三泰虎

印度高等法院:牛应该成为国家级动物,保护牛是印度教徒的基本权利

 Cow should be made national animal, its protection Hindu’s fundamental right: Allahabad high court

阿拉哈巴德高等法院:牛应该成为国家级动物,保护牛是印度教徒的基本权利 

9d9e0d8fly1gu2gq5bnvvj20dw098t9l.jpg

PRAYAGRAJ: Observing that the cow should be declared the national animal and its protection be made a fundamental right of the Hindus because when the country’s culture and its faith get hurt, the country becomes weak, the Allahabad high court on Wednesday denied bail to a man accused of cow slaughter.

阿拉哈巴德高等法院注意到,牛应该被宣布为国家级动物,保护牛应该成为印度教徒的基本权利,当国家的文化和信仰受到伤害时,国家就会变得虚弱。周三,阿拉哈巴德高等法院拒绝批准保释一名被控屠宰牛的男子。

Denying bail to Javed of UP’s Sambhal district, Justice Shekhar Kumar Yadav in his 12-page judgement noted that the applicant had, after committing theft of the cow, killed it, beheaded it and also kept its meat.

法官Shekhar Kumar Yadav在长达12页的判决中拒绝了北方邦桑巴勒地区的贾维德的保释请求,他指出,这位申请人盗窃了牛后,杀了牛,砍下了牛的头,还保留了牛肉。

"This is not the first offence of the applicant. Earlier also, he had committed cow slaughter which had disturbed the harmony of the society," the court said as it found that if the applicant was released on bail, he would again commit the same offence which will vitiate the environment of the society.

法院表示:“申请人不是初犯。此前,他曾犯下杀牛罪,扰乱社会和谐。”法院认为,如果申请人获得保释,他还会再次犯下同样的罪行,破坏社会环境。

Rejecting the bail application, the court further observed, "Fundamental right is not only the prerogative of beef eaters. Rather, those who worship the cow and are financially dependent on them also have the right to lead a purposeful life. The right to life is above the right to kill and the right to eat beef can never be considered a fundamental right."

法院驳回了保释申请,并表示:“基本权利不仅仅是吃牛肉者的特权。相反,那些崇拜牛并在经济上依赖牛的人也有权过生活。生命权高于杀戮的权利,吃牛肉的权利永远不能被视为基本权利。”

The court said, "The government will also have to bring a bill in Parliament and declare cows the national animal and make strict laws against those who talk about harming them

法院表示:“政府还必须向议会提交法案,宣布牛为国家级动物,并制定严格的法律。”

"Cow protection and promotion are not about any one religion, but cow is the culture of India and the work of saving the culture is of every citizen living in the country, irrespective of religion or worship," the court added.

法院补充说:“保护和宣传牛无关任何一种宗教,但牛是印度的文化,拯救这种文化是生活在这个国家的每个公民的义务,无论其宗教或信仰是什么。”

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Amarjeet Singh

By the time this country will come back to its senses it will be too late

等这个国家恢复理智的时候就太晚了

 

rickpatel13

What about our beef exporters,biggest in the world.Why only selective ban in some states and other states you are allowed to slaughter the same cow,.Height of hypocrisy

我们还是世界上最大的牛肉出口国呢!

为什么只有在一些邦禁止宰牛,而在其他邦,却可以屠宰牛。太虚伪了!

 

eu

I hope the entire country doesn't go nuts like the ones in UP.

that state has never been of any use to India but it tops the ranks in embarrassing India before the world

我希望整个国家不要像北方邦那样发疯。这个邦对印度从来没有任何用处,反倒让印度在世界面前陷入了尴尬

 

Er Siraj Ahmed

 May be Cow is ur mother but not mine... The value of a human life is more than that of a cow... If a judge is speaking like this, nothing left in this country...

也许牛是你的母亲,但不是我的……一个人的生命比一头牛的生命更有价值。如果法官说这种话,那这个国家就完了…

 

Aneesh Asokan

Make a COW as the PRIME MINISTER of Republic of India! Every one will be so proud

让牛当印度共和国的总理吧

每个人都会感到非常自豪

 

A S

UP election campaign has started…

北方邦的竞选活动已经开始…

 

Kanwar Singh Khurana

Taking care or loving an animal is once personal choice but don't go overboard. First priority should be to treat a normal Indian human being as a national animal.

照顾或爱护动物是个人的选择,但不要做得太过。首要任务应该是把一个正常的印度人当作国家级动物对待。

 

Raaz Raj

in US alone,.more than 20000 convenience store owners (majority Gujju) sell their mother's meat without any hesitation, actually for profit. What a hypocrisy

仅在美国,2万多名便利店店主(大部分是古吉拉特人)出售牛肉,实际上是为了牟利。真是虚伪!

 

Shankara Rao T S

It is an absolutely very good judgement from the honorable UP High Court in defending Cow by refusing bail for person who killed a cow, later eat its' meat ! Asking Central Govt to consider passing a legislation for protecting Cows from slaughtering defending the same as fundamental rights of some faiths as right to food !

尊敬的高等法院判得好,为牛辩护,拒绝保释杀牛吃牛肉的人

要求印度政府考虑通过一项保护牛不被屠宰的立法,捍卫一些信仰的基本权利!

 

Syed Shafee

we become laughing stock in whole world. India is biggest exporter of beef yet it's own citizen can't eat beef. Will you keep cow in your house, in your bed room like your mother. if yes then I will go with your judgment.

我们成了全世界的笑柄。印度是最大的牛肉出口国,但印度公民却不能吃牛肉。你会把牛养在你家里,像孝敬妈妈一样吗?如果是,那我就听你的。

 

Raaz Raj

human slaughter is ok but cow slaughter must be banned. India indeed a country of animals

杀人可以,但杀牛必须禁止。印度的确是一个动物之国!

 

Indiafirst

16 companies owned veggie hindus export their mothers to become no1 in the world. Let this illiterate judge deliver the verdict on this issue .

印度教徒开的16家公司出口牛肉,世界第一。让这个文盲法官来裁决这个问题吧。

 

Sureshi Bai

The judge has upheld the Constitution of India. No one should have any objection to that!!!

法官支持印度宪法,任何人不得对此有异议!!

 

nav

Stop exporting beef india is largest exporter of beef

停止出口牛肉,印度是最大的牛肉出口国

 

Asok Datta

India is dominated by cows at all levels- judiciary and executive- beef is popular all over the world for cheap protein suitable for the masses

印度各级政府都是由牛主宰的,包括司法部门和行政部门。牛肉因为富含适合廉价蛋白质而在世界各地都很受欢迎

 

A Banarsiwala

Do you know since this idiotic government has banned cow slaughter, the leather industry in Kanpur alone is losing business around ₹3000 crore annually, the farmers income has reduced as they are unable to sell their barren cattles.

你们知道吗,自从这个愚蠢的政府禁止宰牛后,仅坎普尔的皮革行业每年就失去了300亿卢比的生意,农民的收入也减少了,卖不掉自己的牛。

 

vaibhav rothe

absolute nonsense ... instead, the fundamental rights of hindus and other citizens should be world-class healthcare, education, clean drinking water from the tap, clean living environment, economic public transportation etc. ...this northern state is a blot to modern india...

胡说八道……相反,印度教徒和其他公民的基本权利应该是世界级的医疗、一流的教育、清洁的饮用水、清洁的生活环境、价格亲民的公共交通等. ...北方邦是现代印度的一个污点…

 

Proud India

Perfectly said. Indeed Cow should be made National Animal. A positive step towards making our nation & world a more vegetarian society.

说的话,的确,牛应该成为国家级动物。这是我们国家和世界迈向素食社会的积极一步。

 

vinayak ghai

Why not protecting a fellow human ?

为什么不保护人类同胞呢?

 

AK

ya sure cows can be protected in UP. but what's pathetic to note is that cows have more rights in India than non-Hindus

牛在北方邦受保护牛。但可悲的是,在印度,牛比非印度教徒享有更多的权利

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度高等法院:牛应该成为国家级动物,保护牛是印度教徒的基本权利

()
分享到: