissmydog, Twickenham, United Kingdom

What possible religion condones this?

什么样的宗教会宽恕这种行为呢?

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 17岁印度女孩因在宗教仪式上穿牛仔裤被亲人殴打致死,并被吊在桥上

()
分享到: