Explained: 75 Vande Bharat trains could mean a new era for Indian Railways & passengers - in 5 charts
75列“致敬印度号”列车或意味着印度铁路新时代的到来
Come August 2023, as many as 75 Vande Bharat Express trains of Indian Railways will connect various parts of the country. PM Narendra Modi made this announcement during his Independence Day Speech. There is good reason to believe that these new trains could lead the great Indian Railways makeover - which is looking at competing with budget airlines, becoming more profitable in some passenger segments, modernising travel experience and shifting the rail network towards higher speeds right up to bullet trains.
2023年8月,多达75列“致敬印度号”特快列车将奔跑于印度各地。莫迪总理在独立日演讲中宣布了这一消息。我们有充分的理由相信,这些新列车可能引领印度铁路的大变革——印度铁路正考虑与廉价航空公司竞争,在某些客运领域实现更大的利润,给人现代化的旅行体验,并让印度铁路朝着更高的速度发展,就像子弹头列车一样。
The important question to answer though is the routes these should run on, the pricing of the tickets, the contribution to the railways bottomline and whether the experience of the two operational routes so far presents an optimistic case for more investment.
然而,需要回答的重要问题是,这些列车会在哪些路线上跑,票价多少、对铁路公司财务的贡献,以及迄今为止运营的两条线路是否为加大投资提供了乐观的理由。
These high-speed train look-alikes created a buzz when they were first revealed with their radically different appearance and features not normally seen in Indian Railways trains. Vande Bharat Express is an all air-conditioned chair car service with premium aircraft-style comforts. Interestingly, AC Chair car is among the only two operationally profitable classes of passenger travel for railways - the other being AC 3 tier.
当这些高速列车首次以其完全不同于印度普通火车的外观和特征出现时,引起了轰动。“致敬印度”号特快列车是一款全空调座软座车厢,提供高级飞机风格的舒适服务。有趣的是,空调软座车厢是铁路上仅有的两种运营盈利的客运车厢之一,另一种是空调3层卧铺。
Railways is upgrading its major routes to 160 kmph. Since travel in non-AC sleeper coaches would be uncomfortable at higher speeds, there are plans to run faster AC trains on key routes. The demand for AC train travel has also seen a steady growth in the last few years.
铁路公司正在把主要线路提速到160公里每小时。由于非空调卧铺车厢在高速下会不舒服,所以计划在关键线路上开更快的空调列车。在过去的几年里,对空调火车旅行的需求也在稳步增长。
Vande Bharat Express trains can meet both passenger and railways needs - AC travel, higher speed potential and importantly the potential to become a profit yielding project for railways. We analyse the Vande Bharat project, occupancy and earnings trends of the two trains in service. Experts are of the view that if its routes and fares are right, the new trains will be win-win for passengers and railways.
“致敬印度”号特快列车既能满足乘客需求,也能满足铁路公司的需求——空调车厢出行、更高速度的潜力,更重要的是,它有为铁路公司盈利的潜力。我们分析了“致敬印度”号项目,两列正在运行的列车的上座率和收益趋势。专家认为,如果线路和票价合理,新列车对乘客和铁路公司将是双赢。
Vande Bharat is a first-of-its-kind "engine-less" train set that runs on distributed traction. It has a speed potential of 160 kmph and design speed of 180 kmph. The train set has faster acceleration and deceleration, thus bringing down the travel time.
“致敬印度”号是第一款采用分布式牵引的“无引擎”列车。它的时速可达160公里,设计时速为180公里。该列车的加速和减速更快,从而缩短了旅行时间。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Rohan
Please also install cameras inside and outside the train so any muslipigshits who will throw stones at the train or damage the train from inside can be caught red handed and lynched
也请在列车内外安装摄像头,这样任何向火车扔石头或从火车内部破坏火车的人都会被当场抓住,然后私刑处死
Ak
Railways cleanliness and overall experience has improved significantly under the Modi govt. Now more connectivity is required and with this project that will be done as well. Great work indian railways and central govt
在莫迪政府的领导下,铁路的清洁度和整体体验有了显著改善。印度铁路公司干得好,印度政府干得好
Unemployed Liberandu
If installed Congressi Stooges will send people to steal all those utilities available in this train and will complain about the mismanagement of trains . Congress is a curse for India.Congress
如果运行了,国大党的傀儡会派人去偷火车上的设施,并抱怨火车的管理不善。国大党是对印度的诅咒。
Ramesh Sargam
All these great development won't be noticed by any Opposition party members and never be praised. But who bothers for their praise.
国大党不会注意这些伟大的发展,也不会表示赞扬。谁在乎呢?
Truth Seeker
All train projects are Delhi-centric or Mumbai-Gujarat centric serving political masters and their babus.
所有的火车项目都是以德里或孟买为中心,服务于政客和他们的官员。
Priya Saxena
Way to go India !! Kudos to the upgradation of Railways under Modi.
印度干得好!
莫迪领导下的铁路升级,致敬!
Help Your Society
keep security cameras and fix punishment to 1 year imprisionment for theirves.
安装监控摄像头,对小偷处以1年监禁。
Kiran User
only for speech
说说而已
Madhu Mala
First let's see after you have started. How long you can maintain the quality of service and facilities. Don't boast before.
不要自夸了,首先让我们看到项目已经开始了,看看能服务质量能维持多久。
S Batnavis
All talks. Service will not be upto mark and prices will be high.
都是空话。服务达不到标准,票价会很高。
Virupaksha Goud
Many Anti Nationals were involved in negatively talking against A B Vajpayee when he has launched Highway Development program, same set of people are negatively talking Railway development program
当瓦杰帕伊启动高速公路发展项目时,许多反国民组织都发表负面评论,同样的一群人也在对铁路发展项目发表负面评论
Venkatesan Venkat
Great job. Keep it up.
干得好,再接再厉。
Rakesh Nath
High prices n services not up to the mark
价格高,服务不达标
Rohit
Please do away with AC 2 services. Rather convert them into AC 3. Better utilization of capacity! The goal should be to run trains at 150 kmph average speed not 100 kmph for the latter is achieved even by roads.
请取消空调2层卧铺。改成3层的,加大利用率
目标应该是让火车以150公里每小时的平均速度运行,而不是100公里每小时,即使公路上行驶的汽车也能达到后面的速度
Manoj K M
All this is a pipedream
这一切都是白日梦
Kumar Srinivas
In what way is Domestic Air travel comfortable with the type of seats . It's as good as a State transport bus.
国内航空旅行的座位舒适吗?
和邦际巴士差不多。
Proud Indian
good work by modi and pain in back for upa
莫迪干得好,国大党很痛苦
Rahul K Barnwal
Wondering when did the term semi high speed turn into high speed for these proposed trains expected to clock speeds of 120-130 kmph
想知道半高速这个词什么时候变成了高速,这些拟议中的列车预计时速120-130公里
Satish Huria
It's good progress, but should also work on prompt maintenance also. All the exsting train sets are terrible shape.
这是一个很好的进步,但也应该及时维护,现有火车的车况很差。
Keshav Lal Goswami
PM Modi announced 75 Vande Bharat trains will run all over Country but Railway Ministry has not announced on which routes it will run , It may takes years for introduction
莫迪总理宣布将有75列“致敬印度号”列车在全国运行,印度铁道部尚未宣布将在哪些线路上运行,可能需要数年时间才能公布。
Abcd
Semi high speed Vande Bharat trains are better suited than bullet train. Bullet train infrastructure is 3 times more expensive than that of semi highspeed train.
半高速的“致敬印度号”比高铁更适合印度。高铁的成本是半高速列车的3倍。