India needs to jab 1 crore/day to inoculate all by year end
印度需要每天接种1000万剂,到年底才能为所有成年人全面接种疫苗
Starting Thursday, India needs to average almost one crore doses per day till the end of the year to reach the target of fully vaccinating the entire adult population. To do this, it will have to nearly double the daily average it achieved in the best week so far — just under 59 lakh per day from June 19 to 25.
从周四开始,到今年年底,印度平均每天需要接种近1000万剂疫苗,才能实现为所有成年人全面接种疫苗的目标。6月19日至6月25日期间单日接种剂量达到近590万剂,是迄今为止最高的,要实现上述目标,单日接种量几乎要翻番。
The burden will be heavier on states such as West Bengal, Bihar, UP, Jharkhand, Tamil Nadu and Maharashtra, where the average needed for the rest of the year is about double what was achieved in the best week or even more. Worryingly, that’s a list that includes the four most populous states in the country
西孟加拉邦、比哈尔邦、北方邦、贾坎德邦、泰米尔纳德邦和马哈拉施特拉邦等邦的负担将更重,这些邦今年剩余时间的单日平均接种量大约要比此前最高单日接种量翻一番,甚至更多。令人担忧的是,这份清单包括了人口最多的四个邦。
As of 8pm on Wednesday, a little over 60 crore doses had been administered since the begng of the vaccination drive in January. That leaves about 127.6 crore doses to be administered over the 128 days remaining in the year to provide everybody in an estimated adult population of 93.9 crore with two doses each.
截至周三晚上8点,自1月开始接种疫苗运动以来,已经接种了略高于6亿剂疫苗。这意味着,在今年剩下的128天里,需要接种12.76亿剂疫苗,要给9.39亿成年人每人接种两剂。
States like Himachal Pradesh, Kerala and Uttarakhand would be able to meet the target even by doing significantly less than their best daily average. These states could finish adult vaccination well before December 31 if they can keep up the highest pace they’ve achieved. With a third wave predicted towards the end of October, states are racing to administer as many doses as possible before that.
喜马偕尔邦、喀拉拉邦和北阿坎德邦这样的邦,即使接种量比最高的日均水平少得多,也能够达到目标。这些邦可以在12月31日之前完成对成人疫苗的接种,如果他们能保持目前的最高速度。由于预计第三波疫情将在10月底爆发,各邦都在竞相赶在此之前尽可能多地接种疫苗。
以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
Balaji Krishna
No country can achieve 100pc vaccination. It needs to vaccinate just enough to bring down the R value and death rate close to zero. Population also has developed natural immunity due to infection itself.
It is better media takes guidance from ICMR or some medical body before reporting. Blind reporting exposes the hollowness of media itself and after a period people won't take it seriously.
没有一个国家能够实现100%疫苗接种,需要接种足够的疫苗才能将R值和死亡率降低到接近零。由于感染,人群也产生了自然免疫力。
媒体最好在报道前咨询ICMR或其他医疗机构。盲目报道暴露了媒体本身的无知,一段时间后人们就不会认真对待了。
Dgdilip
On Jan 16 HM Harsheadhan had said india will vaccinate 30 cr doses by 31st Aug. And today the count is 60cr, double the commitment. Common Sagarika, write a sunday column appreciating govt work
1月16日,印度卫生部长说我们国家将在8月31日之前接种3亿剂疫苗,目前已经接种了6亿剂,是承诺的两倍。周日写一篇专栏,感谢印度政府
jagdish patel
Highest is 60% in UK and USA is around 54% though they have vaccine in stock. So in India also vaccination % will be around 60 only.
美国的接种率最高为60%,英国为54%。印度的疫苗接种率也只有60%左右。
Pete Zipk
India should be coming close to herd immunity with 50 % vaccinated and 20 % who have already had the virus (symptomatic and asymptomatic cases). Yes, there will continue to be new corona cases, but they won't peak like they did in the last few waves.
50%的人接种了疫苗,20%的人已经感染过病毒(有症状和无症状病例),印度应该接近群体免疫了。还会有新的病例,但不会像前几波那样达到峰值。
Rohit
While we may not achieve the target of 100% vaccination among adults by the year-end, the number is sure to be in the 85-95% range - a significant achievement given the history of government programs.
虽然我们可能无法在年底前实现成人100%接种疫苗的目标,但85-95%之间还是做得到的——考虑到印度政府过去的表现,这是一个重大成就。
D K Dubey
Seeing the current uptrend on vaccination in the last few months suggest we may not be far behind the target
看到最近几个月疫苗接种的上升趋势,我们可能离目标不远了
Amitabh Singh Raikwar
just wait and see, by November union government will say by year end, we meant end of financial year and not calendar year
拭目以待吧,到11月,联邦政府会说,到年底指的是财政年度结束时
neo bob
Forgot year end it will take 5 years
Also government should make it door to door or ward and on streets if it wants really fast results
别提年底了,至少要花5年时间。此外,如果政府想要真正快速取得成效,就应该挨家挨户或在街道上进行接种
AK
garbage modi not complying with his own promises. next, he is going to jail the author of this article for correctly pointing out his failed promises
垃圾莫迪不兑现自己的承诺。接下来,他要把这篇文章的作者送进监狱,作者指出了莫迪没有兑现的承诺
Schnell Rai
Everyone knows what to do and how much doses needs to be administered to cover entire population but govt isn't doing enough. It's been almost 8 months since vaccination drve has started but still govt is unable to administer 1crore doses a day. Our neighbouring country China is closed to 2 bn doses and we are not even closed to 1bn doses.
With the current pace, entire population won't be covered even in another year.
每个人都知道该做什么,需要注射多少剂量,但印度政府做得还不够。自从疫苗接种运动开始以来,已经近8个月了,但印度政府仍然无法每天接种1000万剂疫苗。
我们的邻国中国的接种已经完成近20亿剂次,而我们甚至还不到10亿剂。按照目前的速度,即使再过一年,也无法完成所有人口的接种。
lasomani
When will the Government teach Inoculators to wear gloves ? With a large number of Indians yet to be tested for Coronavirus, Inoculators may be touching an infected person skin-to-skin and passing on the infection to others whom they touch skin-to-skin thereafter. What is Police doing there?
印度政府什么时候教接种人员戴手套?
由于大量印度人尚未接受新冠检测,接种人员可能与受感染的人进行皮肤接触,并将感染传给他们之后与之进行皮肤接触的其他人。警察在那里做什么?
AK
I'm just waiting for garbage Modi's excuse
坐等莫迪的借口
Jhn Knws
how much percentage of adult eligible population is not willing to take the jab, even when offered? If it takes that into to account, the target number will fall down significantly
有多少符合条件的成年人口不愿意注射疫苗,即使提供了疫苗也不愿意?
如果考虑到这一点,目标数字将大幅下降
Rani
With such a huge population, it is very difficult .....
印度有这么多人口,让所有人接种是非常困难的.....
Parth
Fully Vaccinated 75-80% population is more than enough for society immunization...
75-80%的人口完全接种疫苗就足以实现群体免疫了…
Harry Plotter
Year end target was always going to be difficult with such large population. What surprises me is why we have not approved more vaccines thus ensuring larger supply.
印度人口如此庞大,年底目标很难实现。让我感到惊讶的是,为什么我们没有批准更多的疫苗,从而确保更多的供应。
AK
BJP spends more money on cow sheds thhan vaccines
人民党在牛棚上花的钱比在疫苗上还多
AK
maybe next time, voters won't vote for an illiterate PM
也许下次,选民就不会投票给一个文盲总理了
Ackland Aks
100% means what? toddlers and kids included?
100%意味着什么?蹒跚学步的孩子也包括在内吗?
AK
no just >18y
不,18岁以上的
Prakash Velu
Even after so many months, vaccination pace did not reach to expectation. Neighbouring country already completed vaccination of more than 1.94 billion population as on yesterday. We are doing OK not good.
Even after so many months, we couldn't ramp up vaccine manufacturing capacity.
即使过了这么多月,接种疫苗的速度也没有达到预期。截至昨天,邻国已经完成了19.4亿剂的疫苗接种。我们做得还行,不是很好。即使经过了这么多月,我们也无法提高疫苗生产能力。